ويكيبيديا

    "the risk management strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استراتيجية إدارة المخاطر
        
    • استراتيجية إدارة المخطر
        
    High-level management involvement will remain a key component of the risk management strategy. UN وسيظل الاشتراك الرفيع المستوى من جانب الإدارة عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجية إدارة المخاطر.
    The recruitment of qualified personnel is an ongoing process in the Ministry of Health as part of the risk management strategy. UN استقدام موظفين مؤهلين هو عملية متواصلة في وزارة الصحة في إطار استراتيجية إدارة المخاطر.
    Providing guidance on criteria for the selection of alternatives to c-OctaBDE should be part of the risk management strategy for the elimination of this substance. UN وينبغي أن يشكل تقديم الإرشادات بشأن المعايير لاختيار البدائل للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري جزءاً من استراتيجية إدارة المخاطر للقضاء على هذه المادة.
    The provision of guidance on criteria for the selection of alternatives to C-PentaBDE should be part of the risk management strategy for the elimination of this substance. UN وينبغي أن يشكل توفير توجيهات بشأن معايير اختيار البدائل للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري جزءاً من استراتيجية إدارة المخاطر المتعلقة بالقضاء على هذه المادة.
    Providing guidance on criteria for selecting alternatives to HBB should be part of the risk management strategy for HBB elimination. UN وينبغي أن يكون توفير التوجيه بشأن معايير اختيار بدائل سداسي البروم ثنائي الفينيل جزءا من استراتيجية إدارة المخطر بالنسبة للقضاء على سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    Providing guidance on criteria for the selection of alternatives to c-octaBDE should be part of the risk management strategy for the elimination of this substance. UN ويجب أن يشكل تقديم الإرشادات بشأن المعايير لاختيار البدائل للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري جزءاً من استراتيجية إدارة المخاطر للقضاء على هذه المادة.
    The provision of guidance on criteria for the selection of alternatives to C-PentaBDE should be part of the risk management strategy for the elimination of this substance. UN وينبغي أن يشكل توفير توجيهات بشأن معايير اختيار البدائل للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري جزءاً من استراتيجية إدارة المخاطر المتعلقة بالقضاء على هذه المادة.
    The provision of guidance on criteria for the selection of alternatives to C-PentaBDE should be part of the risk management strategy for the elimination of this substance. UN وينبغي أن يشكل توفير توجيهات بشأن معايير اختيار البدائل للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري جزءاً من استراتيجية إدارة المخاطر المتعلقة بالقضاء على هذه المادة.
    In the context of the review, the Office will ensure that the recommendations for the adoption of a three-year strategic plan that addresses the risk management strategy are considered. UN وسيكفل المكتب، في سياق هذا الاستعراض، النظر في التوصيات المتعلقة باعتماد خطة استراتيجية مدتها ثلاث سنوات تعالج استراتيجية إدارة المخاطر.
    143. Evidence of independent considerations in working papers will be provided and a three-year strategic plan addressing the risk management strategy will also be prepared, and submitted to the Management Review and Oversight Committee by the last quarter of 2004. UN 143- سوف يقدم الدليل على مراعاة اعتبارات الاستقلالية في ورقات العمل وستعد أيضا خطة استراتيجية مدتها ثلاث سنوات لمعالجة استراتيجية إدارة المخاطر وستعرض على لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية بحلول الربع الأخير من عام 2004.
    54. UNDP will provide evidence of independent considerations in working papers and will prepare a 3-year strategic plan addressing the risk management strategy, which it will submit to MROC in the last quarter of 2004. UN 54 - سيقدم البرنامج الإنمائي الدليل على مراعاة اعتبارات الاستقلالية في ورقات العمل وسيعد خطة استراتيجية مدتها ثلاث سنوات لمعالجة استراتيجية إدارة المخاطر ليقدمها إلى لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية خلال الربع الأخير من عام 2004.
    Providing guidance on criteria for the selection of alternatives to c-OctaBDE [and c-DecaBDE] should be part of the risk management strategy for the elimination of this substance [these substances]. UN ويجب أن يشكل تقديم الإرشادات بشأن المعايير لاختيار البدائل للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري [والإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل التجاري] جزءاً من استراتيجية إدارة المخاطر للقضاء على هذه المادة [المواد].
    While the CEO had stated that there had been consultations with the former Representative of the Secretary-General and the former Director of the Investment Management Service, the Committee was concerned that the risk management strategy (the Fund's enterprise-wide risk management) seemed to have been undertaken without the full involvement of the Representative. UN وفي حين أن كبير الموظفين التنفيذيين أفاد بأن هناك مشاورات مع الممثل السابق للأمين العام والمدير السابق لدائرة إدارة الاستثمارات، فإن ما يشغل بال اللجنة هو أن استراتيجية إدارة المخاطر (إدارة المخاطر على النطاق المؤسسي للصندوق) قد تم الاضطلاع بها فيما يبدو دون مشاركة كاملة من جانب ممثل الأمين العام.
    231. UNDP informed the Board that the Office of Audit and Performance Review would include evidence of considerations of independence in working papers and also prepare a three-year strategic plan addressing the risk management strategy for submission to the Management Review and Oversight Committee or the appropriate oversight group by September 2004. UN 231 - وأحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء سيُدرج أدلة على توافر اعتبارات الاستقلال في ورقات العمل كما سيعد خطة استراتيجية مدتها ثلاث سنوات تعالج استراتيجية إدارة المخاطر كي يقدمها إلى لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية أو فريق الرقابة المناسب قبل حلول شهر أيلول/سبتمبر 2004.
    (d) None of the major policy documents contained any requirement for either the broker or the underwriter to provide the United Nations with periodic stewardship reports, formally communicating the changes in the insurance and reinsurance markets and the prospects for improving terms, demonstrating how the Organization’s interests are being protected and providing general advice on refinements to the risk management strategy. UN )د( لم تتضمن أية وثيقة من الوثائق الرئيسية للبوالص أي شرط يفرض على الوسيط أو المؤمن أن يقدم إلى اﻷمم المتحدة أية تقارير دورية عن الخدمة، يتم بواسطتها اﻹبلاغ رسميا عن التغييرات الحاصلة في أسواق التأمين و إعادة التأمين واحتمالات تحسين الشروط، وإظهار الكيفية التي بها تتم المحافظة على مصالح المنظمة وتوفير المشورة العامة عن التحسينات التي يمكن ادخالها على استراتيجية إدارة المخاطر.
    The total release provided by Environment Canada in the risk management strategy of PeCB (Environment Canada, 2005), 41.9 kg/yr, is a factor of 10 lower than the release of > 580 kg/yr provided in the Priority substances list assessment report for pentachlorobenzene (Government of Canada, 1993), submitted by Canada for the drafting of this Risk profile. UN ويعتبر إجمالي الإطلاق الذي قدمته وكالة البيئة الكندية في استراتيجية إدارة المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين (وكالة البيئة الكندية، 2005) والبالغ 41.9 كغ/سنة معاملا أقل بمقدار 10 من الإطلاق البالغ > 580 كغ/سنة المقدم في تقرير تقييم قائمة المواد ذات الأولوية بشأن خماسي كلور البنزين (وكالة البيئة الكندية، 1993)، والذي قدمته كندا من أجل صياغة هذا الموجز لبيانات المخاطر.
    The total release provided by Environment Canada in the risk management strategy of PeCB (Environment Canada, 2005), 41.9 kg/yr, is a factor of 10 lower than the release of > 580 kg/yr provided in the Priority substances list assessment report for PeCB (Government of Canada, 1993), submitted by Canada for the drafting of this Risk profile. UN ويعتبر إجمالي الإطلاق الذي قدمته وكالة البيئة الكندية في استراتيجية إدارة المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين (وكالة البيئة الكندية، 2005) والبالغ 41.9 كغ/سنة معاملا أقل بمقدار 10 من الإطلاق البالغ > 580 كغ/سنة المقدم في تقرير تقييم قائمة المواد ذات الأولوية بشأن خماسي كلور البنزين (وكالة البيئة الكندية، 1993)، والذي قدمته كندا من أجل صياغة هذا الموجز لبيانات المخاطر.
    Providing guidance on criteria for selecting alternatives to HBB should be part of the risk management strategy for HBB elimination. UN وينبغي أن يكون توفير التوجيه بشأن معايير اختيار بدائل سداسي البروم ثنائي الفينيل جزءا من استراتيجية إدارة المخطر بالنسبة للقضاء على سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    Providing guidance on criteria for selecting alternatives to HBB should be part of the risk management strategy for HBB elimination. UN وينبغي أن يكون توفير التوجيه بشأن معايير اختيار بدائل سداسي البروم ثنائي الفينيل جزءا من استراتيجية إدارة المخطر بالنسبة للقضاء على سداسي البروم ثنائي الفينيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد