ويكيبيديا

    "the roar" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
        
    • التقرير السنوي المرتكز على النتائج
        
    • التقارير السنوية التي تركز على النتائج
        
    • الزئير
        
    • هدير
        
    • التقرير السنوي الذي يتركز على النتائج
        
    • التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
        
    • التقرير السنوي القائم على النتائج
        
    • إسمعها زئيرك
        
    • التقرير الذي يركز على النتائج
        
    • التقرير السنوي الذي يركِّز على النتائج
        
    • التقرير السنوي المنصب على النتائج
        
    • التقارير القائمة على النتائج
        
    • بالتقرير السنوي الذي يركز على النتائج
        
    the ROAR data indicate a relatively modest link between the global, regional and country-level activities. UN :: تشير بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى وجود صلة ضعيفة نسبيا بين الأنشطة العالمية والإقليمية والقطرية.
    Below are the programme-level outcomes that will be reported on in the ROAR. UN ويرد أدناه بيان النواتج البرنامجية التي سيفاد عنها في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    This is the second time that the Fund is reporting on its performance through the ROAR. UN وهذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها الصندوق تقريرا عن أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    ANNEX I Building blocks of the methodology used in the ROAR UN مذكرة تقنية بشأن المنهجية المتبعة في التقرير السنوي المرتكز على النتائج
    the ROAR data indicate that UNDP is not yet systematically incorporating its insights on poverty reduction into its approaches to governance. UN :: وتشير بيانات التقارير السنوية التي تركز على النتائج إلى أن البرنامج الإنمائي لم يقم حتى الآن بإدماج رؤاه بشأن الحد من الفقر في نهجه الخاصة بالحكم.
    You can hear that the ROAR still sounds good and true. Open Subtitles يمكن أن تسمع الزئير الذى ما زال يبدو جيدا وحقيقيا
    Apparently, the ROAR of rockets flying out of Gaza has not reached the deaf ears of the United Nations agencies that produced the report. UN والظاهر أن هدير الصواريخ التي أُطلقت من غزة لم يصل إلى آذان وكالات الأمم المتحدة الصماء التي أعدت التقرير.
    In so doing, it hopes to increase the rigour by which it assesses its performance through the ROAR. UN وهو يأمل من ذلك في زيادة تشدده في تقييم أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    He noted that the ROAR gave feedback on the validity and relevance of UNDP programmes. UN وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the ROAR analysis presents an opportunity to update the profile and assess its continuing validity by looking at two aspects: 1999 expenditures and generic outcomes. UN ويوفر التحليل الذي يجرى في إطار التقرير السنوي الذي يركز على النتائج فرصة لتحديث هذه اللمحة الموجزة وتقييم مدى استمرار صلاحيتها عن طريق النظر إلى جانبين هما: نفقات عام 1999 والنتائج العامة.
    With the profile serving as a foundation, the Administrator believes that the ROAR analysis serves as critical input in the transformation of the vision into reality. A. UN وانطلاقا من هذه اللمحة، يرى المدير التنفيذي أن التحليل الذي يجرى في إطار التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يشكل أحد المدخلات الأساسية اللازمة لتحويل الرؤية إلى واقع.
    the ROAR attempts to examine UNDP progress in promoting such key outcomes, even if the defined link between governance and poverty reduction often remains tenuous. UN ويسعى التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى تحليل التقدم الذي أحرزه البرنامج في ترويج النتائج الرئيسية، بالرغم من أن تحديد الصلة بين الحكم والتخفيف من حدة الفقر يظل في غالب الأحيان مهمة صعبة.
    The encouraging news is that the ROAR shows that UNDP is concentrating its efforts on the more advanced stages of preparing plans and implementing them. UN والنبأ السار هو أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج شير إلى أن البرنامج الإنمائي يركز فيما يبدو جهوده على المراحل الأكثر تقدما في إعداد الخطط وتنفيذها.
    Additional components of the methodology used in the ROAR UN عناصر إضافية للمنهجية المستخدمة في التقرير السنوي المرتكز على النتائج
    Technical note on the methodology used in the ROAR UN الأول - مذكرة تقنية بشأن المنهجية المتبعة في التقرير السنوي المرتكز على النتائج
    the ROAR data also suggest the need for a review of the linkages between global, regional and country office programming. UN :: وتشير بيانات التقارير السنوية التي تركز على النتائج أيضا إلى ضرورة إعادة النظر في الصلات بين عمليات البرمجة العالمية والإقليمية والقطرية.
    The key findings of the ROAR are: UN 124 - وفيما يلي النتائج الرئيسية الواردة في التقارير السنوية التي تركز على النتائج:
    Besides, I spent a long time getting the ROAR just right. Open Subtitles بجانب أني قضيت وقتاً طويلاً لأتمكن من إصدار ذلك الزئير.
    Both the horses are now on the main track, and you can hear the ROAR from the crowd. Open Subtitles كلتا الخيول الآن على المسار الرئيسي، وأنت تستطيع سماع الزئير من الحشد
    Inspired by the words of the great Taras Shevchenko, by the ROAR of the Dnieper River, the whisper of the endless steppe. Open Subtitles مستوحى من كلمات القائد تشيفتشنكو من هدير نهر دنيبر من همسات السهوب اللامتناهية.
    Annual report of the Administrator for 1999, including the ROAR (continued) UN التقرير السنوي لمدير البرنامج الإنمائي لعام 1999 بما في ذلك التقرير السنوي الذي يتركز على النتائج (تابع)
    Stresses also that the UNDP evaluation functions should support the ROAR process by focusing on the evaluation of UNDP activities and effectiveness; UN 3 - يؤكد أيضا أن الوظائف التقييمية للبرنامج الإنمائي ينبغي أن تدعم عملية التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج بالتركيز على تقييم أنشطة البرنامج الإنمائي وفعاليته؛
    A brief illustrative overview of the Energy TTF interventions, as reported in the ROAR, is provided below. UN وترد أدناه لمحة توضيحية وجيزة لتدخلات صندوق الطاقة، على غرار ما ورد في التقرير السنوي القائم على النتائج.
    Show'em the ROAR, Kion. Show'em the ROAR! Open Subtitles (إسمعها زئيرك (كايون إسمعها زئيرك
    There was also a request for a management response in the ROAR itself to the issues raised by UNDP in the document. UN وطُلب أيضا أن يتضمن التقرير الذي يركز على النتائج ردا من الإدارة على القضايا التي يثيرها البرنامج الإنمائي في تلك الوثيقة.
    Reporting and tracking systems exist and are widely utilized but the reporting on electoral assistance in the ROAR is not fully accurate and includes gaps in the picture of where UNDP is working. UN وتوجد نظم لتقديم التقارير والمتابعة، وهي نُظم يجري استخدامها على نطاق واسع، غير أن تقديم التقارير بشأن المساعدة الانتخابية في التقرير السنوي الذي يركِّز على النتائج لا يتسم بالدقة الكاملة وهو يتضمّن ثغرات بالنسبة للمجالات التي يعمل فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    145. UNDP officials responded that the ROAR provided an assessment of the organization's contribution to the expected outcomes at the country level. UN 145 - رد مسسؤولو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بما يفيد أن التقرير السنوي المنصب على النتائج يقيم مساهمة المنظمة في النتائج التي كانت متوقعة على الصعيد القطري.
    The evidence from the ROAR shows that the strongest progress in outcomes appears to take place when UNDP has played a lead role in partnership with others. UN :: تبين الأدلة المستقاة من التقارير القائمة على النتائج أن أفضل أنواع التقدم في النتائج يتحقق عندما يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا قياديا في الشراكات مع الآخرين.
    19. Another problem particularly visible with the ROAR has been the underreporting of cross-sectoral issues that also involve a national-international link. UN 19 - ومن المشاكل الأخرى الواضحة بوجه خاص فيما يتعلق بالتقرير السنوي الذي يركز على النتائج قلة التقارير المتعلقة بالقضايا المشتركة بين القطاعات التي تتضمن أيضا صلة وطنية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد