ويكيبيديا

    "the role of cities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور المدن
        
    • ودور المدن
        
    • بدور المدن
        
    • ولدور المدن
        
    The Bank had started to examine the role of cities and local authorities in climate change. UN وقد بدأ البنك في فحص دور المدن والسلطات المحلية في تغير المناخ.
    The objective was to highlight the role of cities as engines of growth. UN وكان الهدف من ذلك تسليط الضوء على دور المدن كمحركات للنمو.
    the role of cities in creating improved economic opportunities for all; UN دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع؛
    This forum is expected to ratify a platform on the role of cities in the development and transfer of technology. UN ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن دور المدن في تطوير ونقل التكنولوجيا.
    :: Impacts of urbanization on, and the role of cities in, national development UN :: آثار التوسع الحضري على التنمية الوطنية، ودور المدن فيها
    555. The Programme of Action recognized the role of cities in economic and social development, as do many of the people who are moving to urban areas in search of opportunity. UN 555 - اعترف برنامج العمل بدور المدن في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، كما يسهم فيها العديد من الأشخاص الذين ينتقلون إلى المناطق الحضرية بحثا عن الفرص.
    Dialogue on the special theme for the twenty-fourth session of the Governing Council: sustainable urban development: the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Representatives of Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners are expected to discuss the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender. UN ومن المنتظر أن يقوم ممثلو الحكومات والسلطات المحلية وغيرهم من الشركاء في جدول أعمال الموئل بمناقشة دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني.
    This paper explores the role of cities in creating improved economic opportunities for all, particularly for youth and women within a gender framework. UN 7 - وتهدف هذه الورقة إلى تقصي دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، لا سيما للشباب والنساء، في إطار جنساني.
    IV. the role of cities in creating improved economic opportunities for all UN رابعاً - دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع
    Annex IV Summaries by the President of the Governing Council of the dialogue on the special theme of the twenty-fourth session: the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN موجزات مقدمة من رئيسة مجلس الإدارة عن الحوار بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة والعشرين: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    The theme of the celebrations was " Changing cities, building opportunities " . The objective was to highlight the role of cities as engines of growth. UN وكان موضوع الاحتفالات " تغيير المدن وإتاحة الفرص " ، والهدف منها التركيز على دور المدن بوصفها القوى المحرِّكة للنمو.
    Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development, as well as the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, UN وإذ يأخذ في الحسبان دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري،
    Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development and the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, UN وإذ يضع في اعتباره دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري،
    Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development and the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, UN وإذ يضع في اعتباره دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري،
    23. the role of cities relative to the climate change crisis was another important factor. UN 23 - وأضافت أن دور المدن فيما يتعلق بأزمة تغير المناخ يعد عاملاً آخر من العوامل المهمة.
    The exhibit, tentatively named " Cities: home of civilization " , will address the role of cities as the birthplace of civilizations. UN وسيتناول المعرض الذي يُسمى مؤقتا " المدن: موطن الحضارات " ، دور المدن كمهد للحضارات.
    UNHabitat emphasized the role of cities in addressing climate change, through collaborative work with other United Nations system agencies, funds and programmes. UN وشدد موئل الأمم المتحدة على دور المدن في التصدي لتغير المناخ، من خلال العمل التعاوني مع الوكالات والصناديق والبرامج الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    UN-Habitat emphasized the role of cities in addressing climate change, through collaborative work with other United Nations system agencies, funds and programmes. UN وشدد موئل الأمم المتحدة على دور المدن في التصدي لتغير المناخ، من خلال العمل التعاوني مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى.
    It is therefore recommended that Governments include sustainable urban development and the role of cities and local authorities in their contributions to the preparatory process for and deliberations at the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development. UN لذلك، من المستحسن أن تقوم الحكومات بإدراج التنمية الحضرية المستدامة ودور المدن والسلطات المحلية في إسهاماتها في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة لعام 2012 وفي مداولاته.
    7. Urges governments and international stakeholders to consider, within the Post 2015 development agenda, the formulation of goals and targets that recognize the role of cities and urban development for the prevention of violence and crime, including violence against women and girls; UN 7 - يحث الحكومات وأصحاب المصلحة الدوليون على أن ينظروا، في نطاق جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015، في صياغة أهداف وغايات تعترف بدور المدن والتنمية الحضرية في منع العنف والجريمة بما في ذلك العنف ضد النساء والفتيات؛
    Encourages Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration in their contributions to the post-2015 development agenda to sustainable urbanization, to sustainable urban development and to the role of cities and local governments in this regard; UN 2- يشجّع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد