ويكيبيديا

    "the role of major groups" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور الفئات الرئيسية
        
    • دور المجموعات الرئيسية
        
    • بدور الفئات الرئيسية
        
    • بدور المجموعات الرئيسية
        
    The United Nations Secretariat could play a more proactive role in identifying, through a transparent process, individuals or organizations that could bring particular expertise or experience to the Commission regarding the role of major groups in implementation. UN وبوسع الأمانة العامة للأمم المتحدة أن تقوم بدور استباقي أكبر في تعيين أفراد أو منظمات يُزودون اللجنة بتجارب وخبرات خاصة بشأن دور الفئات الرئيسية في التنفيذ، على أن يتم ذلك من خلال عملية شفافة.
    the role of major groups was also stressed in that regard. UN كما جرى في هذا الصدد تأكيد دور الفئات الرئيسية.
    C. Section III of Agenda 21: Strengthening the role of major groups UN جيم - الباب الثالث من جدول أعمال القرن ٢١: تعزيز دور الفئات الرئيسية
    Increasing the role of major groups and other stakeholders and partnerships UN زيادة دور المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية والشراكات
    27. We recognize the role of major groups in the establishment of the post-2015 development agenda, including the sustainable development goals, and in the outcome of the Third International Conference on small island developing States. UN 27 - وإننا ندرك دور المجموعات الرئيسية في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة، وفي حصيلة المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    28. The Commission reaffirmed that recognizing and strengthening the role of major groups at the national and local levels were important for their effective participation in the process of sustainable development. UN ٢٨ - وأكدت اللجنة من جديد أن الاعتراف بدور الفئات الرئيسية على المستويين الوطني والمحلي وتعزيزه أمر مهم ﻹشراكها بصورة فعالة في عملية التنمية المستدامة.
    88. Nevertheless, the role of major groups in the achievement of sustainable development has increased in all regions. UN ٨٨ - ومع ذلك، ازداد دور الفئات الرئيسية في تحقيق التنمية المستدامة في جميع المناطق.
    1. Preamble to section III on strengthening the role of major groups (chapter 23). UN ١ - ديباجة الباب الثالث المتعلق بتعزيز دور الفئات الرئيسية )الفصل ٢٣(.
    1. Preamble to section III on strengthening the role of major groups (chapter 23). UN ١ - ديباجة الباب الثالث المتعلق بتعزيز دور الفئات الرئيسية )الفصل ٢٣(.
    15. Another initiative adopted by a number of small island developing States Governments is to further strengthen the role of major groups at the national and local levels so as to fully tap national potentials. UN ١٥ - وثمة مبادرة أخرى اعتمدتها عدد من حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية هي زيادة تعزيز دور الفئات الرئيسية على المستويين الوطني والمحلي بغية الاستفادة بشكل تام من اﻹمكانيات الوطنية.
    Also adopted at that conference was Agenda 21, a plan of action addressing various issues related to environmental protection, including economic and social development, conservation and resource management and strengthening the role of " major groups " , a designation that includes indigenous peoples. UN واعتمد في ذلك المؤتمر أيضاً جدول أعمال القرن 21، وهو خطة عمل تتناول مختلف القضايا المتعلقة بحماية البيئة، بما في ذلك التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وحفظ الموارد وإدارتها، وتعزيز دور " الفئات الرئيسية " ، وهي تسمية تشمل الشعوب الأصلية.
    Report of the Secretary-General on the role of major groups in implementation of Agenda 21 (chapters 23-32 of Agenda 21) (E/CN.17/1996/12 and Add.1) UN تقرير اﻷمين العام عن دور الفئات الرئيسية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ )الفصول ٢٣ - ٣٢ من جدول أعمال القرن ٢١( )E/CN.17/1996/12 و Add.1(
    Agenda 21 identifies them in its sections I (Social and economic dimensions) and III (Strengthening the role of major groups). UN وهذه القوى محددة في جدول أعمال القرن ٢١ في الفرعين اﻷول )اﻷبعاد الاجتماعية والاقتصادية( والثالث )تعزيز دور الفئات الرئيسية(.
    At the same time, the annual, generic policy discussion of some issues (e.g., the role of major groups; economic instruments; decision-making, capacity-building) has become somewhat repetitive. UN وفي الوقت ذاته أصبح من المكرر إلى حد ما أن تجرى مناقشة سنوية شاملة للسياسات في بعض القضايا )مثل دور الفئات الرئيسية والصكوك الاقتصادية وصنع القرارات وبناء القدرات(.
    (b) Emphasizes the need for the Commission to continue providing guidance on key sustainable development issues and playing a leading role in providing the forum for reviewing national, regional and international efforts, including, as appropriate, the role of major groups, in the pursuit of sustainable development; UN )ب( تؤكد ضرورة أن تواصل اللجنة توفير التوجيه بشأن القضايا الرئيسية للتنمية المستدامة وأداء دور ريادي في توفير المحفل اللازم لاستعراض الجهود الوطنية واﻹقليمية والدولية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، دور الفئات الرئيسية في السعي إلى تحقيق التنمية المستدامة؛
    7. Should include reference to the role of major groups. UN 7 - ضرورة الإشارة إلى دور المجموعات الرئيسية.
    7. Should include reference to the role of major groups. UN 7 - وجوب الإشارة إلى دور المجموعات الرئيسية.
    7. Should include reference to the role of major groups. UN 7 - وجوب الإشارة إلى دور المجموعات الرئيسية.
    This dialogue provided an opportunity for a focused discussion on the role of major groups in promoting implementation activities in relation to the thematic cluster, including in the areas of education, raising public awareness, disseminating information and knowledge and fostering partnership initiatives. UN ووفر هذا الحوار فرصة للقيام بمناقشة مركزة بشأن دور المجموعات الرئيسية في تعزيز أنشطة التنفيذ المتصلة بمجموعة المواضيع، بما في ذلك في مجالات التعليم وإرهاف الوعي العام ونشر المعلومات والمعارف وتعزيز مبادرات الشراكة.
    B. Strengthening the role of major groups UN باء - تعزيز دور المجموعات الرئيسية
    Post-UNCED institutional changes undertaken by major groups are reflected in the report of the Secretary-General on the role of major groups (A/CN.17/1996/12). UN وتظهر التغيرات المؤسسية التي تلت مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والتي أجرتها المجموعات الرئيسية في تقرير اﻷمين العام عن دور المجموعات الرئيسية (E/CN.1996/12).
    That Governments and relevant national authorities demonstrate a clear commitment to strengthening environmental governance processes within the context of sustainable development, recognizing the role of major groups and stakeholders in such processes. UN (ب) أن الحكومات والسلطات الوطنية المعنية تبدي التزاماً واضحاً بتعزيز عمليات الحوكمة البيئية في سياق التنمية المستدامة مع الاعتراف بدور الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة في هذه العمليات.
    45. Section III of Agenda 21 gives full recognition to the role of " major groups " , which are important segments and constituencies within civil society, in the implementation and monitoring of Agenda 21. UN ٤٥ - ويقدم الباب الثالث من جدول أعمال القرن ٢١ اعترافا كاملا بدور " المجموعات الرئيسية " التي تشكل قطاعات هامة ومؤيدين هامين داخل المجتمع المدني في تنفيذ ورصد جدول أعمال القرن ٢١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد