ويكيبيديا

    "the role of parliament in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور البرلمان في
        
    the role of parliament in UPR follow-up and implementation process UN دور البرلمان في متابعة الاستعراض الدوري الشامل وعملية التنفيذ
    Report on the role of parliament in the Medium-Term Expenditure Framework process UN تقرير عن دور البرلمان في عملية إطار الإنفاق المتوسط الأجل
    Enforcing the responsibility to protect: the role of parliament in safeguarding civilians' lives UN إنفاذ مبدأ المسؤولية عن الحماية: دور البرلمان في حماية حياة المدنيين
    * Organization of a seminar, in collaboration with UNDP, for members of Parliament in Haiti and the Dominican Republic on the role of parliament in addressing crisis situations during humanitarian emergencies or civil disturbances UN :: تنظيم حلقة دراسية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لأعضاء البرلمان في هايتي والجمهورية الدومينيكية عن دور البرلمان في معالجة حالات الأزمات خلال حالات الطوارئ الإنسانية أو الاضطرابات المدنية
    Also in support of governments in the area of public expenditure, ECA produced a report, " the role of parliament in the MTEF Process " , which served as a basis for a capacity building workshop. UN كما أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، دعماً منها للحكومات في مجال الإنفاق العام، أعدت تقريراً بعنوان " دور البرلمان في عملية إطار الإنفاق المتوسط الأجل " استُخدم كأساسٍ لعقد حلقة عمل بشأن بناء القدرات.
    In addition, a national seminar was held in October on the role of parliament in the promotion and protection of human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت حلقة دراسية وطنية في تشرين الأول/أكتوبر بشأن دور البرلمان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    " the role of parliament in applying international human rights instruments and the CEDAW Convention " , held in November 2008; UN " دور البرلمان في تطبيق الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان: اتفاقية سيداو " في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Each of the five sessions held thus far has focused on a different topic, such as the role of parliament in European Union accession, public administration reform, human rights and the protection of minorities, the fight against corruption, and the European Union internal market. UN وقد ركزت كل من الدورات الخمس التي عُقدت حتى الآن على موضوع مختلف، من قبيل دور البرلمان في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، وإصلاح الإدارة العامة، وحقوق الإنسان وحماية الأقليات، ومكافحة الفساد، والسوق الداخلية للاتحاد الأوروبي.
    5. We should like to direct the Committee's attention to a recommendation adopted in November 2008 by an advisory committee established by the Chamber of Representatives to consider the role of parliament in the application of international conventions. UN 5- ونود الإشارة هنا إلى توصية الندوة التي نظمها مجلس النواب بعنوان " دور البرلمان في تطبيق الاتفاقيات الدولية " في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بالعمل على مراجعة التحفظات الممكن إزالتها.
    Organization of a seminar, in collaboration with UNDP, for members of Parliament in Haiti and the Dominican Republic on the role of parliament in addressing crisis situations during humanitarian emergencies or civil disturbances UN تنظيم حلقة دراسية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لأعضاء البرلمان في هايتي والجمهورية الدومينيكية عن دور البرلمان في معالجة حالات الأزمات خلال حالات الطوارئ الإنسانية أو الاضطرابات المدنية
    Projects developed in cooperation with national parliaments address, inter alia, ratification of international human rights instruments, the provision of information on comparative national human rights legislation, the role of parliamentary human rights committees and, in general, the role of parliament in promoting and protecting human rights. UN 33- إن المشاريع الموضوعة بالتعاون مع البرلمانات الوطنية تتصدى لجملة أمور، منها التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وإتاحة المعلومات عن التشريعات الوطنية المقارنة بشأن حقوق الإنسان، ودور اللجان البرلمانية لحقوق الإنسان، وعموماً، دور البرلمان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    29. Projects developed in cooperation with national parliaments address, inter alia, ratification of international human rights instruments, the provision of information on comparative national human rights legislation, the role of parliamentary human rights committees and, in general, the role of parliament in promoting and protecting human rights. UN 29- إن المشاريع الموضوعة بالتعاون مع البرلمانات الوطنية تتصدى لجملة أمور، منها التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وإتاحة المعلومات عن التشريعات الوطنية المقارنة بشأن حقوق الإنسان، ودور اللجان البرلمانية لحقوق الإنسان، وعموماً، دور البرلمان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Projects developed in cooperation with national parliaments address, inter alia, ratification of international human rights instruments, the provision of information on comparative national human rights legislation, the role of parliamentary human rights committees and, in general, the role of parliament in promoting and protecting human rights. UN 32- إن المشاريع الموضوعة بالتعاون مع البرلمانات الوطنية تتصدى لجملة أمور، منها التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وإتاحة المعلومات عن التشريعات الوطنية المقارنة بشأن حقوق الإنسان، ودور اللجان البرلمانية لحقوق الإنسان، وعموماً، دور البرلمان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    33. Projects developed in cooperation with national parliaments address, inter alia, ratification of international human rights instruments, the provision of information on comparative national human rights legislation, the role of parliamentary human rights committees and, in general, the role of parliament in promoting and protecting human rights. UN 33- تتصدى المشاريع الموضوعة بالتعاون مع البرلمانات الوطنية لجملة أمور منها التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية واتاحة المعلومات عن التشريعات الوطنية المقارنة بشأن حقوق الإنسان ودور اللجان البرلمانية لحقوق الإنسان وعموماً دور البرلمان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    14. Speaking on the role of parliament in the adoption of gender-sensitive legislation, he indicated that the Government's commitment to such issues was evident from the work of the parliamentary commission on women and family matters, as well as the work of the committee dealing with social questions and employment. UN 14 - وفي معرض حديثه عن دور البرلمان في اعتماد تشريعات تعنى بشؤون المرأة، أشار إلى أن التزام الحكومة بمثل هذه المسائل واضح في العمل الذي تقوم به اللجنة البرلمانية المعنية بالمرأة وبالمسائل العائلية، فضلا عن عمل اللجنة التي تتناول المسائل الاجتماعية والعمالة.
    37. Projects developed in cooperation with national parliaments address, inter alia, the ratification of international human rights instruments, the provision of information on comparative national human rights legislation, the role of parliamentary human rights committees and, in general, the role of parliament in promoting and protecting human rights. UN 37- إن المشاريع الموضوعة بالتعاون مع البرلمانات الوطنية تتصدى لجملة أمور، منها التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وإتاحة المعلومات عن التشريعات الوطنية المقارنة بشأن حقوق الإنسان، ودور اللجان البرلمانية لحقوق الإنسان، وعموماً، دور البرلمان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    In turn, having expressed its keen interest to play an active role in conflict prevention, the National Assembly of Côte d'Ivoire hosted, in October 2013, a regional parliamentary conference on the role of parliament in conflict prevention and management in West Africa. UN وبدورها، قامت الجمعية الوطنية لكوت ديفوار في تشرين الأول/أكتوبر 2013، بعد أن أعربت عن شديد رغبتها في القيام بدور نشط لمنع نشوب النزاعات، باستضافة مؤتمر برلماني إقليمي تناول دور البرلمان في منع نشوب النزاعات وإدارتها في غرب أفريقيا.
    The first, on " the role of parliament in implementing international human rights conventions, in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women " , took place in November 2008 and the second, on " Laws that discriminate against women " , took place in March 2009. UN ونظم بمشاركة أعضاء من مجلس الأعيان ندوتين الأولى حول " دور البرلمان في تطبيق الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة نموذجاً " خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Noting the IPU resolution entitled " Enforcing the responsibility to protect: the role of parliament in safeguarding civilians' lives " , UN وإذ تحيط علما بقرار الاتحاد البرلماني الدولي المعنون " إنفاذ مبدأ المسؤولية عن الحماية: دور البرلمان في حماية أرواح المدنيين " ،
    43. Responding to the question on the role of parliament in the reporting process, she said that, while it was true that the Convention did not provide guidance in that regard, the Committee's working methods were evolving and it had begun to include a paragraph in its concluding observations on the role of legislative bodies in the implementation of the Convention. UN 43 - وقالت، وهي ترد على السؤال عن دور البرلمان في عملية تقديم التقارير، إنه على الرغم من أنه من الحقيقي أن الاتفاقية لا توفر الإرشاد في هذا الصدد، فإن أساليب عمل اللجنة تتطور وقد بدأت اللجنة بإدراج فقرة في ملاحظاتها الختامية حول دور الهيئات التشريعية في تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد