Overall, innovations introduced as a result of the review are expected to strengthen the role of the Board and make its functioning more efficient. | UN | وإجمالا، من المنتظر أن تؤدي التجديدات المستحدثة نتيجة للاستعراض إلى تعزيز دور المجلس وزيادة كفاءة أدائه. |
The resolution also places considerable emphasis on the role of the Board in ensuring system-wide coherence, effectiveness and efficiency. | UN | كما أكد القرار بشدة على دور المجلس في كفالة الاتساق والفعالية والكفاءة على نطاق المنظومة. |
Mainly it suggests modifying the role of the Board in order to grant more authority to the Minister and the Government in the appointment of the police chiefs. | UN | ويقترح هذا النظام بصورة أساسية تعديل دور المجلس بغية منح الوزير والحكومة المزيد من السلطة في تعيين رؤساء الشرطة. |
One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. | UN | وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. | UN | وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
The present paper focuses on the external oversight mechanisms and, in particular, on the role of the Board of Auditors. | UN | أما هذه الورقة فتركز على اﻵليات الاشرافية الخارجية وبالذات على دور مجلس مراجعي الحسابات. |
It stressed the need to reinforce the role of the Board as a policymaking organ, in particular with regard to priority-setting and impact assessment. | UN | وشددت على ضرورة تعزيز دور المجلس بوصفة جهازا لرسم السياسات، ولا سيما بالنسبة لتحديد الأولويات وتقييم الأثر. |
Revisions to the evaluation policy should clarify the role of the Board in approving the budget for evaluation, and the process for determining the budget allocated to the Independent Evaluation Office as compared to the Board-approved budget. | UN | ويجب أن توضّح تنقيحات سياسة التقييم دور المجلس في إقرار ميزانية التقييم، والعملية التي يتم بواسطتها تحديد الميزانية المرصودة لمكتب التقييم المستقل مقارنة مع الميزانية التي أقرها المجلس. |
Proposals to clarify and enhance the role of the Board in the conduct of performance audits | UN | رابعا - مقترحات لتوضيح وتعزيز دور المجلس في إجراء عمليات مراجعة الأداء |
The delegation stated that the role of the Board should be to review and approve UNFPA programmes and hold the Fund accountable for delivery according to an approved plan. | UN | وذكر الوفد أن دور المجلس ينبغي أن يتمثل في استعراض برامج الصندوق والمصادقة عليها واعتبار الصندوق مسؤولا عن التنفيذ طبقا للخطة المتفق عليها. |
A delegation said that the proposal did not take into account the role of the Board in certain areas, particularly the mission statement and the question of UNICEF and emergencies, where the Board's role would be critical. | UN | ورأى أحد الوفود أن الاقتراح لا يراعي دور المجلس التنفيذي في بعض المجالات، ولا سيما بيان المهمة ومسألة اليونيسيف وحالات الطوارئ، التي يكون فيها للمجلس دور حاسم. |
Beyond that, its future work would depend on the decisions of the General Assembly concerning the continuing work of the United Nations in the field of sustainable development, and on the decision of the Secretary-General concerning the role of the Board. | UN | وفيما عدا ذلك ستعتمد أعماله المقبلة على قرارات الجمعية العامة بشأن أعمال اﻷمم المتحدة المتواصلة في مجال التنمية المستدامة وعلى قرار اﻷمين العام بشأن دور المجلس. |
111. the role of the Board had become ever more important, since effective audit improved delivery and enhanced efficiency and cost-effectiveness. | UN | ١١١ - وأضاف يقول إن دور المجلس قد أصبح أكثر أهمية، نظرا ﻷن مراجعة الحسابات الفعالة تحسن اﻷداء وتعزز الكفاءة وفعالية التكلفة. |
the role of the Board of Auditors would be modified. | UN | وسيتم تعديل دور مجلس مراجعي الحسابات. |
Reiterating its determination to reinforce the authority of the Agency, strongly supporting the role of the Board of Governors of the Agency, and commending the Agency for its efforts to resolve outstanding issues relating to the Islamic Republic of Iran's nuclear programme, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن تصميمه على تعزيز سلطة الوكالة، وإذ يؤيد بقوة دور مجلس محافظي الوكالة، وإذ يشيد بالوكالة لما تبذله من جهود لحل المسائل المعلقة ذات الصلة بالبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية، |
Report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء |
Report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء |
I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits, as requested by the General Assembly in its resolution 65/243 B. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء. |
Report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء |
3. Delegations welcomed the annual overview report of CEB for 2013 and recognized the importance of the role of the Board and its subsidiary bodies, especially as the international community continues to grapple with the aftermath of the global financial and economic crisis. | UN | 3 - رحبت الوفود بالتقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين لعام 2013 وأقرَّت بأهمية الدور الذي يضطلع به المجلس وهيئاته الفرعية، لا سيما في ظل مواصلة المجتمع الدولي التصدي لعواقب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
Reference was made by participants to documentation submitted to the Board where there was a lack of clarity as to the role of the Board. | UN | وأشار المشتركون إلى الوثائق التي قدمها المجلس والتي يعوزها الوضوح فيما يتعلق بدور المجلس. |
The guideline includes principles on the rights of shareholders, their equitable treatment, the role of stakeholders in corporate governance, disclosure and transparency and the role of the Board. | UN | وأردف قائلا إن المبدأ التوجيهي يتضمن مبادئ حول حقوق المساهمين، ومعاملتهم المنصفة، ودور أصحاب المصلحة في إدارة الشركة، والكشف عن البيانات والشفافية، ودور المجلس. |