ويكيبيديا

    "the role of the geneva office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور مكتب جنيف
        
    Transform the role of the Geneva Office to a satellite rather than a parallel operation. UN 10 - تحويل دور مكتب جنيف إلى دور تابع بدلا من بقائه عملية موازية.
    the role of the Geneva Office should be expanded to provide more liaison services in coordination with the local secretaries in Europe. UN " ينبغي توسيع دور مكتب جنيف ليقدم خدمات اتصال أكثر في مجال التنسيق مع اﻷمانات المحلية في أوروبا.
    113. Last year, the Board agreed on the need to address, inter alia, the further enhancement of the role of the Geneva Office. UN ١١٣ - اتفق المجلس في العام الماضي على ضرورة التصدي، في جملة أمور، لزيادة تعزيز دور مكتب جنيف.
    Increasingly through the first three phases of the enhancement of the role of the Geneva Office, the scope of responsibility of the Participation, Entitlements and Contributions Section in the next biennium will have extended to the full range of benefit types processed in the Fund. UN وسيتسع نطاق مسؤولية هذا القسم بصورة متزايدة خلال المراحل الثلاثة الأولى لتعزيز دور مكتب جنيف في فترة السنتين المقبلة يشمل كامل مجموعة فئات الاستحقاقات المجهزة في الصندوق.
    " the role of the Geneva Office should be expanded to provide more liaison services in coordination with the local secretaries in Europe. UN " ينبغي توسيع دور مكتب جنيف ليقدم خدمات اتصال أكثر في مجال التنسيق مع اﻷمانات المحلية في أوروبا.
    The P-3 post had been approved in 1991 in conjunction with the decision to expand the role of the Geneva Office. UN وقد تمت الموافقة على الوظيفة من الرتبة ف - ٣ في عام ١٩٩١ في سياق قرار توسيع دور مكتب جنيف.
    B. Enhancement of the role of the Geneva Office UN تعزيز دور مكتب جنيف
    43. Steps were therefore initiated in 1990 to extend progressively the role of the Geneva Office, through the development of the necessary infrastructure, including staffing, computer services and payment facilities. UN ٣٤ - وعليه فقد شُرع في عام ٠٩٩١ في اتخاذ الخطوات اللازمة لتوسيع دور مكتب جنيف تدريجيا، عن طريق تطوير الهياكل اﻷساسية الضرورية بما في ذلك تعيين الموظفين وتوفير خدمات الحاسوب وتسهيلات الدفع.
    15. The Advisory Committee notes also that further enhancement of the role of the Geneva Office would have to continue to be pursued in a phased manner (ibid., para. 45). UN 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن مواصلة توسيع دور مكتب جنيف سيتعين أن تجري على مراحل (المرجع نفسه، الفقرة 45).
    The budget for the biennium 1990-1991 also included resources to initiate changes in the organizational structure and operations of the Fund's secretariat, including the expansion of the role of the Geneva Office and the improvement of the office accommodation of the Fund's secretariat. UN وتشمل ميزانية فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ أيضا موارد للشروع في إجراء تغييرات في الهيكل التنظيمي ﻷمانة الصندوق وفي عملياتها، تشمل توسيع نطاق دور مكتب جنيف وتحسين اﻷماكن المخصصة للمكاتب في أمانة الصندوق.
    99. As for implementation of the Board's decision in 1990 to expand gradually the role of the Geneva Office, a number of tasks have been moved to Geneva. UN ٩٩ - وفيما يتعلق بتنفيذ المقرر الذي اتخذه المجلس في عام ١٩٩٠ بتوسيع دور مكتب جنيف تدريجيا، فقد تم نقل عدد من المهام الى جنيف.
    The 1990-1991 biennium budget also included resources to initiate changes in the organizational structure and operations of the Fund's secretariat, including the expansion of the role of the Geneva Office and the improvement of office accommodation of the Fund's secretariat. UN وتضم ميزانية فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ أيضا موارد للشروع في إجراء تغييرات في الهيكل التنظيمي ﻷمانة الصندوق وفي عملياتها تشمل توسيع نطاق دور مكتب جنيف وتحسين اﻷماكن المخصصة لمكاتب في أمانة الصندوق.
    The process of eliminating the backlog of work and expanding the role of the Geneva Office in the area of calculating, processing and paying benefits, demands that historical payroll and accounting data currently maintained in hard copy ledgers or on microfiche be transferred to an on-line computer environment. UN ٣٠٠ - إن عملية القضاء على اﻷعمال المتراكمة وتوسيع نطاق دور مكتب جنيف في مجال حساب الاستحقاقات وتجهيزها ودفعها يتطلب نقل قوائم اﻷجور السابقة والبيانات المحاسبية المحتفظ بها حاليا في دفاتر أستاذ مطبوعة أو على بطاقات مكروفيش إلى بيئة مهيأة للاتصال المباشر بالحاسوب.
    112. Based on the recommendation of an external consultant in 1989, which was endorsed by the Board, a project was initiated in 1990 to enhance, gradually and progressively, the role of the Geneva Office, through the development of the necessary administrative and financial infrastructure, involving staffing, computer services and payment facilities. UN ١١٢ - وبناء على توصية من خبير استشاري خارجي عام ١٩٨٩، أيدها المجلس، بدأ عام ١٩٩٠ العمل في مشروع لتعزيز دور مكتب جنيف تدريجيا وتصاعديا من خلال تطوير الهياكل اﻷساسية المالية واﻹدارية، بما في ذلك ملاك الموظفين وخدمات الحاسوب وتسهيلات الدفع.
    116. The reclassification of the post of the Chief of the Geneva Office is requested in recognition of the increased responsibilities associated with the post in respect of its representational and liaison activities, as well as its operational functions as implemented and expanded over the years since 1991, including the further enhancement of the role of the Geneva Office. UN ١١٦ - طُلبت إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب جنيف اعترافا بازدياد المسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة من حيث أنشطته في مجالي التمثيل والاتصالات، ومن حيث مهامه التشغيلية التي مافتئت تنفذ وتتسع خلال السنين منذ عام ١٩٩١، بما في ذلك زيادة تعزيز دور مكتب جنيف.
    80. Through the successive phases of the enhancement of the role of the Geneva Office, the scope of responsibility and workload assigned to the Participation, Entitlements and Contributions Section has been extended to the full range of benefit types processed by the Fund. UN 80 - ومن خلال مراحل تعزيز دور مكتب جنيف المتلاحقة، توسع نطاق المسؤولية الموكولة إلى قسم الاشتراك والاستحقاقات والاشتراكات وعبء العمل الملقى على كاهله ليشمل المجموعة الكاملة من أنواع الاستحقاقات التي يجهزها الصندوق.
    45. Taking into account the need for and realistic timing of the redeployments of posts from New York to Geneva, as well as for the provision of some new posts, additional office space, equipment and computer facilities and services, the CEO/Secretary concluded that the further enhancement of the role of the Geneva Office would have to continue to be pursued in a phased manner. UN ٥٤ - خلص المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين، وقد أخذ في الاعتبار الحاجة إلى نقل وظائف من نيويورك إلى جنيف والتوقيت الواقعي لذلك وكذلك الحاجة إلى نقل وظائف من نيويورك إلى جنيف وتوفير بعض الوظائف الجديدة والمزيد من حيز المكاتب ومعدات وتجهيزات وخدمات الحاسوب، إلى أنه يتعين أن يُنفذ توسيع دور مكتب جنيف على مراحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد