ويكيبيديا

    "the role of the police in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور الشرطة في
        
    • ودور الشرطة في
        
    • لدور الشرطة في
        
    the role of the police in United Nations peacekeeping must be supported. UN ويتعين مساندة دور الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Because prostitution was illegal, it was important to learn the role of the police in dealing with it. UN ولأن البغاء غير قانوني، فمن الأهمية بمكان معرفة دور الشرطة في معالجة هذه الحالة.
    More attention has been paid to the role of the police in attending to victims of violence. UN ويحظى دور الشرطة في رعاية ضحايا العنف باهتمام أكبر.
    :: 1 seminar on how to strengthen law enforcement bodies and on the role of the police in the community UN :: تنظيم حلقة دراسية واحدة بشأن كيفية تعزيز هيئات إنفاذ القانون ودور الشرطة في المجتمع المحلي
    152. Owing to the responsibilities of the Police Adviser and the role of the police in peacekeeping operations, the Police Adviser is and will remain a member of the senior management team in DPKO. UN 152 - ونظراً للمهام التي يتولاها مستشار شؤون الشرطة ودور الشرطة في عمليات حفظ السلام، فمستشار شؤون الشرطة هو عضو في فريق القيادة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام وسيبقى كذلك.
    76. Following the Dutroux affair, the Ministry of Justice carried out an evaluation of the role of the police in the protection of the rights of the child. UN 76- بعد قضية دوترو، اضطلعت وزارة العدل بتقييم لدور الشرطة في حماية حقوق الطفل.
    In his first report, the independent expert stressed the importance of the role of the police in the community. UN وكان الخبير المستقل قد أكد في تقريره اﻷول على أهمية دور الشرطة في المجتع المحلي.
    He emphasized the role of the police in post-conflict peace-building and that of women in the rebuilding of war-torn societies. UN وأكد على دور الشرطة في بناء السلام في أعقاب النزاعات ودور المرأة في عملية إعادة بناء المجتمعات التي مزقتها الحرب.
    It was also in favour of strengthening the role of the police in peacekeeping operations. UN وتؤيد أنغولا أيضا تعزيز دور الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    55. the role of the police in bridging the security gap has become a key feature of United Nations peacekeeping operations today. UN 55 - وقد أصبح دور الشرطة في سد الفجوة الأمنية جانبا أساسيا من جوانب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام حاليا.
    Seminar on the strengthening of law enforcement bodies, including the role of the police in communities UN :: تنظيم حلقة دراسية بشأن تعزيز هيئات إنفاذ القانون، بما في ذلك دور الشرطة في المجتمعات المحلية
    the role of the police in the election process was commendable, and a plan for election security had been finalized. UN ويستحق دور الشرطة في العملية الانتخابية الثناء، ووضعت خطة لأمن الانتخابات في شكلها النهائي.
    :: The Officers Training College in the Royal Police Academy held a training course during 12-16 February 2010 on " the role of the police in Protecting Human Rights " . UN نظمت كلية تدريب الضباط بالأكاديمية الملكية للشرطة دورة تدريبية بعنوان " دور الشرطة في المحافظة على حقوق الإنسان " في الفترة من 12 شباط/فبراير لغاية 16 شباط/فبراير 2012.
    the role of the police in prosecution investigations; UN دور الشرطة في تحقيقات النيابة؛
    The delegation should explain the Government's position on domestic violence. Was it regarded as a private family matter, or as a human rights violation calling for government intervention? The Committee would also appreciate information on the role of the police in such matters, particularly whether they were authorized to issue restraining or protection orders. UN وطالبت الوفد بأن يوضح موقف الحكومة من العنف العائلي، وهل يعتبر مسألة عائلية خاصة، أم انتهاكا لحقوق الإنسان يستوجب تدخل الحكومة؟ كما سيكون من دواعي تقدير اللجنة أن تتلقى معلومات عن دور الشرطة في مثل هذه الأمور، وعلى وجه التحديد هل يرخص لها بإصدار أوامر عدم تعرض أو أوامر حماية.
    The training focused on the role of the police in a democracy, ethics and legal conduct, the use of force and weapons and human rights. UN وركز التدريب على دور الشرطة في إقامة الديمقراطية، وعلى الأخلاقيات والسلوك القانوني، واستخدام القوة والأسلحة، وحقوق الإنسان.
    11 regional seminars/workshops, including 1 national seminar in Kinshasa for the Congolese national police on the role of the police in the electoral process, including security, to be held in 11 provinces UN عقد 11 حلقة دراسية وحلقة عمل إقليمية، بما فيها حلقة دراسية وطنية في كينشاسا للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن دور الشرطة في العملية الانتخابية، والأمن، في 11 مقاطعة
    Police training in the Netherlands included the concept of a just society, the role of the police in such a society, and the development of international human rights instruments and their application to the Netherlands. UN ويشمل تدريب الشرطة في هولندا مفهوم المجتمع العادل، ودور الشرطة في هذا المجتمع، وتطور الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتطبيقها على هولندا.
    Make presentations to the highest-ranking government officials on issues related to human rights provisions with respect to law enforcement; ethical and legal conduct of the police; and the role of the police in a democracy. UN تقديم عروض لكبار المسؤولين الحكوميين عن المسائل المتصلة بأحكام حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بإنفاذ القانون؛ والسلوك اﻷخلاقي والقانوني للشرطة؛ ودور الشرطة في المجتمع الديمقراطي.
    More than two thousand police officers were sensitized on human rights issues and the role of the police in safeguarding human rights and code of conduct of police officials towards the public. UN وجرت توعية ما يزيد عن ألفين من ضباط الشرطة في مجال قضايا حقوق الإنسان ودور الشرطة في حماية حقوق الإنسان وقواعد سلوك موظفي الشرطة تجاه الجمهور.
    (a) Improving the relationship between the police and civil society through training and professional mentoring of the police and by enhancing civil society's understanding of the role of the police in a democracy. UN )أ( تحسين العلاقة بين الشرطة والمجتمع المدني من خلال تقديم التدريب والتوجيه المهني للشرطة، وبتعزيز فهم المجتمع المدني لدور الشرطة في الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد