ويكيبيديا

    "the role of youth in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور الشباب في
        
    • بدور الشباب في
        
    Various organizations and States had organized 354 events, underscoring the role of youth in achieving the global development agenda. UN وقد عقدت المنظمات والدول المختلفة 354 مناسبة أكدت فيها على دور الشباب في تحقيق الخطة العالمية للتنمية.
    the role of youth in THE PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN UN دور الشباب في تعزيز وحماية حقوق الانسان، بما في ذلك
    As part of this effort, a flagship card on the role of youth in fostering cross-cultural understanding was developed in collaboration with UNESCO. UN وكجزء من هذا الجهد جرى، بالتعاون مع منظمة اليونسكو، إعداد بطاقة رئيسية عن دور الشباب في تعزيز الفهم المشترك بين الحضارات.
    UNMIS also organized a symposium on the role of youth in peacebuilding and peacemaking in the Sudan, in collaboration with the University of Khartoum. UN ونظمت البعثة أيضاً ندوة حول دور الشباب في بناء السلام وصنع السلام في السودان، بالتعاون مع جامعة الخرطوم.
    the role of youth in creating, repairing, managing and maintaining ICT should also be recognized and encouraged. UN كما ينبغي الاعتراف بدور الشباب في ابتكار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإصلاحها وإدارتها وصيانتها، وتشجيع هذا الدور.
    C. the role of youth in the future International Arrangement on Forests UN جيم - دور الشباب في الترتيب الدولي المعني بالغابات في المستقبل
    the role of youth in peace and rebuilding processes, not just conflict, needed to be recognized and developed by the Security Council. UN وتدعو الحاجة إلى أن يعترف مجلس الأمن ويطور دور الشباب في عمليات السلام وإعادة البناء، لا النزاع فحسب.
    During this International Year of Youth, promoting the role of youth in the process of change is necessary. UN وأثناء السنة الدولية للشباب، يعتَبر من الضروري تعزيز دور الشباب في عملية التغيير.
    the role of youth in the promotion and protection of human rights, including the question of conscientious objection to military service UN البند ٦٢ - دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    the role of youth in THE PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF UN دور الشباب في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما في ذلك
    the role of youth in THE PROMOTION AND PROTECTION OF UN دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك
    The focus of the 2013 campaign in Kosovo was on the role of youth in combating gender-based violence. UN وانصب تركيز الحملة في عام 2013 في كوسوفو على دور الشباب في مكافحة العنف الجنساني.
    26. the role of youth in the promotion and protection of human rights, including the question of conscientious objection to military service. UN ٦٢- دور الشباب في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    26. the role of youth in the promotion and protection of human rights, including the question of conscientious objection to military service. UN ٦٢- دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    How young individuals perceive entrepreneurship depends particularly upon their personal environment, the role of youth in the labour market and the general reputation, acceptance and credibility specific to the area in which the young person operates. UN وتصوّر أفراد الشباب لتنظيم وإقامة المشاريع يعتمد على بيئتهم الشخصية وعلى دور الشباب في سوق العمل وعلى السمعة العامة لهذا المجال الذي يعمل فيه الشاب ومدى تقبّل هذا المجال ومصداقيته.
    13. The amended New Delhi work programme places particular emphasis on the role of youth in education. UN 13- ويشدد برنامج عمل نيودلهي المعدَّل بشكل خاص على دور الشباب في التعليم.
    The secretariat is planning to issue a publication on youth and racism prior to the World Conference as well as to underscore the role of youth in the fight against racism. UN وتخطط الأمانة لإصدار نشرة حول الشباب والعنصرية قبل انعقاد المؤتمر العالمي، كما تعتزم التشديد على دور الشباب في مكافحة العنصرية.
    the role of youth in the promotion of human rights UN دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان
    26. the role of youth in the promotion and protection of human rights, including the question of conscientious objection to military service. UN ٦٢- دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    26. the role of youth in the promotion and protection of human rights, including the question of conscientious objection to military service. UN ٦٢- دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    the role of youth in creating, repairing, managing and maintaining ICT should also be recognized and encouraged. UN كما ينبغي الاعتراف بدور الشباب في ابتكار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإصلاحها وإدارتها وصيانتها، وتشجيع هذا الدور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد