ويكيبيديا

    "the roles and functions of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أدوار ومهام
        
    • أدوار ووظائف
        
    • الأدوار والمهام التي تضطلع بها
        
    • اﻷدوار والمهام
        
    • لأدوار ووظائف
        
    :: Since the London Conference, a draft national security policy has been formulated, delineating the roles and functions of the various national security entities UN :: منذ مؤتمر لندن، وضع مشروع سياسة أمنية وطنية، تحدد أدوار ومهام مختلف الكيانات الأمنية الوطنية
    the roles and functions of various departments have been made public through websites. UN وتم الإعلان عن أدوار ومهام الإدارات المختلفة من خلال مواقع على الإنترنت.
    :: Since the London Conference, a draft national security policy has been formulated, delineating the roles and functions of the various national security entities; the accompanying national security strategy has been formulated and is awaiting the signature of the President of Afghanistan UN :: منذ مؤتمر لندن، تم وضع مشروع سياسة أمنية وطنية، حدد أدوار ومهام مختلف الأجهزة الأمنية الوطنية؛ ووضعت الاستراتيجية الأمنية الوطنية المرفقة وهي بانتظار توقيع رئيس جمهورية أفغانستان عليها
    A clear framework to define the roles and functions of the various Afghan security forces is yet to be developed. UN ويجب وضع إطار واضح لتحديد أدوار ووظائف مختلف قوات الأمن الأفغانية.
    Transport can thus provide valuable guidance in determining the roles and functions of the public and private sectors in the development process. UN وعلى هذا النحو، يمكن أن يوفر النقل إرشادات قيمة في تحديد أدوار ووظائف القطاعين العام والخاص في عملية التنمية.
    262. This new council should not duplicate the roles and functions of existing bodies. UN 262 - ولا ينبغي لهذا المجلس الجديد أن يكرّر أدوار ومهام الهيئات القائمة.
    Conflicting views on the roles and functions of the two organizations has also led to expanding demands by the COP without the provision of corresponding financial and human resources. UN كما أدى تنازع الآراء بشأن أدوار ومهام كلتا المنظمتين إلى إكثار مؤتمر الأطراف من الطلبات دون توفير ما يقابلها من موارد مالية وبشرية.
    A military-technical agreement will then be rapidly concluded that would, among other things, specify additional modalities, including the roles and functions of Yugoslav/Serb personnel in Kosovo: Withdrawal UN ثم يتعين إبرام اتفاق تقني - عسكري على وجه السرعــة يتضمـن، فـي جملة أمور، تحديد طرائق إضافية، تشمل أدوار ومهام اﻷفراد اليوغوسلافيين/الصرب في كوسوفو:
    Over the past two decades, the changes in the roles and functions of the State and civil society and the respective approaches they have adopted have not always been favourable to the reduction of inequality and the pursuit of social justice. UN وعلى مدار العقدين الماضيين، فإن التغييرات التي حدثت في أدوار ومهام الدولة والمجتمع المدني والنُهج التي تبناها كل منهما لم تكن دائما في صالح الحد من عدم المساواة والسعي إلى إحلال العدالة الاجتماعية.
    Full-time gender units and advisers in most missions, concrete guidelines on the roles and functions of gender units, standardized work plans for gender advisers developed. UN تعيين مستشارين جنسانيين متفرغين، ووحدات جنسانية في معظم البعثات، ومبادئ توجيهية عملية بشأن أدوار ومهام الوحدات الجنسانية، وخطط عمل موحدة للمستشارين الجنسانيين.
    Held a workshop on the roles and functions of international advisers, attended by 300 participants from donor countries, international agencies and the Government of Timor-Leste UN :: عقد حلقة عمل بشأن أدوار ومهام المستشارين الدوليين، حضرها 300 مشارك من البلدان المانحة والوكالات الدولية وحكومة تيمور - ليشتي
    In carrying out this task, it is imperative that the whole structure of the United Nations, including the roles and functions of the Council and the organization of the Secretariat in the economic and social fields, should be reviewed and reformed with a view to meeting the new requirements and expectations of contemporary international society. UN وفي الاضطلاع بهذه المهمة، يتحتم استعراض وإصلاح هيكل اﻷمم المتحدة ككل، بما في ذلك أدوار ومهام المجلس وتنظيم اﻷمانة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، حرصا على تلبية المتطلبات والتوقعات الجديدة للمجتمع الدولي المعاصر.
    116. She welcomed ECLAC's proposal to clarify the roles and functions of the focal points, as well as the issue of funding focal points activities, aspects that should be analysed for the next biennium of the INSTRAW programme budget. UN ١١٦ - وأعربت عن ترحيبها باقتراح اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتوضيح أدوار ومهام مراكز التنسيق، فضلا عن مسألة تمويل أنشطة مراكز التنسيق، باعتبارها جوانب ينبغي تحديدها فيما يتعلق بفترة السنتين القادمتين للميزانية البرنامجية للمعهد.
    With this, the roles and functions of women representatives elected or nominated to these local bodies have also expanded. UN وبذلك يتسع أيضا نطاق أدوار ووظائف الممثلات المنتخبات أو المرشحات لهذه الهيئات المحلية.
    the roles and functions of the suco chiefs would be defined through a separate decree law before the conduct of elections. UN وتحدد أدوار ووظائف رؤساء القرى من خلال مشروع قانون بمرسوم منفصل قبل إجراء الانتخابات.
    the roles and functions of the family have changed, principally as a result of economic modernization and of moral degradation and its concomitant circumstances. UN وقد تغيرت أدوار ووظائف اﻷسر بصفة رئيسية كنتيجــــة للتحديث الاقتصادي والتدهــور اﻷخلاقـــي والظروف المصاحبة لذلك.
    OIOS notes, however, that the Committee for Programme and Coordination had specifically recommended the establishment of a working group to consider the roles and functions of CEB, UNDG and the Executive Committee of Economic and Social Affairs. UN غير أن المكتب يلاحظ أن اللجنة أوصت على وجه التحديد بإنشاء فريق عامل للنظر في أدوار ووظائف المجلس والمجموعة واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Questions of institutional issues need to take into account these existing institutions, including the roles and functions of each institution and their inter-relationships. UN وينبغي أن تأخذ المسائل المتعلقة بالقضايا المؤسسية في الاعتبار هذه المؤسسات القائمة بما في ذلك أدوار ووظائف كل منها والعلاقات التي تربط بينها.
    the roles and functions of ICM are defined in the document UNIDO DGB/(0).95/Add.4 dated 29 February 2008. UN أدوار ووظائف فرع إدارة المعلومات والاتصالات محددة في وثيقة اليونيدو DGB/(0).95/Add.4 المؤرخة 29 شباط/فبراير 2008.
    In addition to the roles and functions of a national police service, it also has responsibility for State security. UN وبالإضافة إلى الأدوار والمهام التي تضطلع بها أي دائرة شرطة وطنية، فهي أيضا مسؤولة عن أمن الدولة.
    the roles and functions of the Registry have been clarified with the advice of the Office of Legal Affairs. UN وجرى توضيح اﻷدوار والمهام التي يضطلع بها قلم المحكمة بعد مشورة مكتب الشؤون القانونية.
    the roles and functions of ICM and substantive branches with regard to system design, development, operations, and maintenance may be defined clearly for optimal utilization of the IT systems. UN التحديد الواضح لأدوار ووظائف فرع إدارة المعلومات والاتصالات والفروع الفنية فيما يتعلق بتصميم النظام وتطويره وعملياته وصيانته سعيا إلى الاستفادة من نظم تكنولوجيا المعلومات بالصورة المثلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد