ويكيبيديا

    "the roll-out of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدء تنفيذ
        
    • بدء تطبيق
        
    • بدء تشغيل
        
    • لبدء تنفيذ
        
    • نشر نظام
        
    • وبدء تنفيذ
        
    • البدء في تطبيق
        
    • بدء استخدام
        
    • بدء عمل
        
    • لبدء تشغيل
        
    • لبدء تطبيق
        
    • ببدء تنفيذ
        
    • لبدء العمل
        
    • عملية البدء في تنفيذ
        
    • على البدء في تنفيذ
        
    Staff members from field missions were trained as part of the roll-out of Inspira to the field UN من موظفي البعثات الميدانية جرى تدريبهم في إطار عملية بدء تنفيذ نظام إنسبيرا في الميدان
    Training on the e-learning platform will be conducted, in part, with the roll-out of the learning management system, as part of the talent management project. UN وسيجري التدريب على برنامج التعلّم الإلكتروني، في جزء منه، مع بدء تنفيذ نظام إدارة التعلم، كجزء من مشروع إدارة المواهب.
    Emphasis was placed on the roll-out of the United Nations integrated standards on disarmament, demobilization and reintegration and testing them in the field UN وجرى التركيز على بدء تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واختبارها في الميدان
    It therefore appeared that the available resources were inadequate to complete the roll-out of the programme. UN وبدا بالتالي أن الموارد المتاحة غير كافية لإنجاز بدء تطبيق البرنامج.
    The workload will more than double with the roll-out of any new system that will also cover substantive offices. UN وسيزيد عبء العمل إلى أكثر من الضعف مع بدء تشغيل أي نظام جديد يغطي المكاتب الفنية أيضا.
    UNICEF support to the roll-out of the School Management Information System (SMIS) included cascade training for over 1,050 school staff in 297 schools. UN وشمل الدعم الذي قدمته اليونيسيف لبدء تنفيذ نظام المعلومات المتعلقة بالإدارة المدرسية تدريبيا متعاقبا لأكثر من 050 1 موظفاً من موظفي المدارس يعملون في 297 مدرسة.
    the roll-out of Umoja, the " go live " date for which was 1 March, was successfully managed. UN وأحرز نجاح في إدارة نشر نظام أوموجا في البعثة الذي كان موعد بدء تشغيله 1 آذار/مارس.
    In 2008, technical consultations were conducted to support the roll-out of the system in Kenya and northern Uganda. UN وفي عام 2008، أجريت مشاورات تقنية لدعم بدء تنفيذ النظام في كينيا وشمال أوغندا.
    It facilitated the roll-out of " service mindset training " , a tool designed to identify common needs of humanitarian logisticians. UN ويسرت بدء تنفيذ " التدريب من منطلق الخدمات " ، وهي أداة مصممة لتحديد الحاجات المشتركة لأخصائيي اللوجستيات الإنسانية.
    UNDP and UNFPA are working towards the roll-out of the financial disclosure policies for the respective organizations in 2007. UN ويعمل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان من أجل بدء تنفيذ سياسات الكشف المالي في كل من المنظمتين في عام 2007.
    Lessons must be learned from the roll-out of Umoja Foundation in peacekeeping missions. UN ويجب استقاء الدروس من مرحلة بدء تنفيذ نظام أوموجا الأساسي في بعثات حفظ السلام.
    This delayed the roll-out of assistance programmes. UN وأدى ذلك إلى التأخير في بدء تنفيذ برامج المساعدة.
    UN-Women is also partnering with other entities to support the roll-out of the action plan and to monitor progress on specific performance standard indicators relating to the action plan, including the implementation of the evaluation performance standard indicator. UN وتتشارك الهيئة أيضا مع كيانات أخرى في دعم بدء تنفيذ خطة العمل وفي رصد التقدم المحرز بشأن وضع مؤشرات موحّدة محددة للأداء فيما يخص خطة العمل، بما في ذلك تطبيق المؤشر الموحد لأداء التقييم.
    the roll-out of the system was planned to be completed in the third quarter of 2006. UN وكان مقررا أن ينتهي بدء تطبيق النظام في الفصل الثالث من عام 2006.
    This action was followed by the roll-out of the same phase to all peacekeeping missions on 1 November 2013. UN وقد أعقب ذلك الإجراء بدء تشغيل نفس المرحلة في جميع بعثات حفظ السلام في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    For the part of the human resources IT Talent Management Project corresponding to the Department of Peacekeeping Operations, $814,000 is requested for IT and communications equipment, including additional storage and servers, required for the roll-out of the project to the peacekeeping missions. UN ويطلب فيما يخص الجزء المتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام من برنامج إدارة المواهب بقسم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية تخصيص مبلغ 000 814 دولار لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك أجهزة تخزين وحواسيب خادمة إضافية مطلوبة لبدء تنفيذ البرنامج في بعثات حفظ السلام.
    It is proposed to implement the pilot project in the 2014/15 period in line with the roll-out of Umoja Extension 1. UN ويقترح تنفيذ المشروع التجريبي في الفترة 2014/2015 بالتزامن مع نشر نظام أوموجا الموسع 1.
    The higher output was attributable to the impact of revisions to the Financial Regulations and Rules and the roll-out of IPSAS to the peacekeeping missions UN يعزى ارتفاع الناتج إلى أثر تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية وبدء تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في بعثات حفظ السلام
    As of November 2012, over 50 per cent of managers had participated in the mandatory learning programme designed to support the roll-out of the new Performance Management and Development System. UN وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كان أكثر من 50 في المائة من المديرين قد شارك في برنامج التعلم الإلزامي المصمم لدعم البدء في تطبيق نظام إدارة الأداء وتطويره.
    However, in view of the difficulties experienced by users, it appears to the Committee that the planning and preparatory work undertaken by the Office of Human Resources Management prior to the roll-out of the system was inadequate. UN ومع ذلك، ونظرا إلى الصعوبات التي واجهها المستخدمون، فيبدو للجنة أن أعمال التخطيط والتحضير التي اضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية قبل بدء استخدام النظام لم تكن كافية.
    Lessons-learned study conducted on the work of expert panels as part of the roll-out of the new system for the recruitment of civil affairs staff at the P-3 and P-4 levels UN وأُجريت دراسة عن الدروس المستفادة من عمل أفرقة الخبراء كجزء من بدء عمل النظام الجديد لاستقدام موظفي الشؤون المدنية من الرتبتين ف-3 و ف-4 للشؤون المدنية
    All prerequisite activities have now been finalized such as land and building survey and evaluation, data collection for the roll-out of the fixed assets module in Ramco with training and system preparation for the first quarter of 2011 and the launch in the second quarter of 2011. UN تم مؤخرا الانتهاء من جميع الأنشطة المطلوبة مسبقا مثل مسح الأراضي والمباني وتقييمها، وجمع البيانات لبدء تشغيل وحدة الأصول الثابتة في نظام رامكو مع توفير تدريب والتحضير لتشغيل الوحدة في النظام في الربع الأول من عام 2011 وإدخالها طور التشغيل في الربع الثاني من عام 2011.
    This will be advanced through assistance for the roll-out of standards, systems and incentives for the reduction of corruption, and strengthened legislative and public awareness and oversight. UN وسيتم تنفيذ هذا الجهد من خلال تقديم المساعدة اللازمة لبدء تطبيق المعايير والنظم والحوافز الرامية إلى الحد من الفساد وتعزيز التوعية والرقابة في الأوساط التشريعية وأوساط الجمهور.
    This will subsequently be supplemented by the roll-out of a similar process in the field during third quarter of 2012. UN وسيُستكمل ذلك لاحقا ببدء تنفيذ عملية مماثلة في هذا الميدان خلال الربع الثالث من عام 2012.
    This represents a key step for the roll-out of the UNDAF and for enhanced impact by UNDG at the country level. UN ويشكل ذلك خطوة رئيسية لبدء العمل بإطار عمل المساعدة الإنمائية وتعزيز أثر المجموعة الإنمائية على الصعيد القطري.
    (v) the roll-out of the common services management system was planned to be completed in the third quarter of 2006. UN (ت) كان من المقرر إكمال عملية البدء في تنفيذ برنامج الخدمات المشتركة في الربع الثالث من عام 2006.
    The lack of agreement on an IMF programme has the potential to negatively impact the roll-out of the Government's prioritized agenda for economic growth and development. UN ومن شأن عدم الاتفاق على إنشاء برنامج لصندوق النقد الدولي أن يؤثر سلباً على البدء في تنفيذ خطة الحكومة ذات الأولوية لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد