ويكيبيديا

    "the roman catholic church" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكنيسة الكاثوليكية الرومانية
        
    • كنيسة الروم الكاثوليك
        
    • للكنيسة الكاثوليكية الرومانية
        
    • والكنيسة الكاثوليكية الرومانية
        
    • الكنيسة الرومانية الكاثوليكية
        
    • لكنيسة الروم الكاثوليك
        
    • الكنيسة الكاثوليكية التابعة لروما
        
    • كنيسة روما الكاثوليكية
        
    • في الكنيسة الكاثوليكية
        
    • وكنيسة الروم الكاثوليك
        
    • أن الكنيسة الكاثوليكية
        
    In 2002, the Roman Catholic Church celebrated the centenary of the revival of Catholicism in Central Asia. UN وفي عام 2002، احتفلت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية بمرور قرن على عودة الكاثوليكية إلى آسيا الوسطى.
    The French monarchy collapsed, the Roman Catholic Church was tottering. Open Subtitles انهار النظام الملكي الفرنسي، وكانت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية تترنح
    In 2002 the Roman Catholic Church celebrated the centenary of the revival of Catholicism in Central Asia. UN وفي عام 2002، احتفلت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية بمرور 100 عام على عودة الكاثوليكية إلى آسيا الوسطى.
    He heard about a female Muslim student who volunteered to play the organ during a Christian devotion held in a private school run by the Roman Catholic Church. UN وقد سمع عن طالبة مسلمة تطوعت لعزف آلة الأرغن أثناء صلاة مسيحية أقيمت في مدرسة خاصة تديرها كنيسة الروم الكاثوليك.
    Pope Paul VI, Supreme Pontiff of the Roman Catholic Church,... died last night at 9:40 p.m. Open Subtitles البابا بول فل البابا الاكبر للكنيسة الكاثوليكية الرومانية مات ليلة أمس في 9: 40 مساء
    Bomblets reportedly fell next to the primary school and the Roman Catholic Church on 17 June 1996. UN وقيل إن قنابل صغيرة سقطت بجوار المدرسة الابتدائية والكنيسة الكاثوليكية الرومانية في ٧١ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    The third London Protocol (1830) dealt in the first place with the position of the Roman Catholic Church in Greece. UN ويتعلق بروتوكول لندن الثالث )١٨٣٠( أساسا بمركز الكنيسة الرومانية الكاثوليكية في اليونان.
    The legal personality of the Roman Catholic Church is recognized; other churches may, in accordance with the law, obtain such recognition (Constitution, art. 26) UN والشخصية القانونية لكنيسة الروم الكاثوليك معترف بها؛ ويمكن للكنائس الأخرى أن تحصل على هذا الاعتراف، وفقاً للقانون (المادة 26 من الدستور). الدين
    That showed that there was support within the Roman Catholic Church for the development of family planning services. UN وأضافت أن هذا يُظهر وجود دعم في الكنيسة الكاثوليكية الرومانية لتنمية خدمات تنظيم الأسرة.
    Italy recalled that there is no State religion, other than the agreement between the Roman Catholic Church and the Government of Italy. UN وذكرت إيطاليا أنه لا يوجد دين للدولة، فيما عدا الاتفاق بين الكنيسة الكاثوليكية الرومانية وحكومة إيطاليا.
    We work to make women's voices heard within and also outside of the Roman Catholic Church. UN إننا نعمل من أجل جعل صوت المرأة مسموعا داخل الكنيسة الكاثوليكية الرومانية وكذلك خارجها.
    Juvenile offenders were rehabilitated in four certified schools which were State institutions and in an approved school run by the Roman Catholic Church with State assistance. UN ويجري إعادة تأهيل اﻷحداث في أربع مدارس معتمدة وهي مؤسسات تابعة للدولة، وفي مدرسة معتمدة تقوم بإدارتها الكنيسة الكاثوليكية الرومانية بمساعدة من الدولة.
    The sanction was later approved by the head of the Congregation for Bishops of the Roman Catholic Church. UN ووافقت أسقفية الكنيسة الكاثوليكية الرومانية في وقت لاحق على العقوبة.
    I hate to burst your bubble, but the Roman Catholic Church have been fighting that for centuries. Open Subtitles أكره أن أغير معتقدك ولكن الكنيسة الكاثوليكية الرومانية كانت تحارب هذا منذ قرون
    Further details would be appreciated with regard to the current role of the Roman Catholic Church in Paraguay. UN ٢٦ - واختتمت بيانها قائلة إنها ستكون ممتنة لو حصلت على تفاصيل إضافية فيما يتعلق بالدور الحالي الذي تقوم به كنيسة الروم الكاثوليك في باراغواي.
    Turning to question 19, he said that, while the Roman Catholic Church currently enjoyed special status, the Constitution protected all religions. UN 39- ثم انتقل إلى السؤال رقم 19، فقال إنه في حين أن كنيسة الروم الكاثوليك تتمتع في الوقت الراهن بمركز خاص، فإن الدستور يكفل الحماية لجميع الأديان.
    The all-male hierarchy of the Roman Catholic Church has defined men's and women's roles for the millions of Catholics around the world. UN إن التسلسل الهرمي للكنيسة الكاثوليكية الرومانية الذي يسيطر عليه الرجال بالكامل قد حدد أدوار ملايين الرجال والنساء في جميع أرجاء العالم.
    He also had an opportunity to meet with the Special Envoy of the President of the United States to the Great Lakes who was visiting Kigali at the same time and with the Apostolic Nuncio of the Roman Catholic Church and an Abbey of the Episcopalian Church. UN وقد أتيحت له فرصة أيضا للاجتماع بالمبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة إلى منطقة البحيرات الكبرى والذي كان يزور كيغالي في الوقت نفسه ومع المبعوث البابوي للكنيسة الكاثوليكية الرومانية ومع كهنة الكنيسة اﻷسقفية.
    In addition to the Serbian Orthodox Church, there is the Islamic Community serving Muslims and Albanians and the Roman Catholic Church serving Croats and Hungarians. UN وبالاضافة الى الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية، هنالك جمعية إسلامية تخدم المسلمين واﻷلبان، والكنيسة الكاثوليكية الرومانية التي تخدم الكروات والهنغاريين.
    While welcoming the extensive statistical information provided in the State party's report concerning the membership and administrative structure of the Roman Catholic Church as well as Catholic educational establishments globally, the Committee invites the State party to provide data on the inhabitants and administrative structure of Vatican City State. UN 399- واللجنة وإن كانت ترحّب بالمعلومات الاحصائية المفصلة المقدمة في تقرير الدولة الطرف فيما يتعلق بالعضوية في الكنيسة الرومانية الكاثوليكية وهيكلها الإداري، فضلاً عن المؤسسات التعليمية الكاثوليكية على المستوى العالمي، فإنها تدعو الدولة الطرف إلى تقديم بيانات عن سكان دولة الفاتيكان وهيكلها الإداري.
    26. UNCT also noted bans on a number of publications of different religions, including the official newspaper of the Roman Catholic Church (The Herald), and the books Muslim Women and the Challenges of Islamic Extremism and Allah, Liberty and Love. UN 26- وأشار الفريق أيضاً إلى حظر عدد من منشورات ديانات أخرى، منها الصحيفة الرسمية لكنيسة الروم الكاثوليك (ذو هيرالد - The Herald)، والكتابان المعنونان " Muslim Women and the Challenges of Islamic Extremism " و " Allah, Liberty and Love " (41).
    Under a Pan American Health Organization (PAHO) programme, Belize had set up a Reproductive Health Committee that included representatives of the churches, among them the Roman Catholic Church. UN وفي إطار برنامج منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، أنشأت بليز لجنة للصحة الإنجابية، تضم ممثلين عن الكنائس، ومنها الكنيسة الكاثوليكية التابعة لروما.
    The relations between the Republic of Poland and the Roman Catholic Church are laid down in the Concordat, i.e. the international agreement between Poland and the Vatican, and in the Law on State-Church relations. UN وترد تفاصيل العلاقات بين الجمهورية البولندية وكنيسة الروم الكاثوليك في الاتفاقية البابوية، أي الاتفاق الدولي بين بولندا والفاتيكان، وفي القانون الخاص بالعلاقة بين الدولة والكنيسة.
    the Roman Catholic Church was highly influential in Central America, but even within the Church there must be people with a more open attitude towards those issues. UN وأضافت أن الكنيسة الكاثوليكية لها نفوذ كبير في أمريكا الوسطى، ولكن حتى داخل الكنيسة لا بد من وجود أناس ذوي مواقف أكثر تفتحا تجاه هذه المسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد