ويكيبيديا

    "the rostrum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنصة
        
    • قاعة الجمعية العامة
        
    • منصة
        
    • على منبر
        
    • من المنبر
        
    • منبر الجمعية العامة
        
    • خارج القاعة
        
    Dato'Sri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, Prime Minister of Malaysia, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب دولة السيد الداتو سري محمد نجيب بن تون حاجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا من المنصة.
    His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام إلى المنصة
    His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted from the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، من المنصة
    His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب دولة سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Naoto Kan, Prime Minister of Japan, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب السيد ناوتو كان، رئيس وزراء اليابان، إلى قاعة الجمعية العامة.
    At the same time, it would be inappropriate to use the rostrum of the General Assembly to talk only of the OPCW's successes. UN وفي الوقت ذاته، من غير المناسب أن تستخدم منصة الجمعية العامة للكلام عن إنجازات منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وجدها.
    To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Fatos Nano, Prime Minister of Albania, was escorted from the rostrum. UN اصطحب دولة السيد فاتــوس نانــو، رئيــس وزراء جمهورية ألبانيا، من المنصة.
    Ms. Joji Carino of Survival International was escorted from the rostrum. UN اصطحبت السيدة جوجي كارينو، ممثلة منظمة البقاء الدولية، من المنصة.
    Mr. Herizo Razafimahaleo, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Madagascar, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد هيريزو رازا فيما هاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر من المنصة.
    His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted to the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، إلى المنصة.
    His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted from the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، من المنصة.
    His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. UN اصطحب سمو الشيخ ناصر الـمحمد الأحمد الصباح، رئيس مجلس الوزراء في دولة الكويت، من المنصة.
    Mr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Prime Minister of the Independent State of Samoa, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد مليلغاوي تويلايبا سايليلي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Borut Pahor, Prime Minister of the Republic of Slovenia, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد بوروت باهور، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Borut Pahor, Prime Minister of the Republic of Slovenia, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد بوروت باهور، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Mr. José Socrates, Prime Minister of the Portuguese Republic, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد جوزيه سقراطيس، رئيس وزراء جمهورية البرتغال، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Sali Berisha, Prime Minister of the Republic of Albania, was escorted to the rostrum. UN اصطحب الأونرابل صالح بريشة، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Foreign Ministers and other cabinet-level officials have often spoken from the rostrum of this chamber. UN وكثيراً ما تحدث من منصة هذه القاعة وزراء الخارجية ومسؤولون آخرون على مستوى مجلس الوزراء.
    All the statements had their background in a public debate on how members of Parliament should appear when speaking from the rostrum of Parliament. UN وأدلي بالتصريحات الثلاثة خلال مناقشة عامة بشأن المظهر اللائق لأفراد البرلمان عند التحدث من منصة البرلمان.
    To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد به، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Ralph Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السير فردريك ناثنييل بلنتاين، رئيس وزراء جزر سانت فنسنت وجزر غرينادين، من المنبر
    We noted with surprise that Croatia had abused the rostrum of the General Assembly to make a series of false and unfounded accusations against my country. UN ولاحظنا مع الدهشة أن كرواتيا قد أساءت استخدام منبر الجمعية العامة لالقاء سلسلة من الاتهامات الباطلة التي لا أساس لها ضد بلدي.
    Mr. Mahmoud Abbas, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، إلى خارج القاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد