Dato'Sri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, Prime Minister of Malaysia, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب دولة السيد الداتو سري محمد نجيب بن تون حاجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا من المنصة. |
His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام إلى المنصة |
His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، من المنصة |
His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب دولة سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Naoto Kan, Prime Minister of Japan, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد ناوتو كان، رئيس وزراء اليابان، إلى قاعة الجمعية العامة. |
At the same time, it would be inappropriate to use the rostrum of the General Assembly to talk only of the OPCW's successes. | UN | وفي الوقت ذاته، من غير المناسب أن تستخدم منصة الجمعية العامة للكلام عن إنجازات منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وجدها. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Fatos Nano, Prime Minister of Albania, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب دولة السيد فاتــوس نانــو، رئيــس وزراء جمهورية ألبانيا، من المنصة. |
Ms. Joji Carino of Survival International was escorted from the rostrum. | UN | اصطحبت السيدة جوجي كارينو، ممثلة منظمة البقاء الدولية، من المنصة. |
Mr. Herizo Razafimahaleo, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Madagascar, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد هيريزو رازا فيما هاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر من المنصة. |
His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، إلى المنصة. |
His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، من المنصة. |
His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب سمو الشيخ ناصر الـمحمد الأحمد الصباح، رئيس مجلس الوزراء في دولة الكويت، من المنصة. |
Mr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Prime Minister of the Independent State of Samoa, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد مليلغاوي تويلايبا سايليلي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Borut Pahor, Prime Minister of the Republic of Slovenia, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد بوروت باهور، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Borut Pahor, Prime Minister of the Republic of Slovenia, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد بوروت باهور، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. José Socrates, Prime Minister of the Portuguese Republic, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد جوزيه سقراطيس، رئيس وزراء جمهورية البرتغال، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Sali Berisha, Prime Minister of the Republic of Albania, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب الأونرابل صالح بريشة، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Foreign Ministers and other cabinet-level officials have often spoken from the rostrum of this chamber. | UN | وكثيراً ما تحدث من منصة هذه القاعة وزراء الخارجية ومسؤولون آخرون على مستوى مجلس الوزراء. |
All the statements had their background in a public debate on how members of Parliament should appear when speaking from the rostrum of Parliament. | UN | وأدلي بالتصريحات الثلاثة خلال مناقشة عامة بشأن المظهر اللائق لأفراد البرلمان عند التحدث من منصة البرلمان. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد به، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Ralph Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السير فردريك ناثنييل بلنتاين، رئيس وزراء جزر سانت فنسنت وجزر غرينادين، من المنبر |
We noted with surprise that Croatia had abused the rostrum of the General Assembly to make a series of false and unfounded accusations against my country. | UN | ولاحظنا مع الدهشة أن كرواتيا قد أساءت استخدام منبر الجمعية العامة لالقاء سلسلة من الاتهامات الباطلة التي لا أساس لها ضد بلدي. |
Mr. Mahmoud Abbas, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، إلى خارج القاعة |