ويكيبيديا

    "the royal institute" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعهد الملكي
        
    • والمعهد الملكي
        
    • للمعهد الملكي
        
    • بالمعهد الملكي
        
    the Royal Institute of International Affairs at Chatham House UN المعهد الملكي للشؤون الدولية في تشاتام هاوس
    Belgian experts from the Royal Institute for International Relations presented the results of a research study on artisanal small-scale mining. UN وعرض خبراء بلجيكيون من المعهد الملكي للعلاقات الدولية نتائج دراسة بحثية عن التعدين الحرفي على نطاق صغير.
    - The establishment of the Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM); UN :: إنشاء المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية؛
    He also received communications from the Bahrain Human Rights Organization, in Copenhagen; the Mattahida Quami Movement (MQM), in the United Kingdom; the Royal Institute of International Affairs, in London; and the Organization for Defending Victims of Violence, in Tehran. UN وتلقى رسائل أيضا من منظمة البحرين لحقوق اﻹنسان في كوبنهاغن، وحركة قوامي المتحدة في المملكة المتحدة، والمعهد الملكي للشؤون الدولية في لندن، ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف في طهران.
    The decree that established and organized the Royal Institute for Amazigh Culture assigned it the following tasks: UN وقد جعل الظهير المحدث والمنظم للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية من مهام هذا المعهد:
    The establishment of the Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM); UN :: إنشاء المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية؛
    the Royal Institute of International Affairs, Chatham House UN المعهد الملكي للشؤون الدولية، دار تشاتام
    the Royal Institute of Amazigh Culture cooperates with many cultural and scientific national and international bodies. UN وتجمع المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية علاقات تعاون مع عدد من المنظمات الوطنية والدولية ذات التوجه الثقافي والعلمي.
    ...the standard selection process at the Royal Institute of Technology. Open Subtitles مستوى عملية الإختيار في المعهد الملكي للتكنولوجيا
    The discussions on the creation of a Palestinian State had been introduced by two speakers, one from the Royal Institute of International Affairs and the other from King's College, University of London. UN ٢٨ - ومضى يقول إن المناقشات التي دارت حول إنشاء دولة فلسطينية قد قدم لها متكلمان اثنان أحدهما من المعهد الملكي للعلاقات الدولية واﻵخر من كلية كنغز كوليج بجمعة لندن.
    Morocco also created the Royal Institute for Moroccan History and Research and established a research study centre on modern history, along with a specific master's degree in that area. UN وأنشأ المغرب أيضاً المعهد الملكي للبحث في تاريخ المغرب، ومركز الدراسات والأبحاث في تاريخ الزمن الراهن إلى جانب استحداث برنامج ماجستير للتخصص في هذا المجال.
    On 17 May, the Ombudsperson gave a presentation entitled " United Nations sanctions, human rights and the Ombudsperson " at the Royal Institute of International Affairs in London. UN وفي 17 أيار/مايو، قدمت أمينة المظالم بيانا شارحا بعنوان " جزءات الأمم المتحدة وحقوق الإنسان وأمينة المظالم " في المعهد الملكي للشؤون الدولية في لندن.
    47. the Royal Institute for the Amazigh Culture had developed a strategy for the promotion of the cultural and linguistic rights of the Amazigh. UN 76 - ووضع المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية استراتيجية لتعزيز الحقوق الثقافية واللغوية للأمازيغ.
    Finally, the Royal Institute of the Amazigh Culture, created in 2001, endeavoured to promote that culture and to integrate it into the national educational system. UN وأضاف أن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية المنشأ عام 2001 يسعى إلى تعزيز هذه الثقافة وإدماجها في المنظومة التعليمية الوطنية.
    While in London, the Chairman also had the opportunity to appear before the House of Commons Select Committee on International Development and to address the British-Angola Forum at the Royal Institute of International Affairs. UN وفي أثناء وجوده في لندن، أتيحت له أيضا فرصة المثول أمام لجنة مجلس العموم المختارة المعنية بالتنمية الدولية وفرصة مخاطبة المنتدى البريطاني الأنغولي في المعهد الملكي للشؤون الدولية.
    The Decade, the report states, has resulted in several positive developments, including the recognition of the Tamazigh language in the constitution of Algeria and the decision, in 2001, to create the Royal Institute of Amazigh Culture in Morocco. UN وذكر التقرير أن العقد قد أدى إلى تطورات إيجابية عديدة، من قبيل الاعتراف بلغة تامازيغ في دستور الجزائر، وما تقرر في عام 2001 من إنشاء المعهد الملكي المعني بثقافة أمازيغ في المغرب.
    the Royal Institute of International Affairs (RIIA) / London, UK UN المعهد الملكي للشؤون الدولية/لندن، المملكة المتحدة
    the Royal Institute of International Affairs / London, UK UN المعهد الملكي للشؤون الدولية/لندن، المملكة المتحدة
    He also received communications from, inter alia, the Bahrain Human Rights Organization, the Muttahida Quami Movement (MQM), the Royal Institute of International Affairs at Chatham House and the Organization for Defending Victims of Violence in Tehran. UN وتلقى رسائل أيضاً من منظمة البحرين لحقوق الإنسان وحركة قوامي المتحدة والمعهد الملكي للشؤون الدولية في شاثام هاوس ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف في طهران.
    264. The Committee notes with satisfaction the restructuring of the Consultative Council on Human Rights (CCDH) and the establishment of the Diwan Al Madhalim, the Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM), and the Equity and Reconciliation Commission. UN 264- وتلاحظ اللجنة بارتياح إعادة هيكلة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، وإنشاء ديوان المظالم، والمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، وهيئة الإنصاف والمصالحة.
    It was very strange. So I went to the Royal Institute of British Architects. Open Subtitles كان غريبًا للغاية، لذا ذهبت للمعهد الملكي للمهندسين البرياطنيين.
    Research groups are the Department of Casting of Metals, the Royal Institute of Technology, UN الجهات : قسم سبك الفلزات بالمعهد الملكي للتكنولوجيا في استكهولم ؛ جامعة سوندسفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد