ويكيبيديا

    "the rules of procedure of the cop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف
        
    • الداخلي لمؤتمر اﻷطراف
        
    The Chairperson and Vice-Chairpersons, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the COP, constitute the Bureau of the CRIC. UN ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    This document provides background information and the legal mandate concerning this matter, and also analyses ways in which rule 22 of the rules of procedure of the COP may be amended to create more uniformity and consistency in the election of officers of the CST. UN وتقدم هذه الوثيقة المعلومات الأساسية والولاية القانونية فيما يتعلق بهذه المسألة فضلاً عن دراسة تحليلية للطرق التي يمكن بها تعديل المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف من أجل تحقيق المزيد من التجانس والاتساق في انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The requirements for their participation are the same as those for the other bodies included in the rules of procedure of the COP and decision IX/29. UN وتنطبق نفس شروط حضورهم على الهيئات الأخرى المدرجة في النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف والمقرر 9/29.
    These Vice-Chairpersons, together with the Chairperson elected by the COP at its fifth session, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the COP, constitute the Bureau of the CRIC. UN ويتكون مكتب اللجنة من نواب الرئيس هؤلاء ومن الرئيس الذي انتخبه مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    Accordingly, they fully supported the right of any Party to propose an item for inclusion on the provisional agenda, in accordance with rule 12 of the rules of procedure of the COP. UN وهي تؤيد من ثم بالكامل حق كل طرف في اقتراح إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت وفقاً للمادة 12 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    The COP may wish to consider giving the Bureau sufficient legislative power to enhance its authority so as to meet any emergencies when the COP is not in session, and may wish to revise the rules of procedure of the COP accordingly. UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في منح المكتب سلطة تشريعية كافية لتدعيم نفوذه على نحو يمكنه من مواجهة أية حالات طوارئ خارج دورات انعقاد مؤتمر الأطراف، وقد يرغب في تنقيح النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف تبعاً لذلك.
    The COP may wish to consider giving the Bureau sufficient legislative power to enhance its authority so as to meet any emergencies when the COP is not in session, and may wish to revise the rules of procedure of the COP accordingly. UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في منح المكتب سلطة تشريعية كافية لتدعيم نفوذه على نحو يمكنه من مواجهة أية طوارئ خارج دورات انعقاد مؤتمر الأطراف، وقد يرغب في تنقيح النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف تبعاً لذلك.
    It has prepared legal analyses and reports on various matters, including arbitration and conciliation procedures, and provided legal advice on the interpretation and application of the UNCCD and the rules of procedure of the COP. UN وقد أعد البرنامج تحاليل قانونية وتقارير بشأن مسائل مختلفة، بما فيها إجراءات التحكيم والمصالحة، وقدّم المشورة القانونية بشأن تفسير وتطبيق الأحكام الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    16. The manner of operating the election and term of office of the officers of the CBD is contained in rule 21 of the rules of procedure of the COP. UN 16- ترد طريقة سير انتخاب أعضاء مكتب الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي ومدة ولايتهم في المادة 21 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    6. The adoption of the rules of procedure of the COP of the UNFCCC has remained unchanged since the seventeenth and eighteenth session of the COP. UN 6- ظل اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ دون تغيير منذ الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The procedure for admission of observers is detailed in rule 7 of the rules of procedure of the COP as contained in decision 1/COP.1. UN وترِد تفاصيل إجراءات قبول المراقبين في المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بصيغته الواردة في المقرر 1/م أ-1().
    The procedure for admission of observers is detailed in rule 7 of the rules of procedure of the COP (decision 1/COP.1 as contained in ICCD/COP(1)/11/Add.1). Bureau UN وترد تفاصيل إجراءات قبول المراقبين في المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف (المقرر 1/م أ-1 كما ورد في الوثيقة ICCD/COP(1)/11/Add.1).
    The procedure for admission of observers is detailed in rule 7 of the rules of procedure of the COP (decision 1/COP.1 as contained in ICCD/COP(1)/11/Add.1). Bureau UN وترد تفاصيل إجراءات قبول المراقبين في المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف (المقرر 1/م أ-1 كما ورد في الوثيقة ICCD/COP(1)/11/Add.1).
    The Protocol provides that the rules of procedure of the COP shall be applied mutatis mutandis under the Protocol (Article 13.5). UN 28- وينص البروتوكول على وجوب تطبيق النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بعد تعديل ما يلزم تعديله في إطار البروتوكول (المادة 13-5).
    The procedure for admission of observers is detailed in rule 7 of the rules of procedure of the COP (decision 1/COP.1 as contained in ICCD/COP(1)/11/Add.1). UN وترد تفاصيل إجراءات قبول المراقبين في المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف (المقرر 1/م أ-1 كما ورد في الوثيقة ICCD/COP(1)/11/Add.1).
    The procedure for admission of observers is detailed in rule 7 of the rules of procedure of the COP as contained in decision 1/COP.1 in document ICCD/COP(1)/11/Add.1. Bureau UN وترد تفاصيل إجراءات قبول المراقبين في المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف كما ورد في المقرر 1/م أ-1 في الوثيقة ICCD/COP(1)/11/Add.1.
    Bureau 4. In accordance with decision 1/COP.5 and rule 31 of the rules of procedure of the COP (decision 1/COP.1, as amended by decision 20/COP.2), the COP at its seventh session elected the Chair of the CRIC. UN 4- وفقاً للمقرر 1/م أ-5 والمادة 31 مـن النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف (المقرر 1/م أ-1 المعدَّل بالمقرر 20/م أ-2)، انتخب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The procedure for admission of observers is detailed in rule 7 of the rules of procedure of the COP as contained decision 1/COP.1 in document ICCD/COP(1)/11/Add.1. Bureau UN وترد تفاصيل إجراءات قبول المراقبين في المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف كما ورد في المقرر 1/م أ-1 في الوثيقة ICCD/COP(1)/11/Add.1.
    The procedure for admission of observers is detailed in rule 7 of the rules of procedure of the COP (decision 1/COP.1 as contained in ICCD/COP(1)/11/Add.1). Bureau UN وترد تفاصيل إجراءات قبول المراقبين في المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف (المقرر 1/م أ-1 كما ورد في الوثيقة ICCD/COP(1)/11/Add.1).
    Bureau 5. In accordance with decision 11/COP.9 and rule 31 of the rules of procedure of the COP (decision 1/COP.1, as amended by decision 20/COP.2), the COP at its tenth session elected the Chair of the CRIC. UN 5- وفقاً للمقرر 11/م أ-9 والمادة 31 مـن النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف (المقرر 1/م أ-1 المعدَّل بالمقرر 20/م أ-2)، انتخب مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The representative of Saudi Arabia observed that the issue of the rules of procedure of the COP had not been resolved. UN وأبدى ممثل المملكة العربية السعودية ملاحظة مفادها أن مسألة النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف لم تُحّل بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد