ويكيبيديا

    "the russian federation and kazakhstan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحاد الروسي وكازاخستان
        
    • والاتحاد الروسي وكازاخستان
        
    the Russian Federation and Kazakhstan were engaged in informal cooperation in dealing with cases in the mobile telephone services market. UN وشارك الاتحاد الروسي وكازاخستان في تعاون غير رسمي في إطار التعامل مع حالات في سوق خدمات الهواتف المحمولة().
    It has set up a customs training centre for radiation detection in collaboration with the United States and has carried out a series of cooperation projects with other countries, including the Russian Federation and Kazakhstan. UN وقد أنشأت مركزاً للتدريب الجمركي لأغراض الكشف عن الإشعاع بالتعاون مع الولايات المتحدة، ونفذت سلسلة من المشاريع التعاونية مع بلدان أخرى، من بينها الاتحاد الروسي وكازاخستان.
    A number of consular representations are already operating in the Russian Federation and Kazakhstan, which provide consular assistance and protection; there are plans to open additional ones and increase the resources allocated thereto. UN فهناك عدد من الممثليات القنصلية التي تعمل بالفعل في الاتحاد الروسي وكازاخستان والتي تقدم المساعدة والحماية القنصليتين؛ وهناك خطط لفتح ممثليات قنصلية إضافية ولزيادة الموارد المخصصة لذلك.
    In CIS, unemployment rates continue to decline owing largely to the expanding construction and service sectors in some countries such as the Russian Federation and Kazakhstan. UN وفي رابطة الدول المستقلة، واصلت معدلات البطالة انخفاضها مما يعزى إلى حد كبير إلى التوسع في قطاعي التشييد والخدمات في بعض البلدان مثل الاتحاد الروسي وكازاخستان.
    :: Europe through Turkey, Bulgaria, Ukraine, the Russian Federation and Kazakhstan for import by traditional rail shipments UN :: أوروبا عبر تركيا وبلغاريا وأوكرانيا والاتحاد الروسي وكازاخستان للاستيراد عن طريق الشحن التقليدي بالسكك الحديدية
    In February 1992, just after the Russian Federation and Kazakhstan had launched a peace initiative, Armenian forces captured the Azerbaijani town of Khojaly; UN ففي شباط/فبراير ١٩٩٢، وبعد قيام الاتحاد الروسي وكازاخستان بإطلاق مبادرة سلمية بوقت قصير، قامت القوات اﻷرمنية بالاستيلاء على مدينة خوجالي اﻷذربيجانية؛
    The Russian President had proposed developing a global nuclear energy infrastructure, while the Russian Federation and Kazakhstan had established the International Uranium Enrichment Centre in Angarsk. UN وقد اقترح الرئيس الروسي بناء هيكل أساسي عالمي للطاقة النووية، بينما أنشأ الاتحاد الروسي وكازاخستان المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    As a result, the Bank's investment projects have, for instance, increased trade between the Russian Federation and Kazakhstan by approximately 6 per cent per year. UN ونتيجة لذلك، أدت مشاريع المصرف الاستثمارية، على سبيل المثال، إلى زيادة التجارة بين الاتحاد الروسي وكازاخستان بحوالي 6 في المائة سنويا.
    This year, the Russian Federation and Kazakhstan signed an agreement creating a joint uranium enrichment centre, a possible first step towards an international nuclear fuel bank that could discourage countries from developing their own domestic uranium enrichment programmes. UN وفي هذا العام، وقّع الاتحاد الروسي وكازاخستان اتفاقا لإنشاء مركز مشترك لتخصيب اليورانيوم، وهذه خطوة أولى ممكنة نحو إنشاء مصرف دولي للوقود النووي يمكن أن يثني البلدان عن تطوير برامجها المحلية لتخصيب اليورانيوم.
    4. Some of the countries which are in transition to a market economy system have a significant mining sector and extensive mineral resources, notably the Russian Federation and Kazakhstan. UN ٤- ويوجد في بعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية نحو نظام الاقتصاد السوقي قطاع تعدين هام وموارد معدنية ضخمة، ولا سيما في الاتحاد الروسي وكازاخستان.
    31. Mine production has suffered from sharp cutbacks in the former USSR, of which the Russian Federation and Kazakhstan were the main producers. UN ١٣ - وعانى انتاج المناجم من انخفاضات حادة في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق الذي يشكل الاتحاد الروسي وكازاخستان المنتجين الرئيسيين فيه.
    In the Eastern European and Central Asian region, the Programme has been supporting the Russian Federation and Kazakhstan in their efforts to develop policies and national plans that address the challenges of an ageing population as well as improve existing legislation and policies. UN وفي أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى، يقدم الصندوق المساعدة إلى الاتحاد الروسي وكازاخستان في جهودهما الرامية إلى وضع سياسات وخطط وطنية لمعالجة التحديات المترتبة على شيخوخة السكان، وكذلك تحسين التشريعات والسياسات القائمة.
    In the same communication, the party expressed the hope that Kazakhstan would become a party to the Beijing Amendment as soon as possible, as the border between the Russian Federation and Kazakhstan was neither guarded nor regulated by Customs authorities, which might result in the occurrence of similar cases. UN وفي الرسالة نفسها، أعرب الطرف عن أمله في أن تصبح كازاخستان طرفاً في تعديل بيجين في أقرب وقت ممكن، نظراً لأن الحدود بين الاتحاد الروسي وكازاخستان ليست محروسة ولا تخضع لرقابة سلطات الجمارك، مما قد يؤدي إلى تكرر حدوث قضايا مماثلة.
    On 20 November 1991, an MI-8 helicopter carrying a group of representatives from the Russian Federation and Kazakhstan and senior Azerbaijani leadership was shot down near the village of Garakand in the Khojavand district of Azerbaijan. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، أُسقطت طائرة مروحية من طراز MI-8 كانت تقل مجموعة من الممثلين من الاتحاد الروسي وكازاخستان وقادة أذربيجانيين كبار بالقرب من قرية غاراكَند في مقاطعة خوجَفند بأذربيجان.
    In attendance were deputies of the State Duma, experts from the Russian Federation and Kazakhstan, and journalists. UN وحضر الاجتماع عدد من أعضاء مجلس النواب (الدوما) وخبراء من الاتحاد الروسي وكازاخستان وصحفيون.
    Letter dated 21 February (S/1997/150) from the representatives of the Russian Federation and Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement adopted in Moscow on 19 February 1997 by the Ministers for Foreign Affairs of the Russian Federation and Kazakhstan. UN رسالة مؤرخة ٢١ شباط/فبراير )S/1997/150( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وكازاخستان، تحيل نص بيان معتمـد في موسكو فـي ١٩ شباط/فبرايــر ١٩٩٧ مـن وزيـري خارجية الاتحاد الروسي وكازاخستان.
    Letter dated 21 February (S/1997/151) from the representatives of the Russian Federation and Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement adopted in Moscow on 19 February 1997 by the Ministers for Foreign Affairs of the Russian Federation and Kazakhstan. UN رسالة مؤرخة ١٢ شباط/فبراير (S/1997/151) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وكازاخستان، تحيل نص بيان مشترك اعتمده بموسكو في ٩١ شباط/فبرايــر ٧٩٩١ وزيــرا خارجية الاتحاد الروسي وكازاخستان.
    Consequently, the inclusion of such terms as the " Kazakhstan Part " or the " Russian Part " in the recent statement by the Presidents of the Russian Federation and Kazakhstan is in contravention of the existing legal regime and of the agreement reached among the coastal States in Ashgabat on 12 November 1996. UN وبالتالي، فإن إدراج مصطلحات من قبيل " الجزء الخاص بكازاخستان " أو " الجزء الخاص بروسيا " في البيان الذي صدر مؤخرا عن رئيسي الاتحاد الروسي وكازاخستان يشكل مخالفــة للنظــام القانونــي القائم وللاتفاق الذي تم التوصل إليه بين الدول الساحلية في أشغابــات في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    The main countries of origin - as a result of immigration by repatriates (2000: some 85,000 compared to 89,000 in 1999) - were once again the Russian Federation and Kazakhstan. UN وكانت بلدان الأصل الرئيسية - نتيجة لهجرة العائدين إلى أوطانهم (قرابة 000 85 في عام 2000 بالمقارنة مع 000 89 في عام 1999) - هي مرة أخرى الاتحاد الروسي وكازاخستان.
    The Competition Bureau also recently hosted delegations of competition experts from Hungary, Costa Rica, the Republic of Korea, the Russian Federation and Kazakhstan. UN كما استضاف المكتب مؤخراً وفوداً من الخبراء في مجال المنافسة من هنغاريا وكوستاريكا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي وكازاخستان.
    Bilateral negotiations on markets access have advanced for several countries, contributing to the harmonization of domestic legislation and commercial practices and advances in the reforms of the custom code and the tariff system in some countries, such as Montenegro, the Russian Federation and Kazakhstan. UN كما تقدمت المفاوضات الثنائية بشأن إمكانية الوصول إلى الأسواق بالنسبة لبعض البلدان، مما ساهم في مواءمة التشريعات والممارسات التجارية المحلية وفي مواصلة الإصلاحات المتصلة بقوانين الجمارك ونظام التعريفة الجمركية في بعض البلدان، مثل الجبل الأسود، والاتحاد الروسي وكازاخستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد