ويكيبيديا

    "the russian federation on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحاد الروسي بشأن
        
    • للاتحاد الروسي في
        
    • الاتحاد الروسي في
        
    • الاتحاد الروسي على
        
    • الاتحاد الروسي عن
        
    • للاتحاد الروسي بشأن
        
    • للاتحاد الروسي عن
        
    • الاتحاد الروسي بتاريخ
        
    • والاتحاد الروسي بشأن
        
    • بالاتحاد الروسي في
        
    • الاتحاد الروسي بخصوص
        
    • الاتحاد الروسي من
        
    • بالاتحاد الروسي بشأن
        
    • الاتحاد الروسي المتعلقة
        
    • الاتحاد الروسي المعني
        
    The beginning of bilateral negotiations with the Russian Federation on a strategic weapons treaty is a decisive step in the pursuit of our goal. UN ويشكل بدء مفاوضات ثنائية مع الاتحاد الروسي بشأن معاهدة للأسلحة الاستراتيجية خطوة حاسمة في السعي إلى تحقيق هدفنا.
    A draft federal act is being drawn up amending certain legislative acts of the Russian Federation on the regulation of Internet usage. UN ويجري صياغة مشروع قانون اتحادي يعدل بعض القوانين التشريعية لدى الاتحاد الروسي بشأن تنظيم استعمال الإنترنت.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Russian Federation on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Russian Federation on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    I am sure that you all join me in extending our deep sympathy and condolences to the delegation of the Russian Federation on this sad occasion. UN وإني لعلى يقين من أنكم تشاركونني تقديم تعازينا القلبية إلى وفد الاتحاد الروسي في هذه الظروف الحزينة.
    His delegation also wished to associate itself with the comments made by the Russian Federation on subparagraph 5. UN وقال إن وفد بلده يود أيضا أن يؤيد الاتحاد الروسي في التعليقات التي أبداها بشأن الفقرة الفرعية 5.
    What I see instead is pressure from the Russian Federation on the President of the General Assembly. UN لكن ما أراه بدلاً عن ذلك هو ضغط من الاتحاد الروسي على رئيسة الجمعية العامة.
    Statement by the Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation on the settlement of the situation with respect to Iraq UN بيان صادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي بشأن مسألة تسوية الوضع المحيط بالعراق
    It requested additional information from the Russian Federation on certain elements of its submission. UN وطلبت معلومات إضافية من الاتحاد الروسي بشأن بعض عناصر طلبه.
    PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION, ON UN الاتحاد الروسي بشأن الدفاع المضاد للقذائف
    I call on the representative of the Russian Federation on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي بشأن نقطة نظام.
    The Government of the Russian Federation submitted a copy of the following legislative acts adopted in the Russian Federation on the issue in question: UN قدمت حكومة الاتحاد الروسي نسخة من التشريعات التالية التي اعتمدها الاتحاد الروسي بشأن الموضوع المعني:
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Russian Federation on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Russian Federation on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Russian Federation on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Russian Federation on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    KOMPSAT-2 has been operating well since its launch from the Plesetsk Cosmodrome in the Russian Federation on 27 July 2006. UN ويسير كومبسات-2 سيرا حسنا منذ إطلاقه من موقع إطلاق بليستسك Plesetsk في الاتحاد الروسي في 27 تموز/يوليه 2006.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the Russian Federation on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the deputy representative of the Russian Federation on the Security Council UN تقريــر الأمــين العــام بشــأن وثائق تفويض نائب ممثل الاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    At the end, I'd like to express my delegation's sincere condolences to the delegation of the Russian Federation on the tragic air crash. UN وختاماً أود تقديم تعازي وفد بلدي الخالصة إلى وفد الاتحاد الروسي على حادث تحطم الطائرة المأسوي.
    With regard to the working paper submitted by the Russian Federation on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures, she said that more in-depth analysis was necessary. UN وفيما يتعلق بورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ، قالت إن من اللازم القيام بمزيد من التحليل المتعمق.
    Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on international cooperation to combat terrorism UN إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب
    on issues and questions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women with regard to consideration of the periodic report of the Russian Federation on implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN بشأن القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتصل بتقديم التقرير الدوري للاتحاد الروسي عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    I have the honour to forward to you the text of a statement made by the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation on 28 May 1998. UN أتشرف بـــأن أحيل إليكـــم نص البيان الذي أدلى به وزير خارجية الاتحاد الروسي بتاريخ ٨٢ أيار/ مايو ٨٩٩١.
    We welcome the progress made between the United States and the Russian Federation on a START follow-on treaty. UN ونرحب بالتقدم المحرز بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن متابعة معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    For Goal 6, the organization organized a round table on the prevention of alcoholism among minors, held in the State Duma of the Russian Federation on UN بالنسبة للهدف 6: قامت المنظمة بتنظيم اجتماع للمائدة المستديرة عن منع إدمان القصَّر للمشروبات الكحولية، الذي عقد في مجلس الدوما بالاتحاد الروسي في 25 أيار/مايو 2011.
    Despite the statement of the President of the Russian Federation on the halt of military activities, Russia has continued overwhelming military aggression against Georgia. UN ورغم بيان رئيس الاتحاد الروسي بخصوص وقف الأنشطة العسكرية، واصلت روسيا عدوانها العسكري الكاسح على جورجيا.
    As was well known, the position of the Russian Federation on certain issues differed from the approach of other members of the Committee. UN ومعروف جيدا أن موقف الاتحاد الروسي من بعض المسائل يختلف عن نهج سائر أعضاء اللجنة.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on Kosovo UN بيان من وزارة الخارجية بالاتحاد الروسي بشأن كوسوفو
    Recent legislation in the Russian Federation on non-governmental organizations receiving foreign funding; demonstrations; the control of the Internet; and the criminalization of libel were worrisome. UN 44 - وأعرب عن قلق إزاء التشريعات الأخيرة في الاتحاد الروسي المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية التي تتلقي تمويلا خارجيا؛ والمظاهرات؛ ومراقبة الإنترنت؛ وتجريم القذف.
    1994-1997 Coordinating Council of the Government of the Russian Federation on the Retraining of Military Personnel Discharged from Military Service UN 1994-1997: المجلس التنسيقي لحكومة الاتحاد الروسي المعني بإعادة تدريب الأفراد العسكريين المعفيين من الخدمة العسكرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد