ويكيبيديا

    "the rwandan army" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجيش الرواندي
        
    • للجيش الرواندي
        
    According to some sources, the Rwandan army until recently used to supply the RCD-Goma troops with military equipment. UN وحسبما ذكرته بعض المصادر، فإن الجيش الرواندي عادة ما كان يزود قوات هذا التجمع حتى وقت قريب بالمعدات العسكرية.
    According to the estimates of professionals, the Rwandan army through Rwanda Metals was exporting at least 100 tons per month. UN ومع ذلك كان الجيش الرواندي يصدر عبر شركة رواندا ميتلز، وفقا لتقديرات المتخصصين، ما لا يقل عن 100 طن شهريا.
    The Panel estimates that the Rwandan army could have made $20 million per month, simply by selling the coltan that, on average, intermediaries buy from the small dealers at about $10 per kg. UN ويقدر الفريق أن الجيش الرواندي قد يكون قد حقق 20 مليون دولار شهريا، ببساطة عن طريق بيع الكولتان الذي يشتريه الوسطاء في المتوسط من التجار الصغار بمبلغ 10 دولارات للكيلوغرام.
    In this particular case, the Rwandan army is the only institution with that capability in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وفي هذه الحالة بالذات، يشكل الجيش الرواندي المؤسسة الوحيدة التي تملك تلك القدرة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Coltan has permitted the Rwandan army to sustain its presence in the Democratic Republic of the Congo. UN فقد أتاح الكولتان للجيش الرواندي الإبقاء على وجوده داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Immediately adjacent to the main entrance is a 24-hour armed security detail from the Rwandan army. UN ويوجد على مدار الساعة بالقرب من البوابة الرئيسية مباشرة وحدة أمنية مسلحة من الجيش الرواندي.
    There is a reference to Lt. Col. Dewez asking his Sector Commander to have the intervention of the Rwandan army and RUTBAT. UN يشير التقرير إلى أن اللفتنانت كولونيل ديوويز طلب من قائد قطاعه تدخل الجيش الرواندي أو الكتيبة البنغلاديشية.
    Senior U.N. officers claim that the Rwandan army is secretly training and arming the Hutu militia called the Interhamwe. Open Subtitles ضبّاط الأُمم المتّحدة الكبارِ يَدّعون إنّ الجيش الرواندي يَتدرّب سرَّاً ويُسلّحُ مقاومة الهوتو الشعبية التي تدعى بالإنترهاموي
    According to three loyalists, former M23 officers and soldiers who fought alongside him, Ntaganda feared that the Rwandan army soldiers deployed along the border would kill him. UN ووفقا لثلاثة عناصر موالية له وضباط سابقين من الحركة وجنود قاتلوا جنبا إلى جنب معه، خاف نتاغاندا من أن يقتله جنود الجيش الرواندي الذين تم نشرهم على طول الحدود.
    3. Demand that the Rwandan army should purely and simply withdraw from around the town of Goma and from the territory of the Democratic Republic of the Congo; UN 3 - المطالبة بسحب قوات الجيش الرواندي بالكامل من المناطق المجاورة لمدينة غوما ومن أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    3. Demand that the Rwandan army should purely and simply withdraw from the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN 3 - المطالبة بسحب الجيش الرواندي بالكامل من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Colonel Kahimbi said that all of these were proof that the Congolese army had been fighting the Rwandan army, adding that inhabitants confirmed that they had seen columns of Rwandan soldiers with sophisticated weaponry advancing to back up forces of Laurent Nkunda's CNDP. UN وقال العقيد إن جميع هذه الأدلة تشهد بالفعل على أن الجيش الكونغولي قد واجه الجيش الرواندي. وأضاف قائلا إن السكان أكدوا أنهم شاهدوا أرتال العسكريين الروانديين المسلحين بمعدات متطورة وهي تتقدم لدعم عناصر المؤتمر الوطني لحماية الشعب التابعة للوران نكوندا.
    Following reprisals, the Rwandan army massacred more than 75 persons in that district; the remaining farmers fled into the forest. UN وأسفرت اﻷعمال الثأرية التي أقدم عليها الجيش الرواندي عن قتل ٧٥ شخصا من سكان المنطقة، وفر من تبقى من القرويين إلى الغابة ليتخذونها ملاذا لهم.
    While in Kenya, he had reportedly become a target both of former members of the Rwandan army, who saw him as a potentially dangerous witness to the assassination of Cabinet ministers, and of the Government of Rwanda who considered him to be an army deserter. UN وأثناء وجوده في كينيا، أصبح على ما يذكر هدفاً لأعضاء سابقين في الجيش الرواندي لأنهم رأوا فيه شاهداً خطيراً محتملاً على اغتيال وزراء الحكومة، وهدفاً للحكومة الرواندية التي اعتبرته فاراً من الجيش.
    60. A remarkable degree of illegal exploitation remains in the territories occupied by the Rwandan army. UN 60- والاستمرار في الاستغلال غير المشروع ملحوظ أيضاً في الأقاليم الخاضعة لاحتلال الجيش الرواندي.
    For example, relatives of members of the Rwandan army and persons suspected by the RPF of being militia members were said to have been killed. UN وعلى سبيل المثال، ذكر أن أقارب أعضاء الجيش الرواندي واﻷشخاص الذين تشتبه الجبهة الوطنية الرواندية أنهم أعضاء في الميليشيات قد قتلوا.
    184. On the basis of the facts and their analysis, the Panel reaches the conclusion that the increase in revenues of the Rwandan army from coltan sales was made easy by three key factors: UN 184- ويستنتج أعضــاء الفريق، استنـــادا إلــى الحقائــــق وما أجروه من تحليلات، أن هناك ثلاثة عوامل رئيسية يسَّـرت زيادة عائدات الجيش الرواندي من مبيعات الكولتان وهي:
    198. President Kagame, when he was Minister of Defence, reorganized or approved the reorganization of the Rwandan army and the Ministry of Defence, which subsequently led to the creation of the Department of External Relations in which the Congo desk is located. UN 198- وقام الرئيس كاغامي عندما كان وزيرا للدفاع بإعادة تنظيم أو الموافقة على إعادة تنظيم الجيش الرواندي ووزارة الدفاع الأمر الذي أدى لاحقا إلى إنشاء إدارة العلاقات الخارجية التي تضم مكتب الكونغو.
    Though some appeared to doubt the validity of these security concerns, it had been underscored by the cross-border incursions of the past few days, which the Rwandan army had dealt with " quite adequately " , said the President. UN ورغم أن البعض يشككون على ما يبدو في صحة هذه المشاغل الأمنية، فقد أكدتها الغارات التي وقعت عبر الحدود في الأيام القليلة الماضية، والتي تصدى لها الجيش الرواندي على نحو " مناسب جدا " على حد قول الرئيس.
    2. Order the immediate and unconditional withdrawal of the regular units of the Rwandan army from the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN 2 - أن يأمر بالانسحاب الفوري وغير المشروط للوحدات النظامية للجيش الرواندي من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    3. Order the immediate and unconditional withdrawal of the regular units of the Rwandan army from the territory of the Democratic Republic of the Congo; UN 3 -أن يأمر بالانسحاب الفوري وغير المشروط للوحدات النظامية للجيش الرواندي من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد