Bhutan is also a member of the SEWA initiative through the SAARC Development Fund. | UN | وبوتان هي أيضا عضو في مبادرة رابطة النساء العاملات لحسابهن من خلال الصندوق الإنمائي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
We also decided on the immediate establishment and operationalization of the SAARC Food Bank. | UN | واتخذنا أيضا قرارا بشأن التأسيس والتشغيل الفوري لبنك الغذاء التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
These measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census and aligning it with the SAARC gender database. | UN | ومن بين هذه التدابير توعية المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان وبناء قدراته والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
A SAARC Gender Database is being developed by the SAARC member countries. | UN | وتقوم البلدان الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بإنشاء قاعدة بيانات للرابطة مفصلة على أساس جنساني. |
Bhutan also cooperates with neighbouring countries to address this issue within the framework of the SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation). | UN | وتتعاون بوتان أيضا مع البلدان المجاورة لمعالجة هذه المسألة في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Dates and venue of the ninth meeting of the SAARC Heads of State or Government | UN | تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لرؤساء دول أو حكومات رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي |
Participants from Bangladesh, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka and the SAARC secretariat attended this seminar. | UN | وحضر هذه الحلقة مشاركون من باكستان وبنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند وكذلك من أمانة الرابطة المذكورة. |
Following the Indian Ocean tsunami, the subregion adopted the SAARC Comprehensive Framework on Disaster Management for South Asia. | UN | وفي أعقاب موجة تسونامي في المحيط الهندي، اعتمدت هذه المنطقة دون الإقليمية الإطار الشامل لإدارة الكوارث التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
V. Additional Protocol to the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism, 2004 | UN | تاء - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، 2004 |
These measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census and aligning it with the SAARC gender database. | UN | ومن هذه التدابير عمليات التوعية وبناء القدرات لدى المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
These measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census Organization and aligning it with the SAARC gender database. | UN | وتتضمن هذه التدابير التوعية وبناء قدرات المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
In addition, the Maldives is also party to the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism signed in 1987. | UN | ويضاف إلى ذلك أن ملديف طرف أيضا في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب الموقعة في عام 1987. |
India is a party to the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism, 1987. | UN | الهند بلد طرف في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب الصادر عام 1987 في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
All offences enumerated in the SAARC Convention are considered not to be of a political nature. | UN | جميع الجرائم المدرجة في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لا تعتبر جرائم ذات طابع سياسي. |
Sri Lanka was a party to 13 international counter-terrorism instruments and the SAARC instruments on the suppression of terrorism and on mutual legal assistance in criminal matters. | UN | وأشار إلى أن سري لانكا طرف في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وفي صكوك رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب والمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية. |
Bangladesh has ratified the SAARC Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters as reflection of its commitment to counter-terrorism efforts at the regional level. | UN | وصدقت بنغلاديش على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية تجسيداً لالتزامها بجهود مكافحة الإرهاب على الصعيد الإقليمي. |
All of the SAARC countries have completed their NPAs. | UN | وقد أنجزت كل بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي برامج عملها الوطنية. |
This proposal has been recommended by the experts for consideration by the SAARC Council of Ministers. SYRIAN ARAB REPUBLIC | UN | وقد أوصى الخبراء مجلس وزراء رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي بالنظر في هذا الاقتراح. |
4. Following the signing of the memorandum of understanding between the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and UNDCP in August 1995, the UNDCP Regional Office for South Asia, in collaboration with the SAARC secretariat, is finalizing the subregional action plan, as well as project ideas. | UN | ٤ - وفي أعقاب توقيع مذكرة التفاهم بين رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي واليوندسيب في آب/أغسطس ٥٩٩١ ، يقوم مكتب اليوندسيب الاقليمي لجنوب آسيا ، بالتعاون مع أمانة الرابطة المذكورة بوضع الصيغة النهائية لخطة العمل دون الاقليمية وكذلك ﻷفكار للمشاريع . |
46. The leaders noted with satisfaction that the SAARC Chamber of Commerce and Industry (SCCI) had been functioning satisfactorily. | UN | ٤٦ - ولاحــظ القادة مــع الارتياح أن الغرفة التجارية والصناعية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي ما فتئت تعمل بشكل مرض. |
India has also pledged $100 million for poverty alleviation in other SAARC member countries under the SAARC Development Fund. | UN | كما تعهدت بتقديم 100 مليون دولار لتخفيف وطأة الفقر في الدول الأخرى الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في إطار صندوق التنمية الخاص بالرابطة. |
The Government had ratified the SAARC Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution in 2002, as well as the three major United Nations drug conventions and the SAARC Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | UN | وصدقت الحكومة على اتفاقية منع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لغرض الدعارة في عام 2002 فضلا عن ثلاث اتفاقيات رئيسية للأمم المتحدة فيما يتعلق بالمخدرات، والاتفاقية المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية التي وضعتها رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Three of these gatherings, the SAARC Conference on Children in South Asia, the League of Arab States Conference on Children's Welfare, Protection and Development and the OAU ICAAC, adopted feasible intermediate goals for achievement by mid-decade. | UN | واعتمد ثلاثة من هذه الاجتماعات وهي مؤتمر رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المعني بالطفل في جنوب آسيا، ومؤتمر جامعة الدول العربية المعني برفاه الطفل وحمايته ونمائه، والمؤتمر الدولي لتقديم المساعدة للطفل الافريقي التابع لمنظمة الوحدة الافريقية، أهدافا وسيطة واقعية لتحقيقها بمنتصف مدة العقد. |
39. the SAARC in its report, in an effort to identify the poor in quantifiable terms, has made use of a poverty line dividing the poor from the non-poor by putting a price on the minimum required levels of food, clothing, shelter and fuel. | UN | ٩٣- وفي محاولة لتعريف مفهوم الفقير من وجهة نظر كمية، حددت لجنة جنوب آسيا المستقلة المعنية بتخفيف حدة الفقر، حداً يفصل الفقراء عن غير الفقراء مستخدمة في ذلك سعرا لتكلفة الحصول على أدنى المستويات اللازمة من الغذاء واللباس والمأوى والوقود. |
Since 1992, the SAARC Parliamentary Ministerial-level Conference has facilitated people-to-people contact and promoted mutual understanding, trust and friendship. | UN | ومنذ عام 1992، قام المؤتمر البرلماني للرابطة الذي يعقد على المستوى الوزاري بتيسير الصلات فيما بين الشعوب وتشجيع التفاهم والثقة والصداقة. |