Target 2013: Yes (iii) Agreement on a reference map for the safe demilitarized border zone | UN | ' 3` اتفاق بشأن خريطة مرجعية للمنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح |
Both parties were accusing the other of violating agreements to demilitarize the safe demilitarized Border Zone. | UN | وتبادل الطرفان الاتهامات بانتهاك اتفاقات نزع السلاح من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
I welcome the communication by both countries announcing the withdrawal of their respective troops from the centre line of the safe demilitarized Border Zone. | UN | وأرحب بإعلان كلا البلدين سحب قواته من جانبي خط الوسط من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
Both Governments stated to the review team their interest in establishing the safe demilitarized Border Zone and operationalizing the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, to restore confidence through active patrolling and verification of the presence of any armed forces, including rebel groups, in the Zone. | UN | وأبدت كلتا الحكومتين اهتمامهما للفريق المعني بالاستعراض بإنشاء منطقة حدودية آمنة منزوعة السلاح وبتفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، واستعادة الثقة من خلال القيام بدوريات فعالة والتحقق من وجود أي قوات مسلحة، بما في ذلك جماعات متمردة، في المنطقة المنزوعة السلاح. |
Expected accomplishment 1.2: Provision of support and Force protection for the establishment and effective functioning of the safe demilitarized border zone, as defined in the 29 June Agreement | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: توفير الدعم وحماية القوة من أجل إنشاء منطقة حدودية آمنة ومنزوعة السلاح تفي بالغرض منها بفعالية، على النحو المحدد في اتفاق 29 حزيران/يونيه |
(iii) Full operationalization of the joint border verification and monitoring mechanism and full establishment of the safe demilitarized Border Zone | UN | ' 3` التفعيل الكامل للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، والإنشاء الكامل للمنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح |
It also confirms the commitment of the Sudan for all of the 14-mile area to be in the safe demilitarized Buffer Zone, and looks forward to the Government of South Sudan taking a similar stance. | UN | وتورد أيضا تأكيدا لالتزام السودان بأن تكون المنطقة الممتدة على 14 ميلا بكاملها منطقة عازلة آمنة مجردة من السلاح وتطلعه إلى اتخاذ حكومة جنوب السودان لموقف مماثل. |
They encouraged the two countries to finalize the determination of the centreline of the safe demilitarized Border Zone. | UN | وشجعوا البلدين على وضع الصيغة النهائية لتحديد الخط المركزي للمنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
They also stressed the need for the prompt establishment of the safe demilitarized border zone and the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. | UN | وأكدوا أيضاً ضرورة الإسراع في إنشاء منطقة الحدود الآمنة المنزوعة السلاح والآلية المشتركة للتحقق من الحدود ورصدها. |
Similarly, in the absence of compromise over the establishment of the safe demilitarized Border Zone, there is no justification for continuing to invest in supporting the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. | UN | وبالمثل، ليس هناك من مبرر لمواصلة الاستثمار في دعم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في ظل عدم التوصل إلى حل توفيقي لمسألة إنشاء المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
In addition, the mechanism to determine the centre line and allow operationalization of the safe demilitarized Border Zone had begun its work. | UN | وأضاف أن الآليةَ المعنية بتحديد خط الوسط وإتاحة تفعيل المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح بدأت عملها. |
Several members also considered that the safe demilitarized Border Zone should be implemented as a matter of urgency. | UN | كما رأى العديد من الأعضاء أن المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح ينبغي أن تنفذ على وجه الاستعجال. |
However, because of sustained international pressure, the Governments of the Sudan and South Sudan may agree upon a location of the safe demilitarized Border Zone centre line. | UN | ولكن استمرار الضغوط الدولية قد يدفع حكومتي السودان وجنوب السودان إلى الاتفاق على موقع خط الوسط في المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
The mine action resources are required to support the operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism in sectors 3 and 4; and includes resources for mine action operations, including two integrated mine clearance teams in the safe demilitarized Border Zone. | UN | وموارد الإجراءات المتعلقة بالألغام لازمةٌ لدعم تفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في القطاعين 3 و 4؛ وهي تشمل موارد مرصودة لعمليات تتعلق بإجراءات الألغام منها فريقين للإزالة المتكاملة للألغام في المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
1.2.2 40 per cent of the safe demilitarized Border Zone monitored and verified by the Joint Mechanism | UN | 1-2-2 قيام الآلية المشتركة برصد 40 في المائة من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح والتحقق منها |
18. The parties also agreed on their respective obligations and corresponding timelines for the establishment of the safe demilitarized Border Zone. | UN | 18 - واتفق الطرفان أيضا على التزامات كل منهما والجداول الزمنية المقابلة لإنشاء المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
On the same day, the Government of the Sudan announced the commitment of its forces to the agreed upon timetable and stated that the Sudanese Armed Forces had also begun their withdrawal from the safe demilitarized Border Zone. | UN | وفي نفس اليوم، أعلنت حكومة السودان التزام قواتها بالجدول الزمني المتفق عليه، وذكرت أن القوات المسلحة السودانية بدأت أيضا انسحابها من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
During both meetings, UNISFA provided briefings on the status of the operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and the withdrawal of the parties' forces from the safe demilitarized Border Zone. | UN | وخلال الاجتماعين قدمت القوة الأمنية المؤقتة إحاطة عن حالة تفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وعن انسحاب قوات الطرفين من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
23. The Sudan and South Sudan also made progress in the operationalization of the safe demilitarized Border Zone. | UN | 23 - وكما أحرز السودان وجنوب السودان تقدما في تفعيل المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
The representative of the Sudan said that he welcomed the extension of the UNISFA mandate and the increase in its troops to enable it to monitor the safe demilitarized border zone. | UN | وأعرب ممثل السودان عن ترحيبه بتمديد ولاية القوة الأمنية المؤقتة لأبيي وبزيادة قوام قواتها لتمكينها من رصد المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح. |
In spite of those serious reservations, the Republic of South Sudan is taking a leap of faith in the interest of peace by agreeing to the request by the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council to utilize the map to establish the safe demilitarized border zone. | UN | وبالرغم من هذه التحفظات المهمة، فإن جمهورية جنوب السودان تبدي حسن النية لمصلحة السلام بموافقتها على طلب مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن بالأمم المتحدة استعمالَ الخريطة لإنشاء منطقة حدودية آمنة منزوعة السلاح. |
44. I encourage the Sudan and South Sudan to continue their cooperation with UNISFA for the timely operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and the full establishment of the safe demilitarized Border Zone. | UN | 44 - وأشجع حكومتي السودان وجنوب السودان على مواصلة تعاونهما مع القوة الأمنية المؤقتة بشأن تشغيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في الموعد المحدد وإكمال تحديد منطقة حدودية آمنة ومنزوعة السلاح. |
Route verification and clearance teams were deployed to Kadugli and integrated clearance teams were mobilized in preparation for clearance activities in the safe demilitarized Border Zone. | UN | ونُشرت أفرقة إزالة الألغام والتحقق من الطرق في كادقلي وجرت تعبئة أفرقة متكاملة لإزالة الألغام في إطار التحضير لأنشطة إزالة الألغام في المنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح. |
2. Further, we reaffirm our full commitment to the immediate redeployment of the Sudan Armed Forces outside the safe demilitarized Buffer Zone within the identified period of time, and as we reaffirm our commitment for all of the 14-mile area to be in the safe demilitarized Buffer Zone, we look forward to the Government of South Sudan taking a similar stance; | UN | 2 - نعيد كذلك تأكيد التزامنا الكامل بإعادة نشر القوات المسلحة السودانية فورا خارج المنطقة العازلة الآمنة المجردة من السلاح في غضون المدة المحددة، وإذ نعيد تأكيد التزامنا بأن تكون المنطقة الممتدة على 14 ميلا بكاملها منطقة عازلة آمنة مجردة من السلاح، نتطلع إلى أن تتخذ حكومة جنوب السودان موقفا مماثلا؛ |