ويكيبيديا

    "the same effect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نفس المفعول
        
    • نفس الأثر
        
    • نفس التأثير
        
    • نفس أثر
        
    • بنفس المعنى
        
    • نفس الغرض
        
    • لنفس الغرض
        
    • الأثر نفسه
        
    • مفعول مماثل
        
    • بنفس المضمون
        
    • تكون له الآثار نفسها
        
    • نفس مفعول
        
    • للغرض ذاته
        
    • للغرض نفسه
        
    • المفعول ذاته
        
    Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملاً بالمادة 27.
    Such closure shall have the same effect as closure by decision of the Advisory Committee. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بقرار من اللجنة.
    Although such images are artificially created, they appear real and therefore have the same effect on the consumer. UN وحتى وإن كانت هذه الصور مركبة فهي تشبه الصور الحقيقية وبالتالي تُحدث نفس الأثر في المستهلك.
    Ironically, the raid will have the same effect on the termites. Open Subtitles وما يدعو للسخرية، ستكون للغارة نفس التأثير على النمل الأبيض.
    Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 25. UN ويكون لهذا الإقفال نفس أثر الإقفال بمقتضى المادة 25.
    The spokesperson of the Romanian Ministry of Foreign Affairs also issued a statement to the same effect. UN وقد أصدر المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية الرومانية بياناً بنفس المعنى.
    In addition, the simple passage of time is likely to give rise to the right to treat the bond obligation as expired or unenforceable, or to seek a forum-driven resolution to the same effect. UN 96- وإضافة إلى ذلك فإن مجرد مرور الزمن يشكل عاملاً يُحتمل أن يؤدي إلى نشوء الحق في أن يعامَل التزام السند كالتزام انتهت صلاحيته أو أصبح غير قابل للإنفاذ، أو طلب تسوية من المحكمة تؤدي نفس الغرض.
    Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملا بالمادة 27.
    Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملا بالمادة 27.
    Such closure shall have the same effect as closure by the consent of the Committee. UN ويكون لهذا الاقفال نفس المفعول الذي يكون للاقفال بموافقة اللجنة. المادة ٣٤
    It would thus have been very clear that a simple objection was assumed to produce the same effect as an acceptance. UN وكان من المفترض أن ينتج عن ذلك أن يحدث الاعتراض البسيط نفس الأثر الذي يحدثه القبول.
    Nonetheless, the Rule should be read in the light of the general provisions of the Guide, which were already to the same effect. UN وذكر أنه ينبغي مع ذلك أن تُقرأ القاعدة في ظل الأحكام العامة للدليل التي لها بالفعل نفس الأثر.
    In any event, as the Covenant was binding on States, either formulation would have the same effect. UN وعلى كل حال، بما أن العهد ملزم بالنسبة للدول، فستكون لأي من هاتين الصيغتين نفس الأثر.
    Perhaps they don't have the same effect on vampires. Open Subtitles ربما ليس لها نفس التأثير على مصاصى الدماء
    Blowing the tunnel with you inside should have the same effect. Open Subtitles تفجير النفق وأنتم بداخله لا بدّ أنّ له نفس التأثير.
    Such closure shall have the same effect as closure by the consent of the Conference. UN ويكون لهذا الإقفال نفس أثر الإقفال بموافقة المؤتمر.
    The spokesperson of the Romanian Ministry of Foreign Affairs also issued a statement to the same effect. UN وقد أصدر المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية الرومانية بياناً بنفس المعنى.
    In addition, the simple passage of time is likely to give rise to the right to treat the bond obligation as expired or unenforceable, or to seek a forum-driven resolution to the same effect. UN 96- وبالإضافة إلى ذلك فإن مجرد مرور الزمن يشكل عاملاً يحتمل أن يؤدي إلى نشوء الحق في أن يعامَل التزام السند كالتزام انتهت صلاحيته أو أصبح غير قابل للإنفاذ، أو طلب تسوية من المحكمة تؤدي نفس الغرض.
    The Committee encourages the State party to promote the conclusion of bilateral agreements to the same effect with States that are not parties to the two above—mentioned conventions. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز ابرام اتفاقات ثنائية لنفس الغرض مع دول ليست طرفاً في الاتفاقيتين المذكورتين آنفاً.
    Anything that can be done to renovate the rail and road networks of the Democratic Republic of the Congo would have the same effect. UN وسيكون لأي إجراء يرمي إلى تحديث شبكات سكك الحديد والطرقات في جمهورية الكونغو الديمقراطية الأثر نفسه.
    135. Thus the bill of lading is considered a symbol or substitute for the cargo in the sense that one can buy and sell the document with the same effect as if it had been the cargo, and the possession of an original bill of lading has an effect similar to that of the physical possession of the cargo itself. UN ٥٣١- وعليه، يعتبر سند الشحن رمزا أو بديلا للبضائع بمعنى أنه يمكن شراء وبيع المستند بنفس المفعول الذي يرتبه شراء وبيع بضائع، ولحيازة سند شحن أصلي مفعول مماثل لمفعول الحيازة المادية للبضائع ذاتها.
    Resolutions to the same effect were adopted by the Commission in 1998 and in 1999. UN واعتمدت اللجنة قرارات بنفس المضمون في عامي 1998 و1999.
    In this connection, a negative reaction is therefore comparable, to some extent, to an objection to a reservation without, however, producing the same effect. UN وفي هذا الصدد، يمكن مقارنة رد الفعل السلبي، إلى حد ما، بالاعتراض على التحفظات، لكن دون أن تكون له الآثار نفسها.
    An entry made in the securities account in favour of a secured creditor may also have the same effect as a control agreement. UN وأي إضافة تُدخَل على حساب الأوراق المالية لصالح الدائن المضمون يجوز أن يكون لها أيضاً نفس مفعول اتفاق السيطرة.
    Several pieces of evidence were presented to the court to the same effect. UN وقُدمت عدة أدلة مادية إلى المحكمة للغرض ذاته.
    The General Assembly had endorsed those and other conclusions and recommendations to the same effect. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات وغيرها للغرض نفسه.
    (b) The priority rules set forth in section I of the annex and will effectuate such rules by use of a registration system that fulfils the purposes of such rules, in which case, for the purposes of section I of the annex, registration pursuant to such a system has the same effect as registration pursuant to section II of the annex; UN (ب) قواعد الأولوية الواردة في الباب الأول من المرفق، وأنها ستنفذ تلك القواعد باستخدام نظام للتسجيل يفي بأغراض تلك القواعد، وفي هذه الحالة، ولأغراض الباب الأول من المرفق، يكون للتسجيل بمقتضى هذا النظام المفعول ذاته كالتسجيل بمقتضى الباب الثاني من المرفق؛ أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد