ويكيبيديا

    "the samples" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العينات
        
    • للعينات
        
    • العيّنات
        
    • عينات
        
    • والعينات
        
    • بالعينات
        
    • لعينات
        
    • العيناتَ
        
    Samples should be accompanied by a chain of custody form that keeps a record of all people who have handled the samples. UN يجب أن تكون العينات مصحوبة بسلسلة من نماذج الحضانة التي نعطي تسجيلاً عن كل الأفراد الذين قاموا بمناولة هذه العينات.
    I have my best technicians analyzing the samples as we speak. Open Subtitles لدي أفضل المختصين وهم يقومون بتحليل العينات خلال حديثنا هذا
    the samples downstairs should help refresh my own olfactory abilities. Open Subtitles العينات في الاسفل يجب ان تساعد اعادة قدراتي للشم
    The tribunal held that the coins conformed to the samples. UN ورأت هيئة التحكيم أن القطع النقدية مطابقة للعينات.
    The results of analysis of the samples taken by the Agency from the low enriched UF6 product during the PIV are not yet available. UN ولم تصدر بعد نتائج تحليل العيّنات التي أخذتها الوكالة من منتج سادس فلوريد اليورانيوم الضعيف الإثراء خلال عملية التحقق من الرصيد المادي.
    Instead of actually testing the samples that you're given. Bell: Open Subtitles بدلا من القيام حقاً بفحص العينات التي تعطى لكِ
    " The time temperature curves for this standard require the samples to be exposed to temperatures around 2000F for several hours. " Open Subtitles الوقت الحراري المطلوب لهذا المعيار يتطلب العينات ان تتعرض لدرجة حرارة في حدود 2,000 فيهرنهايت لمدة تصل الى عدة ساعات
    Same type as Travis' , and it matched some of the samples we took from the Bowls of Wrath. Open Subtitles النمط ذاته بـترافيس, و هي تتطابق مع بعض العينات التي اخذناها من مسرح جريمة نزلات الغضب
    Could you check the list and sort out the samples? Open Subtitles تفحص العينات و اعطني اياها فيما بعد حقاً ؟
    I just got the samples from galliston an hour ago. Open Subtitles انا حصلت على العينات من جاليستون منذ ساعة مضت
    The highest concentrations of BFRs were observed in the samples from Korea, South China, and Japan. UN ولوحظ أن أعلى التركيزات من مثبطات اللهب المبرومة موجودة في العينات المأخوذة من كوريا وجنوب الصين واليابان.
    Of the samples selected, the total discrepancies were 21,385 packages, or 71 per cent. UN ومن هذه العينات المختارة، بلغ مجموع هذه الاختلافات 385 21 مجموعة من مجموعات الإعاشة، أو ما يمثل 71 في المائة منها.
    It should be noted that no sampling station map for the samples collected was provided by the contractor. UN وتجدر الإشارة إلى أن المقاول لم يقدم خريطة لمحطات أخذ العينات التي تم جمعها.
    The information on the samples taken with the BIONESS sampling system is missing. UN ولا توجد معلومات عن العينات المأخوذة بنظام ' بيونِس` للمعاينة.
    Nodule and sediment sample analysis was carried out at shore-based institutes on the samples collected during the 2007 cruise. UN وجرى تحليل لعينات العقيدات والمواد المترسبة في معاهد قائمة على البر درست العينات المجموعة أثناء رحلة 2007 البحرية.
    The analysis of the samples showed only low levels of radioactivity. UN وأظهر تحليل العينات مستويات منخفضة فقط من المواد المشعة.
    the samples were analysed in French laboratories and an analysis report was sent to Paraguay. UN وحللت العينات في مختبرات فرنسية وأرسل إلى باراغواي تقرير عن نتائج التحليل.
    Sample preparation at the facilities includes spiking with reference materials and dilution to reduce the radioactivity of the samples to facilitate shipment and handling. UN واستحضار العينة في المرافق يشتمل على تأشير المواد المرجعية والانحلال بهدف خفض إشعاع العينات لتيسير إرسالها ومناولتها.
    A summary of the samples collected and an overview of the environmental conditions were presented. UN وعُرض موجز للعينات المجمَّعة واستعراض عام للأوضاع البيئية.
    No enteroviruses were detected in any of the samples. UN ولم يكشف التحليل عن وجود فيروسات معوية في أي من العيّنات.
    :: " The concentrations of petroleum hydrocarbons in the samples of fish tissue were found to be below or slightly above the detection limit. UN :: ' ' وُجِد أن تركيزات الهيدروكربونات النفطية في عينات نسيج السمك أدنى أو أعلى قليلا من الحد الذي يمكن عنده اكتشافها.
    The report stated that analyses of the samples collected showed only low levels of radioactivity. UN وأوضح التقرير أن التحليلات والعينات التي تم جمعها تكشف عن أنه لا توجد سوى مستويات منخفضة من النشاط الإشعاعي.
    The Secretariat intends to retain the samples referred to in this paragraph, pending a decision by the Council. UN وتعتزم الأمانة الاحتفاظ بالعينات المشار إليها في هذه الفقرة، ريثما يتخذ المجلس قرارا في هذا الشأن.
    I'll run the samples at the lab and notify you if I turn up anything. Open Subtitles سأفـحص العيناتَ في المختبرِ وسوف أعلمك إن ظهر أي شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد