the Santiago Declaration adopted by the Conference, establishing a secretariat and a schedule of future conferences, reflected the understanding that transnational problems of that nature could not be taken on unilaterally and required a minimum institutional framework. | UN | وأوضح أن إعلان سانتياغو الذي أقره المؤتمر أنشأ أمانة عامة ووضع خطـة للمؤتمرات في المستقبل. ويتجلى في ذلك تفهم أن هذه المشاكل العابرة للحدود لا يمكن أن تحل من جانب واحد وهي تتطلب إطارا مؤسسيا أدنى. |
66. the Santiago Declaration reflects the obligations of States. | UN | 66- ويعكس إعلان سانتياغو التزامات الدول. |
the Santiago Declaration mentions in article 15 a working group on the human right to peace, which would be composed of 10 members, with the functions of promoting the observance and implementation of the Declaration. | UN | ويشير إعلان سانتياغو في المادة 15 إلى فريق عامل معني بالحق في السلم يتألف من 10 أعضاء تتمثل مهامهم في تعزيز الالتزام بالإعلان وتنفيذه. |
In that context, we have joined the unanimous voice of the entire American hemisphere expressed in the Santiago Declaration of the Americas to reaffirm our commitment to the Cairo consensus. | UN | وفي ذلك السياق، شاركنا في التأييد بالإجماع الصادر عن نصف الكرة الأمريكي برمته والمعرب عنه في إعلان سانتياغو للأمريكتين إعادة تأكيد التزامنا بتوافق آراء القاهرة. |
26. The Regional Conference adopted the Santiago Declaration on Human Settlements. | UN | 26 - واعتمد المؤتمر الإقليمي إعلان سنتياغو بشأن المستوطنات البشرية. |
Panama expressed that commitment through the Santiago Declaration of the Americas, and I reaffirm it today in the Assembly on behalf of the Government of President Martín Torrijos. | UN | وقد أعربـت بنما عن هذا الالتزام من خلال إعلان سانتياغو للأمريكتيـن، وأؤكده من جديد اليوم في الجمعية العامة باسم حكومة الرئيس مارتين توريخوس. |
Of particular importance are the Santiago Declaration and the next follow-up conference to be held in 1998 in El Salvador. | UN | ومما له أهمية خاصة " إعلان سانتياغو " ومؤتمر المتابعة القادم المزمع عقده سنة ٨٩٩١ في السلفادور. |
NOTE VERBALE DATED 21 NOVEMBER 1995 FROM THE PERMANENT MISSION OF CHILE ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING the Santiago Declaration ON CONFIDENCE-BUILDING AND | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ٥٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لشيلي إلى أمانـة مؤتمــر نـزع السـلاح تحيـل بهــا إعلان سانتياغو المتعلق بتدابير بناء الثقة وبناء اﻷمن |
In 1995, at its sixth meeting, members adopted the Santiago Declaration which endorsed 7 criteria and 67 associated indicators for use as guidelines for policymakers in assessing national forest trends and progress towards sustainable forest management. | UN | وفي عام 1995، اعتمد الأعضاء إعلان سانتياغو الذي أقر 7 معايير و 67 مؤشرا مصاحبة لها لاستخدامها كمبادئ توجيهية لصناع السياسات يستخدمونها في تقييم التوجهات الوطنية في مجال الغابات والتقدم المحرز تجاه الإدارة المستدامة للغابات. |
the Santiago Declaration on Migration Principles was the basis on which MERCOSUR initiated negotiations with the European Community for a future agreement on migration between the two regional blocs. | UN | وكان إعلان سانتياغو بشأن مبادئ الهجرة الأساس الذي بدأت بناء عليه السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي المفاوضات مع الجماعة الأوروبية للتوصل في المستقبل إلى اتفاق بين هاتين الكتلتين الإقليميتين بشأن مسألة الهجرة. |
43. The main outcome document was the Santiago Declaration, in which the participants, among other things, expressed their desire to participate actively in both the seventh session of the World Urban Forum and the Habitat III preparatory process and the Conference itself. | UN | 43 - وكان إعلان سانتياغو هو الوثيقة الختامية الرئيسية الصادرة عنه، حيث أعرب المشاركون عن جملة أمور من بينها رغبتهم في المشاركة بهمة في الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي والعملية التحضيرية للموئل الثالث والمؤتمر نفسه على حد سواء. |
the Santiago Declaration on the Human Right to Peace of December 2010 was the result of a four-year world campaign of the Society that brought together inputs from all regions of the world. | UN | وجاء إعلان سانتياغو المتعلق بحق الإنسان في السلم في كانون الأول/ديسمبر 2010 نتيجة لحملة عالمية استمرت أربع سنوات جمعت فيها الجمعية إسهامات من جميع مناطق العالم. |
The main outcome document was the Santiago Declaration, in which the participants expressed their desire to actively engage in the seventh session of the World Urban Forum and the preparatory process of Habitat III, as well as the Conference itself. | UN | وكان إعلان سانتياغو هو الوثيقةَ الختامية الرئيسية الصادرة عن الاجتماع، حيث أَعرب المشاركون عن جملة أمور من بينها رغبتهم في المشاركة بهمّة في الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي والعملية التحضيرية للموئل الثالث والمؤتمر نفسه على حد سواء. |
the Santiago Declaration states that the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is aimed at strengthening complementarity and avoiding duplication between integration mechanisms in the region, as their interaction, based on the principle of solidarity and cooperation, is essential for consolidation of the Community. | UN | وينص إعلان سانتياغو على أن هدف جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هو تعزيز التكامل وتفادي الازدواجية بين آليات الاندماج في المنطقة، نظراً إلى أن تفاعلها القائم على مبدأ التضامن والتعاون أساسي لتعزيز أواصر الجماعة. |
Finally, the Central American Governments have maintained their commitment to the agenda set forth in the Santiago Declaration of April 1998, with the goal of establishing a Free Trade Area of the Americas by 2005, through their participation in regular meetings of the nine negotiating groups. | UN | وأخيرا، حافظة حكومات أمريكا الوسطى على التزامها بجدول اﻷعمال الوارد في إعلان سانتياغو الصادر في نيسان/أبريل ١٩٩٨ بهدف إقامة منطقة للتجارة الحرة للقارة اﻷمريكية بحلول عام ٢٠٠٥ عن طريق مشاركة هذه الحكومات في الاجتماعات العادية ﻷفرقة التفاوض التسعة. |
These mandates were further reinforced at the regional preparatory conference for Istanbul +5 held in October 2000, which adopted the Santiago Declaration on Human Settlements. | UN | وزيد تعزيز هذه الولايات في المؤتمر التحضيري الإقليمي لمؤتمر اسنطبول +5 المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2000، الذي اعتمد إعلان سانتياغو المتعلق بالمستوطنات البشرية(3). |
At the regional level, Uruguay recently approved the Santiago Declaration and the San Juan and Mexico consensus, which reflect the common position of Latin America and the Caribbean on the various issues of the Cairo agenda and the Beijing Platform for Action and which create important political impetus for meeting the challenges that still lie ahead. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أقرت أوروغواي مؤخرا إعلان سانتياغو وتوافق آراء كل من سان خوان والمكسيك، التي يتجلى فيها الموقف الموحد من جانب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمختلف المسائل الواردة بجدول أعمال القاهرة ومنهاج عمل بيجين التي توجد حافزا سياسيا هاما لتلبية التحديات التي ما زالت ماثلة في المستقبل. |
At the close of the meeting, the representatives of the seven countries adopted the " Santiago Declaration on Migration Principles " recognizing the contributions of migrants to the development of the signatory countries and reaffirming their commitment to the human rights of migrants. | UN | وفي نهاية الاجتماع، اعتمد مسؤولو البلدان السبعة " إعلان سانتياغو بشأن مبادئ الهجرة " استنادا إلى مبدأ الإقرار بمساهمات المهاجرين في بنية البلدان الموقعة على الإعلان والتأكيد مجددا على الالتزام باحترام حقوق الإنسان الخاصة بهم. |
the Santiago Declaration, while recognizing the right of States to secure their frontiers, laid down certain fundamental rights for migrants. | UN | وبينما سلم إعلان سنتياغو بحق الدول في تأمين حدودها فإنه حدد حقوقاً أساسية معينة للمهاجرين. |
the Santiago Declaration called for a hemisferio de valores compartidos consisting of a free trade area for goods, investments and services with full respect for democratic systems. | UN | ودعا إعلان سنتياغو إلى نصف كرة أرضية له قيم مشتركة تشمل منطقة تجارة حرة للسلع والاستثمارات والخدمات مع الاحترام التام للنظم الديمقراطية. |
Thus, in the Santiago Declaration issued by the Second Summit of the Americas, held in Santiago, Chile, on 18 and 19 April 1998, a total of 34 countries of the Americas agreed as follows: | UN | وبالتالي، وافقت بلدان أمريكية بلغ مجموعها ٣٤ بلدا في إعلان سنتياغو الصادر عن مؤتمر القمة الثاني للبلدان اﻷمريكية، الذي عقد في سنتياغو، شيلي، في ٨١ و ٩١ نيسان/أبريل ٨٩٩١، على ما يلي: |