At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult on how this item would be considered. | UN | 78- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس حول كيفية النظر في هذا البند. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult on how this item would be considered. | UN | 113- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس حول كيفية النظر في هذا البند. |
At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would hold consultations with Parties on the issue and prepare conclusions. | UN | 70- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعد استنتاجات. |
At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يُعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
the SBSTA agreed that the workshop should also address the remaining implications referred to in paragraph 134 above. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على أن تتناول حلقة العمل أيضاً الآثار المتبقية المشار إليها في الفقرة 134 أعلاه. |
51. the SBSTA agreed that in their consideration of the activities under the work programme on the revision of the review guidelines, Parties should take into account the following: | UN | 51- واتفقت الهيئة الفرعية على أنه ينبغي للأطراف، عند نظرها في الأنشطة في إطار برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض، أن تأخذ في الحسبان ما يلي: |
123. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 2nd meeting. | UN | ١٢٣- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعرض مشروع استنتاجات على الهيئة الفرعية في جلستها الثانية. |
203. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 2nd meeting. | UN | ٢٠٣- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعرض مشروع استنتاجات على الهيئة الفرعية في جلستها الثانية. |
110. At its 2nd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would draft conclusions and present them to the SBSTA at its 3rd meeting. | UN | 110- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يضع الرئيس مشروع استنتاجات ويقدمها إليها في جلستها الثالثة. |
At its 2nd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult on how this item would be considered. | UN | 103- وفي الجلسة الثانية. اتفقت الهيئة الفرعية على أن يعقد الرئيس مشاورات حول كيفية النظر في هذا البند. |
56. At its 2nd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would hold consultations and present draft conclusions to the SBSTA at its 4th meeting. | UN | وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يعقد الرئيس مشاورات وأن يقدم مشروع استنتاجات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة. |
At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would draft conclusions and present them to the SBSTA at its 3rd meeting. | UN | 89- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تصوغ الرئيسة استنتاجات وتقدمها إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة. |
At its 2nd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would hold consultations and present draft conclusions to the SBSTA at its 3rd meeting. | UN | 111- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تعقد الرئيسة مشاورات وأن تقدم مشروع استنتاجات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult at this session on how this item would be considered at subsequent sessions. | UN | 68- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس في هذه الدورة بشأن كيفية النظر في هذا البند في الدورات اللاحقة. |
the SBSTA agreed that the consideration of in-depth reviews would be a standing item on its agenda. | UN | )ب( اتفقت الهيئة الفرعية على أن يشكل النظر في الاستعراضات المتعمقة بنداً دائماً في جدول أعمالها. |
At its 2nd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would draft conclusions and present them to the SBSTA at its 4th meeting. | UN | 50- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تصوغ الرئيسة مشروع استنتاجات وتقدمه إلى الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 23- وفي جلستها الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يقوم الرئيس بإعداد مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، وذلك بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 41- وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
92. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 3rd meeting. | UN | 92- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويقدم مشروع استنتاجات بهذا الشأن إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة. |
the SBSTA agreed that the same information submitted by Parties in national communications, biennial reports and national greenhouse gas (GHG) inventories would be reviewed only once. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على أن تُستعرض مرة واحدة فقط المعلومات نفسها التي تقدمها الأطراف في بلاغاتها الوطنية وتقاريرها لفترة السنتين وقوائمها الوطنية لجرد غازات الدفيئة. |
80. the SBSTA agreed that the definition of forest in exhaustion (FiE) as contained in annex I of document FCCC/KP/CMP/2009/16 requires further clarification. | UN | 80- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تعريف الغابة الآيلة للاستنفاد، بصيغته الواردة في المرفق الأول للوثيقة FCCC/KP/CMP/2009/16، يتطلب مزيداً من التوضيح. |
the SBSTA agreed that such work should be of a standard consistent with the practices of peer-reviewed published science. | UN | (د) واتفقت الهيئة الفرعية على أنه ينبغي أن يكون هذا العمل على مستوى يتناسب مع الممارسات المتبعة في المنشورات العلمية التي تخضع لاستعراض الأقران. |
the SBSTA agreed that the TAR should be used routinely as a useful reference for informing the deliberations on agenda items of the COP and its subsidiary bodies. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على وجوب استخدام تقرير التقييم الثالث روتينياً كمرجع مفيد تسترشد به المداولات الجارية بشأن بنود جدول أعمال مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين. |
the SBSTA agreed that in general the TAR should be used routinely as a useful reference for providing information for deliberations on agenda items of COP and its subsidiary bodies; | UN | ووافقت الهيئة الفرعية بوجه عام على ضرورة استخدام التقرير بصفة دورية كمرجع مفيد يوفر المعلومات للمداولات التي تجرى بشأن بنود جدول أعمال مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين. |