the SBSTA requested the secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة؛ |
the SBSTA requested the secretariat to prepare a report on the workshop for its consideration at its twenty-first session; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛ |
the SBSTA requested the secretariat to invite a representative of the Ozone Secretariat to this workshop as an observer. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدعو ممثلاً عن أمانة الأوزون لحضور حلقة العمل هذه بصفة مراقب. |
the SBSTA requested the secretariat to prepare, for consideration at its thirtieth session, a draft of the updated training programme. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد مشروعاً للبرنامج التدريبي المحدث لكي تنظر فيه في دورتها الثلاثين. |
At its fifteenth session, the SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on the subject of cleaner or less greenhouse gas-emitting energy. | UN | طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة إلى الأمانة أن تنظِّم حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة. |
the SBSTA requested the secretariat to make arrangements accordingly when organizing meetings under the dialogue. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تتخذ ما يلزم من ترتيبات وفقاً لذلك عند تنظيمها لاجتماعات الحوار. |
the SBSTA requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: | UN | 72- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية: |
the SBSTA requested Parties to provide submissions to the secretariat answering this questionnaire. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأطراف أن تقدم ردودها على هذا الاستبيان إلى الأمانة. |
the SBSTA requested the secretariat to make arrangements for presentations. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضع ترتيبات فيما يتعلق بهذه العروض. |
the SBSTA requested the secretariat to compile and make available the information at the second workshop, and to provide a short presentation at the workshop. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمّع وتتيح المعلومات في حلقة العمل الثانية، وأن تقدم عرضاً مختصراً في حلقة العمل. |
the SBSTA requested the secretariat to develop, before SBSTA 28, the interface functions to access such data. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجهز قبل دورتها الثامنة والعشرين مهام الوصلة للوصول إلى تلك البيانات. |
the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to organize intersessional consultations to exchange views on the issues identified in paragraph above, to be held immediately before the seventeenth session of the SBSTA. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيسها تنظيم مشاورات فيما بين الدورات بغية تبادل الآراء بشأن القضايا المحددة في الفقرة 49 أعلاه، بحيث تجري قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية مباشرة. |
the SBSTA requested the Chair of the SBSTA, when organizing the workshops, to take into account the views and information provided by Parties; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيسها أن يراعي، عند تنظيم حلقتي العمل، الآراء والمعلومات التي تقدمها الأطراف؛ |
the SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on this topic in the first half of 2005. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005. |
the SBSTA requested the secretariat to organize a side event on this issue at the same session; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع جانبي عن هذه المسألة أثناء الدورة نفسها؛ |
the SBSTA requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document by SBSTA 34. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات بحلول دورتها الرابعة والثلاثين. |
33. the SBSTA requested the secretariat, subject to the availability of resources: | UN | 33- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة ما يلي، رهناً بتوافر الموارد: |
the SBSTA requested the secretariat to provide a summary report on this work and to make it available for consideration at SBSTA 40. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً موجزاً عن هذا العمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين. |
In addition, the SBSTA requested the secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session. | UN | وفضلاً عن ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء للنظر فيه خلال دورتها السادسة عشرة. |
In addition, the SBSTA requested the secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه الهيئة في دورتها السادسة عشرة. |
the SBSTA requested the secretariat to provide an options paper for consideration at a future session. | UN | )أ( رجت الهيئة الفرعية من اﻷمانة تزويدها بورقة خيارات لكي تنظر فيها في دورة مقبلة. |
the SBSTA requested ICAO and IMO to make available their data and expertise on the issue. | UN | ورجت الهيئة الفرعية من منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية أن تعملا على إتاحة ما لديهما من بيانات وخبرة فنية فيما يتعلق بهذا الموضوع. |
the SBSTA requested the SBI to take note that the Conference of the Parties, at its fourth session, should review the implementation of Article 4.5 and 4.1(c) of the Convention as a separate agenda item, in accordance with decision 13/CP.1 (FCCC/CP/1995/7/Add.1); | UN | )و( وطلبت اللجنة الفرعية من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بأن مؤتمر اﻷطراف، في دورته الرابعة، ينبغي له استعراض تنفيذ المادة ٤-٥ و٤-١ )ج( من الاتفاقية كبند منفصل من جدول اﻷعمال، وفقاً للمقرر ٣١/م أ-١ (FCCC/CP/1995/7/Add.1)؛ |
the SBSTA requested the secretariat to prepare a report on this expert meeting to be made available to it by its twenty-eighth session. | UN | كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير عن اجتماع الخبراء هذا لإتاحته للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثامنة والعشرين. |