ويكيبيديا

    "the schools" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدارس
        
    • مدارس
        
    • للمدارس
        
    • المدرسة
        
    • والمدارس
        
    • الخاص بالمدارس
        
    • المدرستين
        
    • المَدارِسَ
        
    • مدارسها
        
    • مدارسهم
        
    • المَدارِس
        
    • مدرستين
        
    Most of the schools do not require parental contribution. UN ولا يشترط معظم المدارس مساهمات من أولياء الأمور.
    Likewise, there was great pressure on the schools to stop accepting girls. UN وكان هناك أيضا ضغط كبير على المدارس للكف عن قبول الفتيات.
    the schools were vacated following advocacy by the United Nations and partners. UN وقد أخليت المدارس عقب الجهود الدعوية التي بذلتها الأمم المتحدة وشركاؤها.
    Fourteen student clubs have been organized at 14 of the schools targeted under the programme in the five subdistricts. UN تم تشكيل 14 نادياً للطلاب في 14 مدرسة من مدارس التدخل من البرنامج في الخمس العزل المستهدفة.
    the schools identified and prioritized in the census are concentrated mainly in the pre-primary and primary levels. UN وتتركز المدارس المحددة التي حظيت بالأولوية في التعداد، بصفة أساسية، في المستويين قبل الابتدائي والابتدائي.
    the schools remain only partially operational for the education of children, affecting a population of 5,753 children. UN ولا تزال المدارس تعمل جزئياً فقط لتعليم الأطفال، مما يلحق الضرر بـ 753 5 طفلاً.
    MES is continuing the restructuring the schools and kindergartens in all the country, aiming at opening new kindergartens. UN وتواصل الوزارة إعادة تنظيم المدارس ودور الحضانة في جميع أنحاء البلد، بغرض افتتاح دور حضانة جديدة.
    They are also allowing families to live near the schools. UN كما أنهم يسمحون للأسر بالعيش قريباً من هذه المدارس.
    Partners on the ground consistently reported on the extensive forced recruitment of children by Al-Shabaab, especially in the schools. UN وأفاد الشركاء على الأرض بأن حركة الشباب قامت بتجنيد الأطفال قسرا على نطاق واسع، وخاصة في المدارس.
    Neighbourhood associations, resource persons and artists have supported the operation of the schools by organizing fund-raising events. UN ويدعم كل من اتحادات الأحياء والأشخاص ذوي الخبرة والفنانون تشغيل المدارس بتنظيم مناسبات جمع الأموال.
    the schools all present serious pedagogic problems, as they are overcrowded and lack learning materials and qualified teachers. UN وتعاني جميع هذه المدارس من مشاكل تربوية كبيرة نظرا لاكتظاظها وافتقارها إلى الأدوات التعليمية والمدرسين المؤهلين.
    By the end of 2012, 15 of the schools had been vacated. UN وقد أخليت 15 مدرسة من هذه المدارس بحلول نهاية عام 2012.
    It has an essential role to play in monitoring nondiscriminatory access to the schools that belong to this system. UN فدورها أساسي في مجال مراقبة الوفاء بالشروط من حيث الوصول غير التمييزي إلى المدارس الخاضعة لهذا النظام.
    the schools are destroyed and need to be rebuilt. UN لقد دُمرت المدارس وهناك حاجة إلى إعادة بنائها.
    Numerous buildings, including the church complex, two convents, the orphanage, the hospital and the schools, were destroyed and burned down. UN وتم تدمير وحرق عدد من المباني، من بينها كنيسة الرعية، وديرين للراهبات، وملجأ لليتامى، ومستشفى، وعدد من المدارس.
    Lastly, attacks on girls were frequent in the schools, particularly in immigrant communities, and were often motivated by religious beliefs. UN وأخيرا، الهجمات على الفتيات متكررة في المدارس لا سيما في مجتمعات المهاجرين، ودوافعها في كثير من الأحيان دينية.
    For example, the schools in Kelbajar and Chaikend had been financed by wealthy Armenians living in Iran and Russia respectively. UN فعلى سبيل المثال، تمول المدارس في كيلبجار وشايكند، على التوالي، من قبل الأرمن الأثرياء القاطنين في إيران وروسيا.
    In absolute terms this translates to 39,542 girls and 28,100 boys attending the schools designed to the opposite sex. UN ويتحول هذا بالأرقام المطلقة إلى 542 39 فتاة و100 28 ولد يدرسون في مدارس مخصصة للجنس الآخر.
    We must reach agreement now and tell the public directly that we will complete the schools and hospitals that are already under construction. UN ويجب أن نتفق من الآن، ونصارح الجمهور بأنه بالنسبة للمدارس والمستشفيات التي بُدئ العمل في بنائها بالفعل، فإننا سننجزها.
    It seems he wants to ban culottes in the schools. Open Subtitles يبدو أنه يريد أن يحظر البناطيل الضيقة في المدرسة
    And the schools don't wanna have dances on their property. Open Subtitles والمدارس لا ترد ان تقم حفلا راقصه فى ممتلكاتها
    Minority students are guaranteed the right to education in their native language by section 3 of the schools Act. UN 583- يكفل للتلاميذ الذين ينتمون إلى أقليات بموجب المادة 3 من القانون الخاص بالمدارس الحق في التعليم بلغتهم الأصلية.
    Thirteen children recruited in the schools were able to escape, although one was reportedly killed; UN وتمكن ثلاثة عشر طفلا جُنّدوا في هاتين المدرستين من الفرار، رغم أنه أفيد بمقتل واحد منهم؛
    I didn't ask the schools to redistrict. Open Subtitles أنا لَمْ أَسْألْ المَدارِسَ للإعادة تقسيم.
    They decided to create national implementing agencies to facilitate the roll-out of the schools by 2009 and achieve the goal of transforming 50 per cent of their secondary schools into NEPAD eSchools by 2015. UN وقررت إنشاء وكالات وطنية للتنفيذ لتيسير تعميم تلك المدارس بحلول عام 2009 وتحقيق هدف تحويل 50 في المائة من مدارسها الثانوية إلى مدارس إلكترونية تابعة للشراكة الجديدة بحلول عام 2015.
    These two themes have the lowest number of principals being very comfortable with teaching them in the schools. UN وبالنسبة لهذين الموضوعين، يصل عدد المديرين الذين يشعرون بارتياح كامل لتدريسهما في مدارسهم إلى أقل مستوى ممكن.
    If you pay to expand the orphanage, the retirement homes will expect you to do the same, and then the schools. Open Subtitles إذا الدْفعُ لتَوسيع ملجأِ الأيتام، وبيوت التقاعدَ سَتَتوقّعُك للعمَلُ نفسه، وبعد ذلك المَدارِس.
    A new training cycle has started in two of the schools participating in the first phase in Indonesia. UN وبدأت دورة تدريبية جديدة، في مدرستين من المدارس المشاركة في المرحلة الأولى في إندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد