ويكيبيديا

    "the scientific and technical aspects of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجوانب العلمية والتقنية
        
    • بالجوانب العلمية والتقنية
        
    • الجوانب العلمية والفنية
        
    The delegation then elaborated on the scientific and technical aspects of the submission. UN وتحدث الوفد باستفاضة بعدئذ عن الجوانب العلمية والتقنية للرسالة.
    It is understood that consideration of the topic will focus on the scientific and technical aspects of ocean acidification and not on the policy or regulatory aspects. UN ومن المفهوم أن النظر في الموضوع سيركز على الجوانب العلمية والتقنية لتحمض المحيطات وليس على الجوانب السياسية والتنظيمية.
    the scientific and technical aspects of that topic appeared to make it unsuitable for examination by the Commission. UN ويبدو أن الجوانب العلمية والتقنية لهذا الموضوع تجعله غير مناسب كي تدرسه لجنة القانون الدولي.
    Issues relating to the scientific and technical aspects of mitigation include: UN 43- تشمل القضايا المتصلة بالجوانب العلمية والتقنية للتخفيف ما يلي:
    ● To consider the scientific and technical aspects of national communications and in-depth review reports; UN ● النظر في الجوانب العلمية والتقنية للبلاغات الوطنية وتقارير الاستعراض المتعمق؛
    During that period, it held three meetings with the delegation of Norway, during which the delegation gave a summary presentation of its submission, recapitulating and further elaborating the scientific and technical aspects of the submission. UN وعقدت خلال تلك الفترة، ثلاثة اجتماعات مع وفد النرويج، الذي قدم خلالها عرضا موجزا عن طلبه، لخص فيه الجوانب العلمية والتقنية للطلب وقدم مزيدا من التفاصيل عنها.
    26. Mr. Gordon then elaborated on the scientific and technical aspects of the submission. UN 26 - وتكلم السيد غوردون عن الجوانب العلمية والتقنية للرسالة.
    As well as updating the scientific and technical aspects of its earlier assessments, the report will look at recent developments in the state of knowledge of climate change impact assessments, adaptation and vulnerability. UN وإلى جانب تحديثه الجوانب العلمية والتقنية لتقييماته السابقة، سينظر التقرير في التطورات الأخيرة التي شهدتها حال المعرفة بتقييم آثار تغير المناخ وتكييفها والتأثر بها.
    51. The view was expressed that the scientific and technical aspects of space debris still required further examination and study. UN 51- وأعرب عن رأي مفاده أن الجوانب العلمية والتقنية لمسألة الحطام الفضائي لا تزال بحاجة إلى المزيد من البحث والدراسة.
    The report elaborates on the scientific and technical aspects of the El Niño phenomenon, and describes existing mechanisms in both the scientific and the social and economic domains that are related to El Niño effects and natural disaster impacts. UN ويتناول التقرير بالتفصيل الجوانب العلمية والتقنية لتلك الظاهرة ويعرض لﻵليات القائمة في المجالات العلمي والاجتماعي والاقتصادي وتُعنى بتأثيرات النينيو وآثار الكوارث الطبيعية.
    30. His delegation welcomed the Commission's study of the scientific and technical aspects of the conversion of the military industry. UN ٠٣ - ومضى قائلا إن وفده يرحب بدراسة اللجنة عن الجوانب العلمية والتقنية لتحويل الصناعة العسكرية.
    SBSTA would also prepare a synthesis report on the scientific and technical aspects of joint implementation for consideration by the SBI. UN كما ستعد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقريرا توليفيا عن الجوانب العلمية والتقنية التي ينطوي عليها التنفيذ المشترك، وذلك لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية المعنية بالتنفيذ.
    SBSTA: To consider the scientific and technical aspects of national communications and in-depth review reports, including the issue of statistical adjustments; to oversee the preparation of the compilation and synthesis; UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية: للنظر في الجوانب العلمية والتقنية للبلاغات الوطنية وتقارير الاستعراضات المتعمقة بما في ذلك مسألة التعديلات اﻹحصائية؛ الاشراف على إعداد وثائق التجميع والتوليف؛
    Such advice will focus on the scientific and technical aspects of the national communications, the in-depth review reports, and any compilation and synthesis of national communications. UN وستركز هذه المشورة على الجوانب العلمية والتقنية للبلاغات الوطنية، وتقارير الاستعراض المتعمق، وأية عملية تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية.
    He asked Mr. Willem Van Cotthem and Mr. Antoine Cornet to attend the Bureau meeting as observers, in view of their outstanding and well recognized expertise in the scientific and technical aspects of desertification and land degradation. UN وطلب من السيدين ويلِم فان كوتيم وأنطوان كورنيه حضور اجتماع المكتب بصفتهما مراقبين، نظراً لما لديهما من خبراتٍ متميزة ومشهود لها في الجوانب العلمية والتقنية لمشكلتي التصحر وتردي الأراضي.
    Other reports mention that the national scientific and technical institutions with capacity to train in natural resources management and in human resources development, which are participating fully in the NAP process, are already involved with training and strengthening the scientific and technical aspects of programmes for NAP implementation. UN وتشير تقارير أخرى إلى أن المؤسسات العلمية والتقنية الوطنية القادرة على توفير التدريب في مجال إدارة الموارد الطبيعية وتنمية الموارد البشرية، التي تشارك مشاركة كاملة في عملية وضع برنامج العمل الوطني، تساهم بالفعل في التدريب وفي تعزيز الجوانب العلمية والتقنية للبرامج من أجل تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    - Consider the scientific and technical aspects of the in-depth review reports, resulting from the process for the review of national/ This term should be taken to include the regional economic integration organization included in Annex I to the Convention. UN - النظر في الجوانب العلمية والتقنية لتقارير الاستعراض المتعمق، الناجمة عن عملية استعراض البلاغات الوطنية)٤(؛
    3. In response to that request, the Secretariat has prepared the present document, which addresses the issue of the time limit as well as the question of assistance with respect to the scientific and technical aspects of the preparation of submissions. UN 3 - واستجابة لذلك الطلب، أعدت الأمانة العامة هذه الوثيقة التي تتناول مسألة المهلة فضلا عن مسألة المساعدة فيما يتعلق بالجوانب العلمية والتقنية لإعداد الطلبات.
    19. Taking on a subject such as the protection of the atmosphere requires the Commission to have a certain level of understanding of the scientific and technical aspects of the problem, such as the sources and effects of the damage in question. UN 19 - إن تناول موضوع من قبيل موضوع حماية الغلاف الجوي يتطلب أن يكون للجنة مستوى معين من الإلمام بالجوانب العلمية والتقنية للمشكل من قبيل مصادر الضرر المعني وآثاره.
    64. While noting the work undertaken by ITU relating to the scientific and technical aspects of the utilization of the geostationary orbit, the view was expressed that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee continued to be the competent bodies to discuss the legal and political aspects of the geostationary orbit. UN 64- ومع ملاحظة الأعمال التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للاتصالات فيما يتعلق بالجوانب العلمية والتقنية لاستخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض، أعرب عن رأي مفاده أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية لا تزالان الهيئتين المختصتين بمناقشة الجوانب القانونية والسياسية لمسألة المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    We commend the Authority for its continuing role in providing training through annual workshops on the scientific and technical aspects of deep seabed mining and in the critical area of protection and preservation of the marine environment. UN ونشيد بالسلطة على دورها المستمر في توفير التدريب من خلال حلقات العمل السنوية بشأن الجوانب العلمية والفنية للتعدين في قاع البحار وفي مجال حماية البيئة البحرية الحساسة والحفاظ عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد