ويكيبيديا

    "the scientific and technical subcommittee in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في
        
    • للجنة الفرعية العلمية والتقنية في
        
    • اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من
        
    • للجنة الفرعية العلمية والتقنية المعقودة في
        
    The guidelines will be authorized by IADC members in 2002 and will be presented to the Scientific and Technical Subcommittee in 2003. UN وسوف يعتمد أعضاء لجنة التنسيق المشتركة المبادئ التوجيهية في عام 2002 وستعرض على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2003.
    ASEAN was also concerned with the issue of space debris, now so widespread as to pose a serious risk, and it supported the work of the Scientific and Technical Subcommittee in space debris mitigation and in the monitoring of space objects. UN كما يساور الرابطة القلق بشأن مسألة الحطام الفضائي، الذي أصبح منتشراً الآن بحيث بات يمثل مخاطر شديدة، وهي تدعم أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجال تخفيف الحطام الفضائي ورصد الأجرام الفضائية.
    162. The Committee agreed that, within the framework that would be produced by the Scientific and Technical Subcommittee in 1996, it should be possible to consider the range of proposals under consideration by Member States at the next session of the Committee. UN ١٦٢ - واتفقت اللجنة على أنه ينبغي أن يتسنى النظر، ضمن اﻹطار الذي سوف تعده اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام ١٩٩٦، في طائفة المقترحات التي تنظر فيها الدول اﻷعضاء في الدورة القادمة للجنة.
    Discussions on objectives and the programme of the following workshop would continue at a planning meeting to be held during the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2015. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل التالية في اجتماع تخطيطي من المقرَّر عقده خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2015.
    Discussions on the objectives and programme of the twenty-third workshop would be continued at a planning meeting to be held during the fiftieth session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2013. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل الثالثة والعشرين في اجتماع تخطيطي يزمع عقده على هامش الدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2013.
    Some delegations were of the view that the Legal Subcommittee should cooperate more closely with the Scientific and Technical Subcommittee in order to address legal aspects of scientific and technological developments. UN 26- ورأى بعض الوفود ضرورة أن توثِّق اللجنة الفرعية القانونية عُرى تعاونها مع اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من أجل التصدي للجوانب القانونية للتطورات العلمية والتكنولوجية.
    6. At the thirty-sixth session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 1999, Japan proposed to study establishing an international baseline document to control space debris generation. UN 6- في الدورة السادسة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية المعقودة في عام 1999، اقترحت اليابان دراسة موضوع وضع وثيقة أساسية دولية بشأن التحكم في إحداث الحطام الفضائي.
    The 1993 session of the meeting took place at International Telecommunication Union (ITU) headquarters in Geneva, and the report of the meeting was submitted to the Scientific and Technical Subcommittee in document A/AC.105/554. UN ودورة عام ١٩٩٣ للاجتماع عقدت في مقر الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في جنيف. وقدم تقرير الاجتماع إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الوثيقة A/AC.105/554.
    This partnership integrated the expertise of the Scientific and Technical Subcommittee in the use of space NPS with the well-established procedures of IAEA for developing safety standards pertaining to nuclear safety of terrestrial applications. UN وتدمج هذه الشراكة ما بين خبرة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجال استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء، والإجراءات الراسخة لدى الوكالة بشأن وضع معايير الأمان الخاصة بالأمان النووي في التطبيقات الأرضية.
    This partnership integrated the expertise of the Scientific and Technical Subcommittee in the use of space NPS with the well-established procedures of IAEA for developing safety standards pertaining to nuclear safety of terrestrial applications. UN وتدمج هذه الشراكة ما بين خبرة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجال استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء، والإجراءات الراسخة لدى الوكالة بشأن وضع معايير الأمان الخاصة بالأمان النووي في التطبيقات الأرضية.
    This partnership integrated the expertise of the Scientific and Technical Subcommittee in the use of space NPS with the well-established procedures of IAEA for developing safety standards pertaining to nuclear safety of terrestrial applications. UN وتدمج هذه الشراكة ما بين خبرة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجال استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء، والإجراءات الراسخة لدى الوكالة بشأن وضع معايير الأمان الخاصة بالأمان النووي في التطبيقات الأرضية.
    This partnership integrated the expertise of the Scientific and Technical Subcommittee in the use of space NPS with the well-established procedures of IAEA for developing safety standards pertaining to nuclear safety of terrestrial applications. UN وتدمج هذه الشراكة ما بين خبرة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجال استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء، والإجراءات الراسخة لدى الوكالة بشأن وضع معايير الأمان الخاصة بالأمان النووي في التطبيقات الأرضية.
    F. Future work The Committee noted the views expressed by the Scientific and Technical Subcommittee in paragraphs 120-123 of its report on its thirty-first session (A/AC.105/571) and endorsed the recommendations contained in those paragraphs concerning the agenda of the thirty-second session of the Subcommittee. UN ٥٦١ ـ أحاطت اللجنة علما باﻵراء التي أبدتها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الفقـرات ٠٢١ - ٣٢١ من تقريرها عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين )A/AC.105/571(، وأيدت التوصيات الواردة في تلك الفقرات بشأن جدول أعمال الدورة الثانية والثلاثين للجنة الفرعية.
    Mr. Martinez then moderated a panel discussion, with the participation of Ciro Arévalo, Chair of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in 2008-2009, Gerard Brachet, Chair of the Committee in 2006-2007, and Karl Doetsch, Chair of the Scientific and Technical Subcommittee in the period 2004-2006. UN ثم أدار السيد مارتينيز حلقة نقاش، بمشاركة سيرو أريفالو، رئيسة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في الفترة 2008-2009، وجيرار براشيه، رئيس اللجنة في الفترة 2006-2007، وكارل دويتش، رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الفترة 2004-2006.
    186. The Committee noted the views expressed by the Scientific and Technical Subcommittee in paragraphs 135 to 139 of its report on its thirty-second session (A/AC.105/605) and endorsed the recommendations contained in those paragraphs concerning the agenda of the thirty-third session of the Subcommittee. UN ١٨٦ - أحاطت اللجنة علما باﻵراء التي أعربت عنها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الفقرات من ١٣٥ الى ١٣٩ من تقريرها عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين (A/AC.105/605)، وأيدت التوصيات الواردة في تلك الفقرات بشأن جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الفرعية.
    Discussions on the objectives and the programme of the 22nd Workshop would be continued at a meeting to be held on the margins of the forty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee in 2012. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل الثانية والعشرين في اجتماع مزمع عقده على هامش الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2012.
    Discussion on the objectives and programme of that workshop would be continued at a planning meeting, to be held during the forty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2011. UN وسوف تتواصل المناقشة حول أهداف وبرنامج حلقة العمل في اجتماع مزمع عقده خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2011.
    2. The ad hoc expert group was established and held a meeting during the fortysecond session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2005. UN 2- وقد أنشئ فريق الخبراء المخصّص واجتمع خلال الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2005.
    Germany’ s contributions to the discussions on space debris led to the election of a German as Chairman of the Scientific and Technical Subcommittee in 1996. UN فقد ترتب على مساهمات ألمانيا في المناقشات الخاصة بالحطام الفضائي انتخاب ألمانيا رئيسا للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام ٦٩٩١ .
    Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should cooperate more closely with the Scientific and Technical Subcommittee in order to address legal aspects of the advanced scientific and technological developments in outer space, with a view to promoting the development of binding international norms addressing critical issues such as space debris and the use of nuclear power sources in outer space. UN 29- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تتعاون تعاوناً أوثق مع اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من أجل معالجة الجوانب القانونية للتطورات العلمية والتكنولوجية المتقدمة في الفضاء الخارجي، بغية صوغ قواعد دولية ملزمة تتناول مسائل بالغة الأهمية، مثل الحطام الفضائي واستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Some delegations expressed the view that it was essential for the Legal Subcommittee to increase its interaction with the Scientific and Technical Subcommittee in order to promote the elaboration of binding international norms addressing matters relating to, inter alia, the use of nuclear power sources and space debris, considering the impact and association of those matters with regard to activities and life on the Earth. UN 24- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن من الضروري أن تزيد اللجنة الفرعية القانونية تفاعلها مع اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من أجل وضع معايير دولية مُلزِمة، تتناول مسائل تتعلّق، ضمن جملة أمور، باستخدام مصادر القدرة النووية والحطام الفضائي، نظرا إلى التأثير والارتباط الكبيرين لهذه القضايا فيما يتعلق بالأنشطة والحياة على الأرض.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 48/39, the Subcommittee had considered the theme fixed for special attention at the thirty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee in 1994: " Space applications for disaster prevention, warning, mitigation and relief " . UN ٩٩ ـ لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية، وفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/٩٣، قد نظرت في الموضوع الذي تقرر ايلاؤه اهتماما خاصا في الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية المعقودة في عام ٤٩٩١ وهو: " استخدام التطبيقات الفضائية في منع الكوارث والانذار بوقوعها وتخفيف آثارها والاغاثة منها " .
    99. The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 49/34, the Subcommittee had considered the theme fixed for special attention at the thirty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee in 1995: " Application of space technology for education, with particular emphasis on its use in developing countries " . UN ٩٩ - لاحظت اللجنة أنه وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤، نظرت اللجنة الفرعية في الموضوع المحدد ﻹيلائه اهتماما خاصا في الدورة الثانية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية المعقودة في عام ١٩٩٥ وهو: " تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التعليم مع التركيز على استخدامها في البلدان النامية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد