The sooner we add nuclear arms to the scrap heap of weapons of mass destruction, the better. | UN | وكلما أسرعنا بإضافة الأسلحة النووية إلى أكوام الخردة من أسلحة الدمار الشامل، كان ذلك أفضل. |
the scrap delivered was often contaminated by sand and this led to numerous price adjustments over a two-year period. | UN | وكثيراً ما كانت الخردة المسلمة مشوبة برمل، وأدى هذا إلى تعديلات سعرية عديدة على مدى فترة عامين. |
Claridon isn't the only thing heading to the scrap yard | Open Subtitles | السفينة ليست الشيء الوحيد الذي يتجه الى ساحة الخردة |
Hey, you gonna end up on the scrap heap for that. | Open Subtitles | مهلا, أنت ستعمل في نهاية المطاف على كومة الخردة لذلك. |
This contributes to the disposal of just a little over one fourth of 1 per cent of the scrap tyres that Europe generates. | UN | ويسهم ذلك في التخلص مما يزيد قليلاً عن ربع نسبة 1 في المائة من الإطارات الخردة التي تتولد في أوروبا. |
The Municipality claims the difference between what it paid the contractor and what it received for selling the scrap metal. | UN | وتطالب البلدية بتعويض عن الفرق بين ما دفعته للمتعهد والمبلغ الذي تلقته من بيع الخردة. |
Thus, the Panel considers that much of the Onshore Facility could have been sold as scrap and finds, therefore, that KOC’s cost of debris removal should be reduced to US$1,500,000 to account for the scrap value of the Onshore Facility. | UN | ومن ثم يرى الفريق أنه كان يمكن بيع معظم المرفق البري كخردة ويخلص بالتالي إلى أنه ينبغي تخفيض تكلفة إزالة الأنقاض التي حددتها الشركة إلى 000 500 1 دولار لمراعاة قيمة الخردة المتخلفة من المرفق البري. |
It would then be best either to bury the scrap or, possibly, to construct a peace monument. | UN | وأفضل طريقة هنا هي إما دفن هذه الخردة أو استخدامها في عمل نصب للسلام بشكل من الأشكال. |
The flame retardant lost during these processes will stay in the scrap foam. | UN | تبقى المواد المثبطة للهب المفقودة أثناء هذه العمليات في الرغوة الخردة. |
The flame retardant lost during these processes will stay in the scrap foam. | UN | تبقى المواد المثبطة للهب المفقودة أثناء هذه العمليات في الرغوة الخردة. |
In addition, a number of items and equipment that may also be relevant to the UNMOVIC mandate were seen among the scrap. | UN | وإضافة إلى ذلك، شوهد أيضا ضمن الخردة عدد من الأصناف والمعدات التي قد تكون مهمة لولاية اللجنة. |
It then travelled to the Al-Nasr al-Azim Company, where it inspected the scrap metal yard and certain buildings. | UN | بعدها توجهت المجموعة إلى شركة النصر العظيم وفتشت ساحة الخردة الموجودة هناك وبعض الأبنية. |
These kilns process around 20 per cent of the scrap tyres used in the cement industry. | UN | وتقوم هذه القمائن بتجهيز نحو 20 في المائة من الإطارات الخردة المستخدمة في صناعة الأسمنت. |
Given the firmness of the steel market and the growing number of mini- mills, the scrap market had been very tight in 1994. | UN | ونظراً لمتانة سوق الصلب وتزايد عدد المصانع الصغيرة كانت سوق الخردة محدودة جداً في عام ٤٩٩١. |
If you help me get her out, you get the machine, all the scrap, eh? | Open Subtitles | إذا ساعدتموني في إخراجها تحصلون على الآلة، الخردة كلها، ما رأيكم؟ |
TRADER JOHANN SAID HE BOUGHT the scrap METAL | Open Subtitles | وقال تاجر يوهان انه اشترى المعادن الخردة |
I was at the scrap yard to warn your brother Tore, but he wasn't there. | Open Subtitles | لقد كنت في ساحة الخردة الخاصة بأخوك تور لكي أحذره, ولكنه لم يكن هناك |
And I'm not prepared for the graveyard or the scrap yard yet. | Open Subtitles | و انا لست مستعداً بعد للمقبرة او ساحة الخردة |
And tests prove the scrap of fabric... comes from your scarf. | Open Subtitles | والاختبارات تثبت الخردة من القماش... يأتي من وشاح الخاص بك. |
Probably the scrap dealer, who likes old stuff. | Open Subtitles | على الأرجح تاجر الخردة الذي يحب الأثريات |