In the BPAs, dredging was prohibited and the use of nets restricted to avoid impacts on the sea floor. | UN | وفي مناطق القاع المحمية، حُظِّر الصيد بشباك التجريف وقُيِّد استخدام الشباك لتجنب إحداث آثار في قاع البحر. |
These are the summits of underwater mountains, which rise up from the sea floor many miles below. | Open Subtitles | هذه قمم لجبال تحت سطح الماء، التي ترتفع من قاع البحر لأميال عديدة من الأسفل. |
This information includes the current conditions, temperature and turbidity regimes above the sea floor. | UN | وتتضمن هذه المعلومات الأحوال الراهنة والحرارة ونُظم التعكر فوق قاع البحر. |
This by-product information may be used to gain an understanding about the bathymetry and morphology of the sea floor wherever hydrographic measurements are not available. | UN | ويمكن استخدام هذه المعلومات الثانوية لفهم قياس أعماق قاع البحار ومورفولوجيته عندمــا لا تكون القياسات المائية متاحة. |
The suggested location should be as close as possible to the sea floor, normally 1 m to 3 m. | UN | وينبغي أن يكون أدنى مقياس قريبا قدر الإمكان من قاع البحر. ويكون ذلك عادة على مسافة تتراوح من متر واحد إلى 3 أمتار. |
The observatory consists of two instrumented platforms anchored to the sea floor. | UN | ويتكون هذا المرصد من منصتين تم تزويدهما باﻷجهزة وإرساؤهما في قاع البحر. |
The objective of the team was to conduct an underwater search of the sea floor and the marina adjacent to the scene of the blast. | UN | وكان هدف الفريق إجراء بحث تحت الماء يشمل قاع البحر والمرفأ المتاخم لموقع الانفجار. |
The project aims to achieve accuracy to within a few centimetres over an average range of about 5 km, possibly with several buoys to cover the distance, depending on the topography of the sea floor. | UN | ويهدف المشروع إلى تحقيق الدقّة في حدود سنتمترات قليلة على مدى مساحة متوسطة تمتد على 5 كيلومترات، وذلك ربما بواسطة عدد من الطافيات التي تُنشر على طول المسافة، وبحسب طوبوغرافيا قاع البحر. |
OTEC utilizes the temperature differential from the water pumped up from the sea floor with the nodule ore and the surface water temperature. | UN | ويستخدم هذا النظام الفرق بين درجة حرارة المياه التي تُضخ من قاع البحر مع خام العقيدات ودرجة حرارة المياه السطحية. |
Isolated topographic features, usually of volcanic origin, of significant height above the sea floor. | UN | معالم طبوغرافية معزولة عادة ما تكون بركانية المنشأ، عالية الارتفاع فوق قاع البحر. |
The Convention did not provide that those areas above the sea floor are the object of an international free-for-all. | UN | والاتفاقية لم تنص على أن المناطق الواقعة فوق قاع البحر هي مناطق دولية مباحة للجميع. |
This greatly improved the coverage and decreased the need for interpolation, or interpretation, in representing the morphology of the sea floor. | UN | وقد زاد ذلك كثيرا من اتساع التغطية وخفض من الحاجة إلى الاستقراء أو التفسير، عند تقديم صورة عن مورفولجيا قاع البحر. |
Where the swaths overlapped, this provided a complete picture of the sea floor. | UN | وحيثما تتداخل الحصدات يمكن الحصول على صورة كاملة عن قاع البحر. |
The reflection times, when displayed in profile form, provide what appears to be a cross-section beneath the sea floor. | UN | وتعطي أزمنة الانعكاس عند عرضها في شكل جانبي شكلا يمثل مقطعا جانبيا لباطن قاع البحر. |
They are vegetarians, but since there's little food for them on the land, marine iguanas graze on the sea floor. | Open Subtitles | هم نباتيين، ولكن نظرا لان هناك القليل من الطعام على اليابسة، الايجوانا البحرية تتغذى في قاع البحر. |
Cold water wells up from the depths, bringing nutrients from the sea floor with it. | Open Subtitles | ابار المياه الارده حتى في الاعماق جلبت العناصر الغذائيه معها من قاع البحر |
Particular interest is generated by micro-organisms in the deep ocean, below the sea floor and deeper into the subsurface. | UN | وهناك اهتمام خاص بالكائنات المجهرية في أعماق المحيطات، تحت قاع البحار وفي مناطق عميقة تحت السطح. |
It rose and where it cooled and mixed with the surrounding sea water, both beneath and on the sea floor, it deposited metals and discharges from the sea floor as black smoker vents. | UN | وهي ترتفع وحيثما تنخفض درجة حرارتها وتختلط بمياه البحار المحيطة تحت قاع البحار أو عليه على حد سواء، ترسّب معادن وإفرازات من قاع البحار في شكل منافس من الدخان الأسود. |
As the global warming continued, the surface and the bottom waters slowly mixed, raising the temperature of the once-frigid depths of the sea floor. | Open Subtitles | بإستمرار الإحترار العالمي إختلطَ ببطئ سطح و قاع المياه ما أدى إلى إرتفاع درجة حرارة الأعماق المُتجمدة لقاع البحر. |
Sargassum is the only seaweed to live entirely at the surface, it never attaches to the sea floor. | Open Subtitles | عشب الخليج هو من الطحالب البحرية الوحيدة التي تعيش تماما على السطح. انه لا يلتصق أبداً بقاع البحر. |
Many of these creatures started their lives as part of the plankton before reaching adulthood and settling on the sea floor. | Open Subtitles | العديد من هذه المخلوقات بدأت حياتها كجزء من العوالق قبل أن تبلغ وتستقرّ في قعر البحر |
118. Deep sea bottom-trawling involves the towing of a net along the sea floor for up to several hours at a time, during which time the net and associated gear (otter boards or trawl " doors " and cables) are in almost continuous contact with the ocean bottom. | UN | 118 - وينطوي الصيد بالشباك الجرافة في قيعان البحار العميقة على جر الشباك على قاع البحر لعدة ساعات في كل مرة، تكون خلالها الشباك والمعدات المرتبطة بها (الألواح العائمة و " بوابات " الشباك وكابلاتها) ملامسة لقيعان المحيطات بشكل دائم تقريبا. |
It's the impression of this soft-bodied creature as it was preserved instantly on the sea floor about 560 million years ago. | Open Subtitles | إنها طبعة جسم هذا المخلوق اللين كما أنه حُفظ فوراً في أرضية البحر قبل حوالي 560 مليون سنة. |
Its skirts of skin allow it to swim hundreds of metres above the sea floor. | Open Subtitles | ..هذه التنوره الجلدية التي لديه تسمح له بالتحرك لمئات الأمتار فوق قاع المحيط |
Well, unless we know what we're looking for, they're going to go down there and kick up the sea floor. | Open Subtitles | حَسناً، مالم نَعْرفُ بإِنَّنا نَبْحثُ عنهم، هم سَيَهْبطونَ هناك وركلة فوق قاعِ البحر. |
These options are based on the morphology of the sea floor, normally derived from depths measured from the ocean surface to the sea floor and the thickness of sediment beneath the sea floor. | UN | وتستند هذه الخيارات إلى مورفولوجيا قاع البحر المستمدة عادة من اﻷعماق المقاسة من سطح البحر إلى قاعه وإلى سُمك الترسبات في باطن أرضه. |
36. The Cape Roberts Project is a multinational project being coordinated by New Zealand and involving Australia, Germany, Italy, the United Kingdom and the United States, that aims to recover 1,500 m of drill core from sedimentary strata beneath the sea floor in the south-western corner of the Ross Sea. | UN | ٣٦ - إن مشروع Cape Roberts هو مشروع متعدد البلدان تقوم نيوزيلندا بتنسيقه ويضم أستراليا وألمانيا وإيطاليا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. ويهدف هذا المشروع إلى استعادة ٥٠٠ ١ متر من عينات الحفر المخروطية من الطبقات الرسوبية تحت قاع البحر في الركن الجنوبي الغربي من بحر روس. |