ويكيبيديا

    "the second additional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإضافي الثاني
        
    • الإضافية الثانية
        
    Furthermore, Denmark has signed the Second Additional Protocol to the Convention. UN علاوة على ذلك، وقعت الدانمرك على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية.
    the Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق بالاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛
    the Second Additional item would be consideration of the provisional agenda of the fifty-eighth executive session of the Board. UN وسيتيح البند الإضافي الثاني النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة التنفيذية الثامنة والخمسين للمجلس.
    the Second Additional item would be consideration of the provisional agenda of the fifty-eighth executive session of the Board. UN وسيتيح البند الإضافي الثاني النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة التنفيذية الثامنة والخمسين للمجلس.
    13. the Second Additional situation relates to 17 cases where the bank has closed the letters of credit, but the United Nations Secretariat has reason to believe that deliveries were made during the validity period of the letters of credit and continued to reserve funding for those cases. UN 13 - وتتصل الحالة الإضافية الثانية بـ 17 حالة أقفل فيها المصرف خطابات الاعتماد، لكن يوجد لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة ما يحملها على الاعتقاد بأن عمليات التسليم جرت أثناء سريان صلاحية الخطابات، فواصلت الاحتفاظ بالتمويل المتعلق بهذه الحالات.
    The threshold required for the application of the Second Additional protocol has also been met. UN كذلك تم استيفاء العتبة اللازمة لتطبيق أحكام البروتوكول الإضافي الثاني.
    They also constitute breaches of common article 3 of the Geneva Conventions, as well as of the Second Additional protocol to the Geneva Conventions. UN وهي تشكل أيضا انتهاكات للمادة المشتركة 3 لاتفاقيات جنيف وللبروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف.
    This prohibition was later extended to non-international armed conflicts when the Second Additional Protocol to the Geneva Conventions. UN وتم توسيع نطاق هذا الحظر في وقت لاحق ليشمل النزاعات المسلحة غير الدولية في سياق البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف.
    In order to conduct joint investigations with other countries, Montenegro has ratified the Second Additional Protocol to the MLA European Convention. UN ولإجراء التحقيق المشترك مع بلدان أخرى، صدّق الجبل الأسود على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
    As part of implementing the Second Additional provision of this royal decree, each year a report is drawn up on the gender impact of the national budget bill. UN وكجزء من تنفيذ الحكم الإضافي الثاني المشمول بهذا المرسوم الملكي، يجري إعداد تقرير سنوي عن الأثر الجنساني المترتب في قانون الميزانية الوطنية.
    While common article 3 of the Geneva Conventions applies in all such conflicts, the applicability of the Second Additional protocol, relating to the protection of victims of non-international armed conflicts, depends on the circumstances. UN ولئن كانت المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف تسري على هذه النزاعات كافة، فإن مدى انطباق البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية يتوقف على ملابساتها.
    Turkey considered extradition requests in accordance with the international instruments to which it was a party, including the European Convention on Extradition and the Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition. UN ونظرت تركيا في طلبات تسليم المجرمين وفقاً للصكوك الدولية التي هي طرف فيها، بما فيها الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين والبروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين.
    Syria also acceded to the Second Additional Protocol. UN كما انضمت إلى البرتوكول الإضافي الثاني.
    On a multilateral basis, by the European Convention on Extradition of 1957, the Additional Protocol of 1975 and the Second Additional Protocol of 1978. UN على أساس متعدد الأطراف وفقا للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 والبروتوكول الإضافي لعام 1975 والبروتوكول الإضافي الثاني لعام 1978.
    Malta also signed and ratified the Additional Protocol and the Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition on 20th November 2000. UN ووقـَّـعت مالطة أيضا البروتوكول الإضافي والبروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين وصدقت عليهما في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Subsequently, on 23 May 2002, the Second Additional Protocol to ECA No. 51 was signed, modifying provisions relating to the origin regime. UN وتم أيضا التوقيع، في 23 أيار/مايو 2002، على البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاق التكامل الاقتصادي رقم 51 الذي تعدل فيه الأحكام المتعلقة بنظام المنشأ.
    Subsequently, on 23 May 2002, the Second Additional Protocol to ECA No. 51 was signed, modifying provisions relating to the origin regime. UN وفي 23 أيار/مايو 2002 أيضا، أجري التوقيع على البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاق التكامل رقم 51 الذي تعدل فيه الأحكام المتعلقة بنظام المنشأ.
    Most recently, in May 2002, Mexico and Cuba signed the Second Additional Protocol to the Economic Complementation Agreement Number 51, setting out principles concerning rules of origin. UN ومؤخرا جدا وقعت المكسيك وكوبا في أيار/مايو 2002 البروتوكول الإضافي الثاني للتكامل الاقتصادي رقم 51 الذي يحدد مبادئ تتعلق بقواعد المنشأ.
    (c) the Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition (15 March 1978). UN (ج) البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين (15 آذار/مارس 1978).
    Language allowance: for the first additional language, Euro1,651 per year net, for the Second Additional language, Euro 825 (to be included in pensionable remuneration). UN بدل تعلُّم اللغات: مبلغ صاف مقداره 651 1 يورو سنويًّا للغة الإضافية الأولى و825 يورو للغة الإضافية الثانية (من المقرّر إدراجهما في الأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي).
    Language allowance: for the first additional language, 1,651 euros per year net, for the Second Additional language, 825 euros (to be included in pensionable remuneration). UN بدل تعلُّم اللغات: وصافي مقداره 651 1 يورو سنوياً للغة الإضافية الأولى و825 يورو للغة الإضافية الثانية (من المقرّر إدراجهما في الأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد