In the second category like the NPT, a convention or treaty is very explicit in terms of the withdrawal. | UN | أما في الفئة الثانية مثل معاهدة عدم الانتشار، فتكون الاتفاقية أو المعاهدة بالغة الوضوح فيما يتعلق بالانسحاب. |
Textbooks authorized by the Ministry of Education belong in the second category. | UN | وتقع في الفئة الثانية الكتب المدرسية التي ترخص بإصدارها وزارة التعليم. |
:: Persons with disabilities in the second category receive 120 per cent of the basic pension; | UN | :: يحصل المعاقون من الفئة الثانية على 120 في المائة من المعاش التقاعدي الأساسي؛ |
the second category consisted of financing transactions that involved intellectual property in combination with other moveable assets, such as equipment, inventory or receivables. | UN | والفئة الثانية تشمل معاملات تمويلية تنطوي على حقوق فكرية مع موجودات منقولة أخرى، مثل معدات أو مخزونات أو سلع قابلة للنقل. |
Furthermore, the duration of stay was limited to 18 months for the first category and to four years for the second category. | UN | وعلاوة على ذلك، تقتصر فترة بقاء الفئة الأولى على 18 شهرا، بينما تقتصر على أربع سنوات بالنسبة للفئة الثانية. |
the second category of expertise concerns the restructuring of State institutions from a gender perspective. | UN | أما الفئة الثانية من الشواغل فتتعلق بإعادة هيكلة مؤسسات الدولة من منظور جنساني. |
the second category consisted of families separated by the division of Korea into two countries. | UN | أما الفئة الثانية فتتألف من الأسر التي انفصلت نتيجة تقسيم كوريا إلى بلدين. |
the second category includes persons who have perpetrated or been accomplices to intentional homicides or serious assaults having caused the death of their victims. | UN | وتستهدف الفئة الثانية اﻷشخاص الذين اشتركوا كمرتكبين أو كشركاء في ارتكاب جرائم قتل طوعية أو ارتكاب اعتداءات جسيمة أدت إلى موت الضحايا. |
the second category consists of a few small projects, either of an awareness-raising/experimental character or designed to demonstrate the feasibility of involving women in specific sectors or institutions of society. | UN | أما الفئة الثانية فتتألف من بضع مشاريع صغيرة، وهي إما مشاريع للتوعية أو مشاريع تجريبية ترمي إلى إثبات إمكانية إشراك المرأة في قطاعات أو مؤسسات مجتمعية معينة. |
Most LDCs fall into the second category, and above all the many landlocked countries among them. | UN | وتقع ضمن الفئة الثانية معظم البلدان الأقل نمواً، ولا سيما البلدان غير الساحلية الكثيرة منها. |
the second category of responses focuses on the end-user. | UN | أما الفئة الثانية من الردود فتركّز على المستخدم النهائي. |
The case of Sierra Leone belonged to the second category; unfortunately, the rebels had stepped up their onslaught and increased their atrocities against the people of Sierra Leone. | UN | وتنتمي إلى الفئة الثانية حالة سيراليون، حيث ازدادت لﻷسف هجمات المتمردين والفظائع التي يرتكبونها ضد سكان ذلك البلد. |
the second category consists of parameters that are difficult to measure or observe with existing technology. | UN | وتتألف الفئة الثانية من العناصر التي يصعب قياسها وملاحظتها بواسطة التكنولوجيا الحالية. |
the second category covers discrimination in relation to freedom of religion or belief. | UN | وتشمل الفئة الثانية التمييز فيما يتعلق بحرية الدين أو المعتقد. |
Nominations for the second category of judges were made by the political parties. | UN | أما تعيينات الفئة الثانية من القضاة فتتم بواسطة الأحزاب السياسية. |
the second category covers discrimination in relation to the freedom of religion or belief. | UN | وتشمل الفئة الثانية التمييز فيما يتعلق بحرية الدين أو المعتقد. |
the second category refers to countries where no new information was received by the Working Group during the year under consideration. | UN | وتشير الفئة الثانية إلى البلدان التي لم يتلق بشأنها الفريق العامل أي معلومات جديدة خلال السنة قيد النظر. |
the second category was related to the concentration of technical innovation - the major driving force of development - in industrialized countries. | UN | والفئة الثانية هي تركز المبتكرات التكنولوجية، التي هي القوة المحركة الرئيسية للتنمية، في البلدان الصناعية. |
the second category of reductions would acknowledge donors who made payments at the beginning of the project. | UN | والفئة الثانية من التخفيضات ستذكر المانحين الذين قدموا أموالا في بداية المشروع. |
the second category covers the organization of civil society and participation by the public in decisionmaking relevant to desertification control and development. | UN | والفئة الثانية مخصصة لتنظيم المجتمع المدني ومشاركة السكان في صنع القرارات التي تتعلق بمكافحة التصحر وتحقيق التنمية. |
Furthermore, the duration of stay was limited to 18 months for the first category and to four years for the second category. | UN | وعلاوة على ذلك، تقتصر فترة بقاء الفئة الأولى على 18 شهرا، بينما تقتصر على أربع سنوات بالنسبة للفئة الثانية. |
The difficulty related to the second category of treaties. | UN | وتتعلق الصعوبة بالفئة الثانية من المعاهدات. |
51. The Chairman noted that the second category of issues related to the interpretation of the term " a coastal State " and " a State " in light of article 4 of annex II to the Convention, which provides that " where a coastal State intends to establish, in accordance with article 76, the outer limits of its continental shelf, it shall submit particulars of such limits to the Commission along with supporting scientific and technical data " . | UN | ٥١ - ولاحــظ رئيس اللجنة أن الطائفة الثانية من المسائل تتصل بتفسير مصطلحي " الدولة الساحلية " و " الدولة " في ضوء المادة ٤ من المرفق الثاني من الاتفاقية التي تنص على أنه " حين تنوي دولة ساحلية أن تعين وفقا للمادة ٧٦ الحدود الخارجية لجرفها القاري، عليها أن تقدم تفاصيل هذه الحدود إلى اللجنة مع البيانات العلمية والتقنية الداعمة " . |