Additionally, the targets of parties under the second commitment period of the Kyoto Protocol were underpinned by strict accounting rules. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستند أهداف الأطراف بموجب فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو إلى قواعد محاسبية صارمة. |
The question we in the Organization need to focus on is how to deal with the issue of the second commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | والمسألة التي نحتاج التركيز عليها في المنظمة هي كيفية التعامل مع مسألة فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو. |
She encouraged all Parties participating in the second commitment period of the Kyoto Protocol to ratify the Doha Amendment as soon as possible. | UN | وشجعت جميع الأطراف المشاركة في فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو على التصديق على تعديل الدوحة في أقرب وقت ممكن. |
Agrees that for the second commitment period of the Kyoto Protocol: | UN | 12- يوافق، فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، على ما يلي: |
II. Joint implementation at the start of the second commitment period of the Kyoto | UN | ثانياً - التنفيذ المشترك في بداية فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو 8-20 4 |
II. Joint implementation at the start of the second commitment period of the Kyoto Protocol | UN | ثانياً- التنفيذ المشترك في بداية فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو |
Other priorities included the implementation of the measurement, reporting and verification (MRV) system, the implementation of the second commitment period of the Kyoto Protocol, and increasing the coherence and impact of the support infrastructure of the Convention. | UN | وتشمل الأولويات الأخرى تنفيذ نظام القياس والإبلاغ والتحقّق، وتنفيذ فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، وزيادة اتساق وتأثير الهياكل الأساسية لدعم الاتفاقية. |
Through the Doha Amendment, the second commitment period of the Kyoto Protocol was reaffirmed as beginning on 1 January 2013 and ending on 31 December 2020. | UN | ومن خلال تعديل الدوحة، أعيد تأكيد فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو لتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2020. |
With the Doha Amendment securing the enabling of the second commitment period of the Kyoto Protocol, the Clean Development Mechanism is to continue operating normally. | UN | وفي ظل تأمين تعديل الدوحة للتمكين من فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، ستواصل آلية التنمية النظيفة عملها بصورة عادية. |
While some progress had been made at the eighteenth session of the Conference of the Parties to the Convention on Climate Change, the second commitment period of the Kyoto Protocol lacked ambition. | UN | وقد تم إحراز بعض التقدم في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية تغير المناخ، إلا أن فترة الالتزام الثانية من بروتوكول كيوتو تفتقر إلى الطموح. |
Prevailing levels of mitigation ambition, slow progress in the ratification of the second commitment period of the Protocol and the inability to issue emission reduction units without assigned amount units from the second commitment period all threaten the existence of the JI mechanism. | UN | فالمستويات السائدة من الطموح في تحقيق أهداف التخفيف، وبطء التقدم في التصديق على فترة الالتزام الثانية من البروتوكول، وعدم القدرة على إصدار وحدات خفض الانبعاثات دون وحدات الكمية المسندة من فترة الالتزام الثانية تهدد جميعها وجود آلية التنفيذ المشترك. |
They urged developed countries with no commitments under the second commitment period of the Kyoto Protocol, to undertake comparable ambitious emission reductions pursuant to the Bali Action Plan. | UN | كما حث رؤساء الدول والحكومات الدول المتقدمة غير المرتبطة بالتزامات بموجب فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو على إجراء خفض مماثل طموح لانبعاثات الغازات تنفيذا لخطة عمل بالي. |
It also focused on securing the second commitment period of the Kyoto Protocol, increased technology transfer and a caution as to the effects of the clean development mechanism and against carbon capture and storage. | UN | وركَّزت المنظمة أيضاً على تأمين فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، وتعزيز نقل التكنولوجيا، وتوخِّي الحذر بشأن الآثار المترتبة على آلية التنمية النظيفة، ومكافحة حجز الكربون وتخزينه. |
For the second commitment period of the Kyoto Protocol, reforestation activities will be limited to reforestation occurring on those lands that did not contain forest on 31 December 1989; | UN | وتكون أنشطة إعادة التحريج في فترة الالتزام الثانية مقصورة على إعادة تحريج الأراضي التي لم تكن توجد فيها غابة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1989؛ |
Option C: [Decides to postpone action on various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, until the entry into force of the second commitment period of the Kyoto Protocol.] | UN | [يقرر تأجيل اتخاذ إجراء بشأن شتى نهج تحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، إلى أن تدخل فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو حيز النفاذ.] |
For the second commitment period of the Kyoto Protocol, reforestation activities will be limited to reforestation occurring on those lands that did not contain forest on 31 December 1989; | UN | وتكون أنشطة إعادة التحريج في فترة الالتزام الثانية مقصورة على إعادة تحريج الأراضي التي لم تكن توجد فيها غابة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1989؛ |
For the second commitment period of the Kyoto Protocol, reforestation activities will be limited to reforestation occurring on those lands that did not contain forest on 31 December 1989; | UN | وتكون أنشطة إعادة التحريج في فترة الالتزام الثانية مقصورة على إعادة تحريج الأراضي التي لم تكن توجد فيها غابة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1989؛ |
12. Agrees that for the second commitment period of the Kyoto Protocol: | UN | 12- يوافق، فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، على ما يلي: |
Agrees that for the second commitment period of the Kyoto Protocol: | UN | 12- يوافق، فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، على ما يلي: |
Background: At its resumed fifth session, the AWG-KP considered how to address, where applicable, the definitions, modalities, rules and guidelines for the treatment of land use, land-use change and forestry (LULUCF) in the second commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | 14- الخلفية: نظر الفريق العامل المخصص، في دورته الخامسة المستأنفة، في كيفية القيام، حيثما كان ذلك منطبقاً، بمعالجة مسألة التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية لتناول مسألة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزامات الثانية لبروتوكول كيوتو. |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to global warming potentials remain unchanged for the second commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بإمكانات الاحترار العالمي دون تغيير لفترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو. |