ويكيبيديا

    "the second cycle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الثانية
        
    • الجولة الثانية
        
    • للدورة الثانية
        
    • بالدورة الثانية
        
    • السلك الثاني
        
    • للجولة الثانية
        
    • بالسلك الثاني
        
    • دورة الاستعراض الثانية
        
    • لدورة الاستعراض الثانية
        
    • بالجولة الثانية
        
    • والمرحلة الثانية
        
    • من جولته الثانية
        
    • الدورةُ الثانية
        
    • الدورةُ الزمنية الثانية
        
    • الحلقة الثانية
        
    They stressed that the second cycle of the Review Mechanism would touch on even more complex issues than the first cycle. UN وأكّدت على أنَّ الدورة الثانية لآلية الاستعراض سوف تتناول مسائل أعقد مما كانت الحال عليه في دورة الاستعراض الأولى.
    The true test of this innovative process will come with the second cycle, beginning in mid-2012, when Member States are expected to report on progress made in implementing the recommendations that came out of the first cycle. UN أما المحك الحقيقي لهذه العملية المبتكرة فهو الدورة الثانية التي ستبدأ في منتصف عام 2012، حيث يتوقع أن تقدم الدول الأعضاء تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي تمخضت عنها الدورة الأولى.
    A significant number of countries also expressed interest in strengthening the second cycle by adopting an open method of coordination. UN كما أعرب عدد كبير من البلدان عن اهتمامه بتعزيز الدورة الثانية من خلال اعتماد أسلوب مفتوح للتنسيق.
    the second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. UN وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة.
    The delegation thanked all delegations and non-governmental organizations, and looked forward to the second cycle of the review. UN وشكر الوفد جميع الوفود والمنظمات غير الحكومية وقال إنه يتطلع إلى انعقاد الجولة الثانية من الاستعراض.
    In the second cycle, results are less good. UN وأما في الدورة الثانية فتكون النتائج أسوأ.
    The results of the work that was done during the second cycle of the Council are known and there is little need to recapitulate them. UN إن نتائج العمل الذي تم إنجازه خلال الدورة الثانية للمجلس معروفة، ولا حاجة إلى تكرارها.
    The report on the second cycle illustrates the Council's evolving capacity to implement its promotion and protection mandate. UN ويوضح التقرير عن الدورة الثانية تطور قدرات المجلس الناشئة المتعلقة بتعزيز ولايته وحمايتها.
    The fourteenth session begins the second cycle of the Commission's new work programme. UN وستبدأ الدورة الرابعة عشرة أعمال الدورة الثانية لبرنامج عمل اللجنة الجديد.
    The member will have to reimburse the loan before being eligible for the second cycle. UN ويتعين على الفرد أن يسدد هذا القرض قبل أن يصبح مؤهلاً لقرض في الدورة الثانية.
    the second cycle of the Project has begun with the announcement of opportunity released on UN وبدأت الدورة الثانية من المشروع بإصدار إعلان الفرص
    It had successfully completed the second cycle of the universal periodic review. UN وقد أكملت الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل بنجاح.
    Gabon and Cameroon were reviewed during the second cycle of the review, in 2012 and 2013 respectively. UN وتم استعراض حالة كل من غابون والكاميرون أثناء الدورة الثانية من الاستعراض، في عامي 2012 و 2013، على التوالي.
    He was also pleased to report that Botswana had agreed to almost 90 per cent of the recommendations stemming from the second cycle of the universal periodic review in early 2013. UN وأعرب عن سروره أيضا للإبلاغ عن أن بوتسوانا قد وافقت على 90 في المائة تقريبا من التوصيات الناتجة عن الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل في أوائل عام 2013.
    Tentative timetable for the session of the Working Group on the Universal Periodic Review as of the second cycle UN جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية
    Noting the participation of Eritrea in the second cycle of the universal periodic review, while regretting the lack of implementation by Eritrea of the recommendations made at its first review, UN وإذ يحيط علماً بمشاركة إريتريا في الجولة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، وإن كان يأسف في الوقت نفسه لعدم تنفيذ إريتريا للتوصيات المقدمة في الاستعراض الأول لهذا البلد،
    It stated that it would endeavour to tackle new challenges and recurring recommendations and issues, following up immediately on the second cycle of the universal periodic review through discussions with all stakeholders. UN وقالت إنها ستسعى جاهدة للتصدي لتحديات جديدة ومعالجة التوصيات والمسائل المتكررة، واتخاذ ما يلزم بشأن الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل وذلك بإجراء مناقشات مع جميع الجهات ذات المصلحة.
    She encouraged the practice followed by some States of filing interim reports instead of waiting for the second cycle. UN كما أعربت عن تشجيع الممارسة التي تتبعها بعض الدول بطرح تقارير مرحلية بدلاً من الانتظار للدورة الثانية.
    The announcement of the call for applications for the second cycle of the Project will be made in the first quarter of 2014. UN وسوف يُعلن عن فتح باب تقديم طلبات الالتحاق بالدورة الثانية من المشروع في الربع الأول من عام 2014.
    Achieving an 80 per cent completion rate for the second cycle of basic education by 2008; UN :: تحقيق إتمام السلك الثاني من التعليم الأساسي بمعدل 80 في المائة في عام 2008؛
    Lastly, he highlighted the continuation of dialogue with civil society for the implementation of universal periodic review recommendations, the new modalities for the second cycle and the onus on States for the implementation of their commitments. UN وفي الأخير، شدد على استمرار الحوار مع المجتمع المدني لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل، وعلى الأساليب الجديدة للجولة الثانية من الاستعراض، وأنه يقع على عاتق الدول تنفيذ التزاماتها.
    To this end, particular efforts are being deployed to spur the social demand for schooling in the first cycle and to facilitate access to the second cycle. UN ولتحقيق هذا الهدف، تُبذل جهود خاصة بغية حفز الطلب الاجتماعي على الالتحاق بالسلك اﻷول وتنمية الالتحاق بالسلك الثاني.
    They emphasized the importance of preparing themselves for the second cycle well in advance, including through the Open-ended Intergovernmental Working Groups on the Prevention of Corruption and on Asset Recovery. UN وأبرزت تلك الدول أهمية إعداد أنفسها قبل دورة الاستعراض الثانية بوقت كاف، بما في ذلك من خلال الفريقين العاملين الحكوميين الدوليين المفتوحي العضوية المعنيين بمنع الفساد واسترداد الموجودات.
    It was noted that the self-assessment checklist for the second cycle should reflect the specific nature of the provisions to be reviewed in its categories and questions concerning technical assistance. UN وأشير إلى أنَّ قائمة التقييم الذاتي المرجعية لدورة الاستعراض الثانية ينبغي أن تراعي الطبيعة المحدَّدة للأحكام المراد استعراضها في الفئات الخاصة بها والأسئلة المتعلقة بالمساعدة التقنية.
    60. On a concluding note, the Board was interested in the second cycle of the UPR and specifically pointed out its interest in a second round of visits and missions to both large and small States and encouraged the Office to document this process. UN 60- وفي الختام، أعرب مجلس الأمناء عن اهتمامه بالجولة الثانية للاستعراض الدوري الشامل وأبدى، على وجه الخصوص، رغبته في إجراء جولة ثانية من الزيارات والبعثات إلى الدول الكبيرة والصغيرة على حد سواء وشجع المفوضية السامية على توثيق هذه العملية.
    Social scholarships financed from the state budget may be granted, in the manner prescribed by the Government, to students in the first cycle, the second cycle and the integrated studies of a higher education institution. UN ويجوز إسناد المنح الاجتماعية الممولة من ميزانية الدولة لطلبة المرحلة الأولى والمرحلة الثانية وطلبة الدراسات المتكاملة لمؤسسة تعليمية عليا، على النحو المقرر من طرف الحكومة.
    In its resolution 5/4, the Conference decided that the Working Group should continue to follow the multi-year workplan for the period up to 2015 and the start of the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وقرَّر المؤتمر في قراره 5/4 أن يتَّبع الفريق العامل خطةً متعدِّدة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورةُ الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    In its resolution 4/3, the Conference decided that the future meetings of the Working Group would follow a multi-year workplan for the period up to 2015, when the second cycle of the Implementation Review Mechanism would begin. UN وقرّر المؤتمر في قراره 4/3 أن تتّبع الاجتماعاتُ المقبلة للفريق العامل خطةً متعدّدة سنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورةُ الزمنية الثانية من عمليات آلية استعراض التنفيذ.
    All pupils who have completed the second cycle of basic education are admitted to the third cycle. UN ويقبل في هذه الحلقة جميع الطلاب الذين انهوا الحلقة الثانية من التعليم الأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد