ويكيبيديا

    "the second day of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اليوم الثاني من الجزء
        
    • اليوم الثاني من الحوار الرفيع المستوى المجموعة
        
    • اليوم الثاني من اجتماعات الجزء
        
    • اليوم الثاني من عمل
        
    • اليوم الثاني من الجلسة
        
    On the second day of the high-level segment, a 90-minute ministerial round-table discussion will be held on issues that constitute the main challenges in the context of the Montreal Protocol to be addressed by countries during the coming decade. UN وفي اليوم الثاني من الجزء الرفيع المستوى ستعقد مناقشات مائدة مستديرة وزارية لمدة 90 دقيقة بشأن مسائل تشكل التحديات الرئيسية في سياق بروتوكول مونتريال يتعين على البلدان التصدي لها خلال العقد القادم.
    Any compliance-related proposals for draft decisions emanating from the Committee's meetings are expected to be distributed to the parties on the second day of the preparatory segment. UN ومن المتوقع أن توزع على الأطراف في اليوم الثاني من الجزء التحضيري أي مقترحات متعلقة بالامتثال بشأن مشاريع مقررات ناتجة عن اجتماعات اللجنة.
    (ii) The second set of two interactive round tables will be held concurrently in the morning of the second day of the High-level Dialogue; UN ' 2` تعقد في وقت واحد صباح اليوم الثاني من الحوار الرفيع المستوى المجموعة الثانية من جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي المؤلفـة من جلستيـن؛
    (ii) The second set of two interactive round tables would be held concurrently in the morning of the second day of the High-level Dialogue; UN ' 2` تعقد في وقت واحد صباح اليوم الثاني من الحوار الرفيع المستوى المجموعة الثانية من جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي المؤلفـة من جلستيـن؛
    It is planned that any compliance-related proposals for draft decisions emanating from the Implementation Committee's meetings will be distributed to the parties by the second day of the preparatory segment. UN ويتوقع أن توزع على الأطراف أي اقتراحات لمشاريع مقررات تمخضت عنها اجتماعات اللجنة وتتعلق بالامتثال قبل اليوم الثاني من اجتماعات الجزء التحضيري.
    It is expected that compliancerelated draft decisions emanating from the Implementation Committee will be distributed to the Parties during the second day of the preparatory segment. UN ومن المتوقع توزيع مشروع مقرر متصل بالامتثال مقدم من لجنة التنفيذ على الأطراف أثناء اليوم الثاني من عمل الجزء التحضيري.
    On the second day of the court hearing, Pastor Gong was unable to stand. UN وفي اليوم الثاني من الجلسة لم يتمكن القُس غونغ من الوقوف.
    It is expected that any draft decisions or recommendations emanating from the Committee on this or other issues will be distributed to the parties during the second day of the preparatory segment. UN ويُتوقَّع أن توزَّعَ أي مشاريع قرارات أو توصيات نابعة من اللجنة، بشأن هذه المسألة أو مسائل أخرى، في اليوم الثاني من الجزء التحضيري.
    46. On the second day of the second part of its session, the Working Group began its discussions on complementary international standards. UN 46- شرع الفريق العامل، في اليوم الثاني من الجزء الثاني من دورته، في مناقشة المعايير الدولية التكميلية.
    There will also be a high-level dialogue among officials and heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests during the second day of the segment. UN كما سيُعقد حوار رفيع المستوى بين المسؤولين ورؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات خلال اليوم الثاني من الجزء المذكور.
    Any compliance-related draft decisions emanating from the Committee's meetings are expected to be distributed to the Parties on the second day of the preparatory segment of the TwentyFirst Meeting of the Parties. UN ويُنتظر أن تُوزع أي مشاريع مقررات ذات صلة بالامتثال تنبثق عن اجتماعات اللجنة على الأطراف في اليوم الثاني من الجزء التحضيري للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    A number of high-level representatives had confirmed their attendance at the ministerial round table to be held on the second day of the highlevel segment, including representatives from Argentina, Bahrain, the European Union, Egypt, Maldives, the United Republic of Tanzania and the United States of America. UN 34- واستطردت قائلة إن عدداً من الممثلين رفيعي المستوى أكدوا أنهم سيحضرون اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الذي سيعقد في اليوم الثاني من الجزء الرفيع المستوى، من بينهم ممثلون من الاتحاد الأوروبي والأرجنتين والبحرين وجمهورية تنزانيا المتحدة ومصر وملديف والولايات المتحدة الأمريكية.
    (b) The second set of two interactive round tables will be held concurrently in the morning of the second day of the High-level Dialogue; UN (ب) تعقد في وقت واحد صباح اليوم الثاني من الحوار الرفيع المستوى المجموعة الثانية من جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي المؤلفـة من جلستيـن؛
    (b) The second set of two interactive round tables will be held concurrently in the morning of the second day of the High-level Dialogue; UN (ب) ستعقد في وقت واحد صباح اليوم الثاني من الحوار الرفيع المستوى المجموعة الثانية المؤلفـة من جلستيـن من جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي؛
    Any compliance-related proposals for draft decisions emanating from the Implementation Committee's meetings are expected to be distributed to the parties by the second day of the preparatory segment. UN ويتوقع أن توزع على الأطراف أي اقتراحات لمشاريع مقررات تمخضت عنها اجتماعات اللجنة وتتعلق بالامتثال قبل اليوم الثاني من اجتماعات الجزء التحضيري.
    It is expected that compliancerelated draft decisions emanating from the Committee will be distributed to the parties during the second day of the preparatory segment. UN ومن المتوقع أن يوزع على الأطراف خلال اليوم الثاني من عمل الجزء التحضيري مشاريع مقررات تتصل بالامتثال صادرة عن لجنة التنفيذ.
    For the record, Australia distributed a copy of the original draft of draft resolution A/C.1/62/L.38 by facsimile to all delegations on the very first day of the First Committee's work. We held the very first open informal consultations of any delegation, on the second day of the Committee's work and they included draft resolution A/C.1/62/L.38. UN ولدواعي التسجيل، وزعت أستراليا على جميع الوفود بالفاكس نسخة من المشروع الأصلي لمشروع القرار A/C.1/62/L.38 في أول يوم من عمل اللجنة الأولى, وكنا أول الوفود التي أجرت مشاورات غير رسمية مفتوحة، وذلك في اليوم الثاني من عمل اللجنة، وتضمنت مشروع القرار A/C.1/62/L.38.
    The State party argues that the author had one month to hire a lawyer prior to the hearing, but he only did so on the second day of the hearing. UN وتحتج الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ أُمهل شهراً واحداً لتوكيل محام قبل الجلسة، لكنه لم يفعل ذلك إلا في اليوم الثاني من الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد