ويكيبيديا

    "the second extraordinary meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع الاستثنائي الثاني
        
    Accordingly, those two categories of 2006 critical-use nominations will be reviewed at the Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN وبالتالي فسيتم استعراض هاتين الفئتين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Through decision XVI/46, the Sixteenth Meeting of the Parties agreed the following agenda for the Second Extraordinary Meeting: UN 2 - بموجب المقرر 16/46 وافق الاجتماع السادس عشر للأطراف على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي الثاني:
    Report of the Second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    The Bureau had approved the credentials of the representatives of 56 Parties out of the 128 represented at the Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN وأن المكتب قد اعتمد وثائق تفويض ممثلي 56 طرفاً من أصل 128 طرفاً مُثِلَت أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    In addition, the institutions supported the organization of the Second Extraordinary Meeting of AMCEN on Climate Change. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت هذه المؤسسات الدعم لتنظيم الاجتماع الاستثنائي الثاني للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة حول موضوع تغير المناخ.
    Parties are expected to take final decisions on the 2006 critical use nominations covered in the final TEAP report at the Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع أن يتخذ الأطراف مقررات نهائية بشأن التعيينات الحرجة لعام 2006 التي يتناولها التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وذلك أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    On the basis of MBTOC review of all of the related information, MBTOC is now recommending for final approval by the Second Extraordinary Meeting of the Parties a total of 1083.713 metric tonnes in respect of the nominations given interim approval at the last meeting of the Parties. UN واستناداً إلى الاستعراض الذي قامت به لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لكافة المعلومات ذات الصلة فهي توصي الآن لدى الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف بإصدار موافقة نهائية لما قيمته الإجمالية 1083.713 طن متري من التعيينات التي حصلت على موافقة مؤقتة في الاجتماع الأخير للأطراف.
    The Parties should note that the Second Extraordinary Meeting of the Parties, which will be overseen by the Bureau of the Sixteenth Meeting of the Parties, is scheduled for one day only - 1 July 2005. UN 9 - ينبغي أن تلاحظ الأطراف أن الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف والذي ستشرف عليه هيئة مكتب الاجتماع السادس عشر للأطراف من المقرر أن يعقد لمدة يوم واحد فقط وهو 1 تموز/يوليه 2005.
    the Second Extraordinary Meeting of the Parties decides: UN 27 - إن الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يقرر:
    The 16th sixteenth Meeting of the Parties, however, could only agreed to grant only interim approval to for certain specific nominations until the convening of the Second Extraordinary Meeting of the Parties was held. UN 4 - بيد أن الاجتماع السادس عشر للأطراف وافق على منح موافقة مؤقتة فقط لتعيينات محددة معينة إلى حين انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Accordingly, the Second Extraordinary Meeting of the Parties has been scheduled for 1 July 2005, immediately following the twenty-fifth Meeting of the Open-Ended Working Group. UN وتبعاً لذلك تقرر عقد الاجتماع الاستثنائي الثاني في 1 تموز/يوليه 2005 عقب الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة.
    All representatives who spoke congratulated Canada on its 138th birthday, and thanked it for hosting the Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN 28 - هنأ جميع المتحدثين الذين تناولوا الكلمة كندا بعيد ميلادها المائة والثماني والثلاثين ووجهوا الشكر إليها لاستضافتها الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Following the customary exchange of courtesies, the Second Extraordinary Meeting of the Parties was declared closed at 11.40 a.m. UN 35 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أُعلن اختتام الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في تمام الساعة الحادية عشرة وأربعين دقيقة قبل الظهر.
    88. States parties welcomed the convening of the Second Extraordinary Meeting of the contracting parties to the Convention on Nuclear Safety, in August 2012, and noted the establishment of an effectiveness and transparency working group. UN 88 - ورحبت الدول الأطراف بعقد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف المتعاقدة في اتفاقية الأمان النووي، في آب/أغسطس 2012، وأحاطت علما بإنشاء فريق عامل يُعنى بالفعالية والشفافية.
    In accordance with the procedures agreed by the Second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Methyl Bromide Technical Options Committee has met for a second time to consider all available information and prepare its recommendations on the nominations for critical-use exemptions. UN 9 - وفقاً للإجراءات التي اتفق عليها الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال، اجتمعت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل للمرة الثانية للنظر في جميع المعلومات المتاحة، ولإعداد توصياتها بشأن التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    Accordingly, the Sixteenth sixteenth Meeting of the Parties decided, in paragraph 9 of decision XVI/2, to review, at the Second Extraordinary Meeting of the Parties, those portions of the 2006 critical-use nominations that which they had approved on an interim basis. UN وبالتالي، قرر الاجتماع السادس عشر للأطراف في الفقرة 9 من المقرر 16/2 أن يقوم الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف باستعراض تلك الأجزاء من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 التي تم إقرارها على أساس مؤقت.
    This decision was also endorsed at the Second Extraordinary Meeting of the Conference of Ministers of Education of the African Union (Maputo, 4-8 September 2006) at which the Second Decade of Education for Africa (2006-2015) was launched. UN وقد اعتمد هذا المقرر أيضا في الاجتماع الاستثنائي الثاني لمؤتمر وزراء التعليم للاتحاد الأفريقي (مابوتو، 4-8 أيلول/سبتمبر 2006)، وهو الاجتماع الذي أطلق فيه العقد الثاني للتعليم في أفريقيا (2006-2015).
    In accordance with the procedures agreed by the Second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Methyl Bromide Technical Options Committee will meet for a second time in August 2006 to consider all available information and prepare its recommendations on the nominations for critical-use exemptions. UN 15 - وفقاً للإجراءات التي اتفق عليها الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال، تجتمع لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل للمرة الثانية في آب/أغسطس 2006 للنظر في جميع المعلومات المتاحة، وإعداد توصيات بشأن التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    9. The Vienna Group welcomes the convening of the Second Extraordinary Meeting of the contracting parties to the Convention on Nuclear Safety, in August 2012, which offered the contracting parties a first opportunity to share the lessons learned from independent safety reviews and to initiate measures to improve and reinforce the effectiveness of the Convention, where necessary. UN 9 - وترحب مجموعة فيينا بانعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف المتعاقدة في اتفاقية الأمان النووي، في آب/أغسطس 2012، الذي أتاح للأطراف المتعاقدة فرصة أولى لتبادل الدروس المستفادة من استعراضات الأمان المستقلة وللشروع في اتخاذ إجراءات ترمي إلى تحسين فعالية الاتفاقية وتعزيزها، حسب الاقتضاء.
    As noted in the background information document for this meeting (UNEP/OzL.Pro.ExMP/2/INF.1), there is only one substantive issue on the agenda for the Second Extraordinary Meeting of the Parties, namely, " Review of critical use nominations for methyl bromide for 2006 " (item 3 of the provisional agenda). UN 3 - طبقاً لما ورد بوثيقة المعلومات الأساسية لهذا الاجتماع (UNEP/OzL.Pro.ExMP/2/INF/1) هناك قضية أساسية واحدة مدرجة على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف وهي " استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006 " (البند 3 من جدول الأعمال المؤقت).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد