ويكيبيديا

    "the second generation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجيل الثاني
        
    • للجيل الثاني
        
    • والجيل الثاني
        
    • التنفيذ الثانية
        
    • بالجيل الثاني
        
    the second generation of biofuels would, however, be manufactured from cellulose fibres, thereby releasing the pressure on agricultural production. UN بيد أن الجيل الثاني من الوقود الحيوي سيصنع من ألياف السيليولوز، ما يطلق الضغط على الإنتاج الزراعي.
    Integration of the second generation of migrants into occupational training systems has been vigorously sought in some industrialized countries. UN أما إدماج الجيل الثاني من المهاجرين في نظم التدريب المهني فهو يتم بنشاط في بعض البلدان الصناعية.
    the second generation of rich family business owners never does. Open Subtitles الجيل الثاني من أصحاب العمل للعائلات الغنية لا يعملون.
    The first generation of those satellites had a relatively low spatial resolution of about 30 m, but the second generation reached a resolution of 2.5 m. UN وكانت للجيل الأول من تلك السواتل استبانة مكانية منخفضة نسبياً تبلغ نحو 30 مترا، لكنَّ الجيل الثاني وصل إلى استبانة قدرها 2.5 متر.
    The recent development of the second generation UNFPA humanitarian response strategy will help advance mainstreaming and make UNFPA activities more strategic, scalable and sustainable. UN وسيساعد التطور الأخير للجيل الثاني لاستراتيجيات الصندوق المتعلقة بالاستجابة للحالات الإنسانية على النهوض بتعميم أنشطة الصندوق وجعلها أكثر استراتيجية، وقابلية للارتقاء والاستدامة.
    the second generation of United Nations peace-keeping operations were not purely military, a fact which reflected the complexity of the various conflicts the Organization was dealing with. UN والجيل الثاني من عمليات حفظ السلم ليس عسكريا محضا، وهذه الحقيقة تعكس تشابك مختلف الصراعات التي تعالجهـا المنظمـة.
    With the second generation of such papers, the least developed countries began to exercise even greater ownership and leadership over their development strategies. UN ومع الجيل الثاني من هذه الورقات، بدأت أقل البلدان نموا تزيد من أخذ زمام استراتيجياتها الإنمائية.
    The Academy for Judges and Public Prosecutors is training the second generation of candidates for judges and public prosecutors. UN وتقوم أكاديمية القضاة والمدعين العامين بتدريب الجيل الثاني من المرشحين لمناصب القضاة والمدعين العامين.
    the second generation was connected to the United Nations and the process of decolonization. UN وارتبط الجيل الثاني بالأمم المتحدة وعملية إنهاء الاستعمار.
    Research showed that the second generation of immigrants did better than the first, although some disadvantage persisted. UN وتبين البحوث أن حال الجيل الثاني من المهاجرين أفضل من الجيل الأول، بالرغم من استمرار بعض المساوئ.
    The Common Country Assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) received particular attention, with some delegations requesting an evaluation of lessons learned that could inform the second generation of CCAs and UNDAFs. UN وحظي التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية باهتمام خاص حيث طلبت بعض الوفود تقييما للدروس المستفادة التي يمكن أن يسترشد بها الجيل الثاني من هذه التقييمات والأطر.
    Many of them were reiterated during the second generation of UNCCD reporting. UN فقد شُدد من جديد على العديد من هذه الاستنتاجات في أثناء الجيل الثاني لعملية الإبلاغ بموجب الاتفاقية.
    the second generation of Habitat country programme documents will be further aligned to the plan. UN وستتواصل مواءمة الجيل الثاني من وثائق البرنامج القطري للموئل مع الخطة.
    International round table for the mobilization of resources for the implementation of the second generation Poverty Reduction Strategy Paper is organized UN تنظيم مائدة اجتماعات مستديرة لتعبئة الموارد لتنفيذ الجيل الثاني من وثيقة الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر
    In Burundi, the establishment of a national volunteer scheme was included under the second generation PRSP. UN وفي بوروندي، أدرجت عملية إقرار برنامج وطني للمتطوعين في إطار الجيل الثاني لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    In the field of Earth observation, France is also the main contributor to the second generation Meteosat programmes, Envisat and Metop. UN وفي مجال رصد الأرض كذلك، تعد فرنسا المساهم الرئيسي في برامج الجيل الثاني من متيوسات، وإنفيسات، وميتوب.
    I believe it is a word that accurately describes the political position of the Puritans of the second generation. Open Subtitles وأعتقد أنه هو كلمة أن يصف بدقة الموقف السياسي للالمتشددون من الجيل الثاني.
    the second generation of this egg had just been processed recently. Open Subtitles خرجت هذه البيضة مؤخراً تحمل بداخلها الجيل الثاني
    Statistically, 65% of inherited fortunes are frittered away by the second generation. Open Subtitles إحصائيا، 65٪ من ثروات ورثت وتبددت بعيدا من الجيل الثاني.
    The Common Country Assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) received particular attention, with some delegations requesting an evaluation of lessons learned that could inform the second generation of CCAs and UNDAFs. UN وأبدي اهتمام خاص بالتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حيث طلب بعض الوفود إجراء تقييم للدروس المستفادة التي يمكن أن تعطى زخما للجيل الثاني من التقييمات القطرية الموحدة وأطر المساعدة الإنمائية.
    The Common Country Assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) received particular attention, with some delegations requesting an evaluation of lessons learned that could inform the second generation of CCAs and UNDAFs. UN وأبدي اهتمام خاص بالتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حيث طلب بعض الوفود إجراء تقييم للدروس المستفادة التي يمكن أن تعطى زخما للجيل الثاني من التقييمات القطرية الموحدة وأطر المساعدة الإنمائية.
    The five strands of integration developed in the Plan are the following: education and learning: from language to values; work; housing and local governance; access to essential services; and children and the second generation. UN والطرق الخمسة للإدماج التي وضعتها الخطة هي التعليم والتعلم: من اللغة إلى القيم؛ والعمل؛ والإسكان والحوكمة المحلية؛ وإمكانية الحصول على الخدمات الأساسية؛ والأطفال والجيل الثاني.
    The preparation of the second generation of PRS paid greater attention to growth and governance as well as to results and outcomes. UN وقد أولي مزيد من الاهتمام في إعداد مرحلة التنفيذ الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر إلى النمو والإدارة بجانب النتائج والمحصلات.
    Among the strategies planned is the commitment of the Government to lay out the guidelines for successive strategic frameworks for growth and for the fight against poverty, beginning with the second generation of those policies in 2011. UN ومن بين الاستراتيجيات المخطط لها التزام الحكومة بوضع خطوط إرشادية لأطر الاستراتيجيات المتعاقبة للنمو والكفاح ضد الفقر والبدء بالجيل الثاني من تلك السياسات في عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد