ويكيبيديا

    "the second international decade for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقد الدولي الثاني
        
    • للعقد الدولي الثاني
        
    • بالعقد الدولي الثاني
        
    • العقد الدولى الثانى
        
    • والعقد الدولي الثاني
        
    • عقدا دوليا ثانيا
        
    • عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني
        
    Together, they could make real progress before the conclusion of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism in 2010. UN فالعمل المشترك يمكن له أن يحقق تقدما فعليا قبل اختتام العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار في عام 2010.
    Report of the Pacific regional seminar on the implementation of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    The best way to end the Second International Decade for the Eradication of Colonialism would be for the Committee to take direct action on the matter. UN وأفضل طريقة لإنهاء العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار هي أن تتخذ اللجنة إجراء مباشرا بشأن هذه المسألة.
    The number of dependent Territories had indeed declined further during the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN والواقع أن عدد الأقاليم التابعة قد انخفض بدرجة أكبر خلال العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    It was unfortunate that at the end of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, not much progress had been achieved. UN ومن المؤسف أنه في نهاية العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، لم يتحقق الكثير من التقدّم.
    Report of the Secretary-General on the Second International Decade for the Eradication of Colonialism UN تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Your presence in Fiji today is most gratifying for us, especially as we embark on the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN إن حضوركم اليوم في فيجي مصدر سعادة كبيرة لنا، لا سيما ونحن نشرع في العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Part I of the report also deals with the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN والجزء الأول من التقرير يتناول أيضا العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    He expressed the hope that the United Nations would continue to support that process in the context of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وقال إنه يأمل أن توالي الأمم المتحدة دعمها لهذه العملية في سياق العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    At the outset of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, the Committee should develop some new thinking on the subject of self-determination. UN وفي بداية العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، يجب على اللجنة التوصل إلى تفكير جديد في موضوع تقرير المصير.
    The question of Puerto Rico was a key issue in the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأضاف أن مسألة بورتوريكو هي قضية أساسية في العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    We are halfway through the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN لقد وصلنا إلى منتصف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    It stood ready to cooperate in the implementation of the Programme of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وهي مستعدة للتعاون في تنفيذ برنامج عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Indeed, time was short before the Second International Decade for the Eradication of Colonialism expired. UN والواقع أن ما تبقى من الوقت قليل على انتهاء العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Your presence in Fiji today is most gratifying for us, especially as we embark on the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN إن حضوركم اليوم في فيجي مصدر سعادة كبيرة لنا، لا سيما ونحن نشرع في العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    During the period under review, the Special Committee continued to work within the framework of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism and its Plan of Action. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، واصلت اللجنة الخاصة العمل في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وخطة تنفيذه.
    The success of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism depended on the participation of all Member States. UN وأضاف أن نجاح العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يتوقف على تعاون جميع الدول الأعضاء.
    He hoped that, by the end of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, it would cease to exist. UN وهو يأمل أن ينتهي وجود الاستعمار بنهاية العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Accordingly, the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism must be given a chance to succeed. UN وعليه، يجب منح خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار فرصة لكي تنجح.
    The AU also supported the Plan of Action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism which aims at advancing the decolonization process in the Territories. UN كما يؤيد خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار التي تهدف إلى الدفع بعملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم.
    That was particularly necessary in light of the approaching midterm review of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وهذا ضروري بصفة خاصة في ضوء اقتراب استعراض نصف المدة للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    The Movement also renewed its call on Member States to speed up the process of decolonization, including by supporting effective implementation of the Plan of Action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأضاف أن حركة عدم الانحياز تجدد دعوتها للدول الأعضاء إلى التعجيل بعملية إنهاء الاستعمار، بما في ذلك عن طريق دعم التنفيذ الفعال لخطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Even in the fourth year of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism there were still 16 Non-Self-Governing Territories. UN وقال، فى هذه السنة الرابعة من العقد الدولى الثانى لإنهاء الاستعمار، يتبقى هناك 16 إقليماً غير مستقل.
    Lastly, the report emphasized the need for all stakeholders to engage in dialogue and partnership as part of their efforts to implement the post-2015 development agenda and the Second International Decade for the Eradication of Poverty. UN وأخيراً، ركز التقرير على ضرورة مشاركة جميع الجهات المعنية في الحوار والشراكة كجزء من جهودها لتنفيذ جدول أعمال التنمية بعد عام 2015 والعقد الدولي الثاني للقضاء على الفقر.
    1. Recommends that the General Assembly declare the period 2001-2010 the Second International Decade for the Eradication of Colonialism; UN 1 - توصي الجمعية العامة بإعلان الفترة 2001 - 2010 عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار؛
    In terms of the Committee's specific interests two years into the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, perhaps the most significant development had been the decolonization seminar held in Anguilla from 20 to 22 May 2003, since it was the first time that the seminar had been held in a British Non-Self-Governing Territory. UN وفيما يخص الاهتمامات الخاصة للجنة، ربما تمثلت أهم التطورات الهامة التي طرأت بعد مرور سنتين على إعلان عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار في تنظيم الحلقة الدراسية في أنغيلا من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003، إذ كانت المرة الأولى التي تنظم الحلقة الدراسية في إقليم بريطاني لا يتمتع بالحكم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد