ويكيبيديا

    "the second preambular paragraph of the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفقرة الثانية من ديباجة مشروع
        
    the second preambular paragraph of the draft resolution mentioned the International Covenant on Civil and Political Rights, which was one of the most widely ratified international instruments. UN وتشير الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وهو أحد الصكوك الدولية التي تتمتع بأوسع قدر من التصديقات.
    It was proposed that the second preambular paragraph of the draft General Assembly resolution should be moved to the preamble to the Declaration. UN واقتُرح أن تُنقل الفقرة الثانية من ديباجة مشروع قرار الجمعية العامة إلى ديباجة الإعـــلان.
    the second preambular paragraph of the draft resolution would factually note that, UN وتلاحظ الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار على نحو واقعي،
    59. The representative of Cuba orally revised the second preambular paragraph of the draft resolution. UN 59- ونقح ممثل كوبا شفويا الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار.
    656. the second preambular paragraph of the draft resolution was further orally revised by the representative of Denmark. UN ٦٥٦- وأدخل ممثل الدانمرك تعديلاً شفوياً إضافياً على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار.
    In that spirit, the Disarmament Commission started to deliberate on this important issue and, following intensive deliberations, adopted 16 principles of verification, which are referred to in the second preambular paragraph of the draft resolution. UN وبهذه الروح بدأت هيئ نزع السلاح مداولات بشأن هذه المسألة الهامة، وبعد مداولات مكثفة اعتمدت مبادئ التحقق الستة عشر، التي أشير إليها في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار.
    First, we can by no means subscribe to the second preambular paragraph of the draft resolution, which qualifies depleted uranium as a weapon of mass destruction. UN أولا، لا نوافق بأي حال على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار، التي تصف اليورانيوم المنضب بأنه سلاح من أسلحة التدمير الشامل.
    8. At the same meeting, the representative of Canada, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.13, announced the deletion of the second preambular paragraph of the draft resolution. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل كندا، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.13، حذف الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار.
    8. By the first amendment, the following text would be added at the end of the second preambular paragraph of the draft declaration contained in the annex to the draft resolution: UN 8 - بالتعديل الأول، يضاف النص التالي في نهاية الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار الوارد في مرفق مشروع القرار:
    the second preambular paragraph of the draft resolution notes with satisfaction that there are 155 States parties to the Convention, including all of the permanent members of the Security Council. UN وتلاحظ الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار مع الارتياح أن عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية قد بلغ مائة وخمس وخمسين دولة، من بينها جميع الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن،
    He himself wished to know why the Moroccan delegation had altered the figure of $61.3 million to $61.1 million in the second preambular paragraph of the draft resolution. UN وقال إنه يود أن يعرف لماذا عﱠدل وفد المغرب المبلغ من ٦١,٣ مليون دولار إلى ٦١,١ مليون دولار في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار .
    37. At the 20th meeting, on 12 November, the representative of Mali orally revised the second preambular paragraph of the draft resolution by adding the word " illicit " before the word " circulation " . UN ٣٧ - وفي الجلسة ٢٠، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل مالي شفويا الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار، فأصبحت عبارة " تداول كميات " " التداول غير المشروع لكميات " .
    However, we wish to express our reservation about the second preambular paragraph of the draft resolution -- which is the reason why we decided not to sponsor it -- although the draft resolution is fully in line with our commitment and our domestic policy. UN إلا أننا نود أن نعرب عن تحفظنا على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار - والتي هي السبب في قرارنا عدم المشاركة في تقديمه - على الرغم من أن مشروع القرار يتماشى تماما مع التزامنا ومع سياستنا الوطنية.
    150. At the same meeting, the representative of Poland proposed to amend the second preambular paragraph of the draft resolution by inserting the words " Member States of the United Nations and the other States participating at the " before the words " high-level segment " . UN 150 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل بولندا تعديل الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار بالاستعاضة عن العبارة " الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى " بالعبارة " الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأخرى المشاركة في الجزء الرفيع المستوى " .
    At the same time, his delegation had reservations about the reference in the second preambular paragraph of the draft resolution and the similar reference in the first preambular paragraph of draft resolution A/C.4/52/L.20 to the resolutions of the emergency special session, since his delegation had abstained in the votes on those resolutions. UN ولوفده في الوقت نفسه تحفظات فيما يتعلق باﻹشارة في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار واﻹشارة المشابهة في الفقرة اﻷولى من ديباجة مشروع القرار A/C.4/52/L.20 وإلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة، ذلك أن وفده كان قد امتنع عن التصويت على تلك القرارات.
    15. the second preambular paragraph of the draft statute emphasizes that the international criminal court " is intended to exercise jurisdiction only over the most serious crimes of concern to the international community as a whole " . UN ١٥ - تشدد الفقرة الثانية من ديباجة مشروع النظام اﻷساسي على أن الهدف المنشود من المحكمة الجنائية الدولية " هو ممارسة الاختصاص فيما يتعلق بأشد الجرائم خطورة التي تهم المجتمع الدولي ككل دون غيرها " .
    173. At the same meeting, the representative of Poland proposed to amend the second preambular paragraph of the draft resolution by inserting the words " Member States of the United Nations and the other States participating at the " before the words " high-level segment " . UN 173- وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل بولندا تعديل الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار بالاستعاضة عن العبارة " الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى " بالعبارة " الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأخرى المشاركة في الجزء الرفيع المستوى " .
    That is why Sierra Leone, as a sponsor of draft resolution A/C.1/58/L.43, is joining others in reaffirming its determination, as expressed in the second preambular paragraph of the draft resolution, to put an end to the suffering and casualties, whatever the numbers, caused by anti-personnel mines. UN ولذا فإن سيراليون، باعتبارها مقدمة لمشروع القرار A/C.1/58/L.43، تنضم إلى الآخرين في إعادة تأكيد تصميمها، وكما ورد في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار، على وضع حد للمعاناة وسقوط الضحايا، أيا كانت أعدادهم، من جراء الألغام المضادة للأفراد.
    During informal consultations, several relevant comments had already been accepted, and the first part of the second preambular paragraph of the draft resolution had been taken verbatim from the sixth preambular paragraph of General Assembly resolution 62/149. UN وأضاف أنه أثناء المشاورات غير الرسمية، جرى بالفعل قبول العديد من التعليقات ذات الصلة، وأن الجزء الأول من الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار قد أُخذ حرفيا من الفقرة السادسة من ديباجة قرار الجمعية العامة 62/149.
    As announced by the representative of Mali on 12 November, in the second preambular paragraph of the draft resolution, line 1, the word “illicit” should be inserted before the word “circulation”. UN وحسبما أعلن ممثل مالي بتاريخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، يعدل السطر اﻷول من الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار ليصبح كما يلي: " وإذ ترى أن التداول غير الشرعي لكميات ضخمة ... " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد