ويكيبيديا

    "the second reporting cycle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورة الإبلاغ الثانية
        
    • بدورة الإبلاغ الثانية
        
    • فترة الإبلاغ الثانية
        
    • لدورة الإبلاغ الثانية
        
    received from States for the second reporting cycle UN عبر الوطنية: المعلومات المدمجة الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية
    CRIC: Recommendations to the COP on the preparation of the second reporting cycle on impact indicators UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إعداد دورة الإبلاغ الثانية عن مؤشرات الأثر
    the second reporting cycle took place in 2002 and was characterized, as an exceptional case, by the submission of reports by all affected country Parties. UN وجرت دورة الإبلاغ الثانية في عام 2002 واتَّسمت بطابعٍ استثنائي، حيث قُدِّمت فيها تقارير من البلدان الأطراف المتضرِّرة كافة.
    It was suggested that the number of additional responses received under the second reporting cycle was higher owing perhaps to the fact that the rate of response was comparatively lower to begin with. UN وأشير إلى أن ارتفاع عدد الردود الإضافية الواردة في إطار دورة الإبلاغ الثانية ربما كان مردّه إلى أن معدّل الرد كان منخفضا نسبيا في بادئ الأمر.
    Others provided such information in completing the questionnaire for the second reporting cycle. UN وقدّمت دول أطراف أخرى تلك المعلومات في ردّها على الاستبيان الخاص بدورة الإبلاغ الثانية.
    The trend in frequency of activities conducted in other research areas remained rather stable in the second reporting cycle compared with the first reporting cycle. UN ولا يزال الاتجاه في تواتر الأنشطة التي تجرى في مجالات البحوث ثابتا نسبيا في فترة الإبلاغ الثانية مقارنة بفترة الابلاغ الأولى.
    The overall response level was above 50 per cent for the first reporting cycle, but well below that mark for the second reporting cycle. UN وقد تجاوز المعدّل الإجمالي للردود 50 في المائة بالنسبة لدورة الإبلاغ الأولى، لكنه قصر عن تلك النسبة قصورا كبيرا في دورة الإبلاغ الثانية.
    Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية: معلومات مدمجة واردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية
    the second reporting cycle has permitted some conclusions to be drawn. UN 82- أتاحت دورة الإبلاغ الثانية استخلاص بعض الاستنتاجات.
    Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مدمجة واردة من الدول بشأن دورة الإبلاغ الثانية
    Implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: المعلومات المُدمجة الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية
    Approximately 49 per cent of those States parties had complied with their reporting obligations for the first reporting cycle, and 33 per cent had done so for the second reporting cycle. UN وامتثل نحو 49 في المائة من تلك الدول الأطراف لالتزاماتها الإبلاغية فيما يتعلق بدورة الإبلاغ الأولى، بينما قدمت 33 في المائة منها تقاريرها في دورة الإبلاغ الثانية.
    A comparison of the responses of those States which responded in both reporting cycles showed that 48 per cent of those responding in the first reporting cycle limited the extradition of nationals, whereas 55 per cent of those responding in the second reporting cycle did so. UN وقد بينت المقارنة بين ردود الدول التي ردت في كلتا دورتي الإبلاغ أن 48 في المائة من الدول التي ردت في دورة الإبلاغ الأولى تقيد تسليم مواطنيها، بينما تقيد ذلك 55 في المائة من الدول التي ردت في دورة الإبلاغ الثانية.
    1. The present document provides information on the status of responses of States to the questionnaires of the second reporting cycle on the implementation of: UN 1- تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن وضعية ردود الدول على استبيانات دورة الإبلاغ الثانية بشأن تنفيذ ما يلي:
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime: States parties responding to the questionnaire for the second reporting cycle UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: الدول الأطراف التي ردّت على الاستبيان في دورة الإبلاغ الثانية
    89. While far from being comprehensive or representative, due to persistent underreporting, the second reporting cycle has permitted some conclusions to be drawn. UN 89- مع أن دورة الإبلاغ الثانية لم تكن شاملة أو وافية التمثيل، فقد أتاحت استخلاص بعض الاستنتاجات.
    Figure Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: States parties responding to the questionnaire for the second reporting cycle UN بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: الدول الأطراف التي ردّت على الاستبيان عن دورة الإبلاغ الثانية
    Implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: المعلومات الواردة من الدول خلال دورة الإبلاغ الثانية
    States parties responding to the questionnaire for the second reporting cycle on the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air UN الدول الأطراف التي استجابت إلى الاستبيان خلال دورة الإبلاغ الثانية بشأن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    Others provided such information in completing the questionnaire for the second reporting cycle. UN وقدّمت دول أطراف أخرى تلك المعلومات في ردّها على الاستبيان الخاص بدورة الإبلاغ الثانية.
    In comparison with the data received from Governments for the first reporting cycle, there has been an overall improvement during the second reporting cycle in the implementation of recommendations contained in the Action Plan on Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors. UN 60- يتضح من المقارنة بالبيانات الواردة من الحكومات خلال فترة الإبلاغ الأولى، أن هناك تحسنا كبيرا في فترة الإبلاغ الثانية فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع.
    IV. Action by Governments on the eradication of illicit drug crops and on alternative development as reported in the biennial questionnaire for the second reporting cycle, in 2003 UN رابعا- الإجراءات التي اتخذتها الحكومات بشأن إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، حسبما أُبلغ عنها في الاستبيان الإثناسنوي لدورة الإبلاغ الثانية في عام 2003

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد