ويكيبيديا

    "the second semester of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النصف الثاني من
        
    • الفصل الثاني من
        
    • الفصل الثاني للعام الدراسي
        
    • بالنصف الثاني من
        
    The due diligence will be scheduled for the second semester of 2011. UN وسيُحدّد موعد لإجراء تقييم العناية الواجبة خلال النصف الثاني من العام 2011.
    Two additional training courses are scheduled for the second semester of 2004 in Brazil and Peru, respectively. UN ومن المقرر تنظيم دورتين تدريبيتين إضافيتين في النصف الثاني من عام 2004 في البرازيل وبيرو، تباعا.
    Health claim audits should be conducted approximately every 3 years and the next audit is accordingly scheduled for the second semester of 2013. UN ينبغي إجراء عمليات مراجعة المطالبات الصحية كل 3 سنوات تقريبا ومن المقرر بناء على ذلك أن تجري المراجعة الثانية في النصف الثاني من عام 2013.
    Independent final project evaluation to be undertaken during the second semester of 1999. UN وسوف يضطلع بتقييم نهائي مستقل للمشروع في أثناء الفصل الثاني من عام 1999.
    With the support of OHCHR, he has started the process of organizing regional consultations on the mandate, the first two of which are being planned for the second semester of 2012. UN وبدعم من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، أطلق عملية تنظيم مشاورات إقليمية بشأن الولاية، ويعتزم إجراء أول اثنتين منهما في النصف الثاني من عام 2012.
    This new research institution, expected to be established in the second semester of 2011, will provide support for public authorities in the formulation and implementation of national policies aimed at the promotion and protection of women's and children's rights. UN وستقدم هذه المؤسسة البحثية الجديدة، المتوقع إنشاؤها في النصف الثاني من عام 2011، دعماً للسلطات العامة في صياغة وتنفيذ السياسات الوطنية الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل.
    A one-year Training of Trainers programme was designed for prison trainers, and funds were secured from OHCHR and AusAID to start in the second semester of 2011. UN وصُمّم برنامج لتدريب المدربين يستغرق سنة واحدة موجه لمدربي موظفي السجون، بدعم من المفوضية ومؤسسة المساعدة الأسترالية، ومن المنتظر أن يبدأ تنفيذه في النصف الثاني من عام 2011.
    The actions for the period from 2011 to 2015 will be defined during the second semester of 2010 after a first evaluation on the application of the PNPA. UN أما الإجراءات المتعلقة بالفترة من عام 2011 إلى عام 2015، فإنها ستحدد خلال النصف الثاني من عام 2010 بعد إجراء تقييم أولي لتطبيق الخطة.
    In the second semester of 1998, there were even some signs of a small depreciation in the region, although substantial differences across countries continued to be observed in terms of both exchange-rate movements and their underlying causes. UN وفي النصف الثاني من عام ١٩٩٨، كانت توجد بعض الدلائل على حدوث انخفاض بسيط في قيمة العملات في المنطقة، مع أن التفاوتات الكبيرة استمرت ملحوظة في جميع البلدان من حيث تحركات أسعار الصرف، وأسبابها الكامنة.
    Additional training courses will be carried out in the course of the second semester of 2004 for representatives from the CARICOM and CAN subregions. UN وستُنظم دورات تدريبية إضافية في النصف الثاني من عام 2004 لممثلي الجماعة الكاريبية والمناطق دون الإقليمية لجماعة دول الأنديز.
    Thus, from the second semester of 2008 onwards, there is only one Minister with the following tasks: Labour, Health and Social Policies. UN ومن ثم، فإنه اعتبارا من النصف الثاني من عام 2008، يوجد وزير واحد فقط معني بالمهام التالية: العمل والصحة والسياسات الاجتماعية.
    16. Exports plummeted as of the second semester of 2008, both in volume and value terms. UN 16 - تراجعت الصادرات بشدة اعتبارا من النصف الثاني من عام 2008، سواء من حيث الحجم أو القيمة.
    At its next session, the Board will also make recommendations for grants for an 18month period to cover the second semester of 2006 and the year 2007. UN وسيقدم المجلس أيضاً، في دورته المقبلة، توصيات بتقديم منح لفترة ثمانية عشر شهراً تغطي النصف الثاني من عام 2006 وعام 2007.
    Thus, my Government will avail itself of the opportunity of holding the Portuguese Presidency of the European Union, during the second semester of 2007, to make sure that migration remains at the forefront of our attention. UN ولذلك، ستغتنم حكومتي فرصة تولي البرتغال رئاسة الاتحاد الأوروبي، في النصف الثاني من عام 2007، لضمان بقاء مسألة الهجرة في مقدمة اهتمامنا.
    The twelfth session of the Preparatory Commission is scheduled for February, and another meeting will probably take place in New York in the second semester of next year. UN من المقرر عقد الدورة الثانية عشرة للجنة التحضيرية في شباط/فبراير ، ومن المرجح عقد اجتماع آخر في نيويورك في النصف الثاني من السنة المقبلة.
    Children did not receive textbooks on time in either the first or the second semester of the 2007-2008 school year, as paper entered Gaza only after the start of each semester. UN ولم يحصل الأطفال على الكتب المدرسية في الوقت المناسب، سواء في النصف الأول أو النصف الثاني من السنة الدراسية 2007-2008، حيث لم يصل الورق إلى غزة إلا بعد بدء كل فصل.
    It has also decided on the holding of regional preparatory meetings and of hearings with the private sector and non-governmental organization communities, in the second semester of 2000, which should contribute to the overall substantive preparation of the final event. UN وقررت أيضا عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية و " جلسات استماع " مع القطاع الخاص وأوساط المنظمات غير الحكومية، في النصف الثاني من عام 2000، في إطار الإعداد الموضوعي العام للحدث النهائي.
    The inaugural meeting of the Network produced a draft programme of activities to be carried out in the second semester of 2002. UN وأسفر الاجتماع الافتتاحي لهذه الشبكة عن مسودة برنامج للأنشطة يجري تنفيذه في الفصل الثاني من عام 2002.
    51. No extrabudgetary resources are expected to be provided during the second semester of 2012 or in 2013. UN 51 - ومن غير المتوقع تقديم أي موارد من خارج الميزانية لا أثناء الفصل الثاني من عام 2012 ولا في عام 2013.
    Events relating to external debt renegotiations included Ecuador's default on interest payments on its collateralized Brady bonds during the second semester of 1999. UN وشملت الأحداث المتعلقة بإعادة المفاوضات بشأن الدين الخارجي عجز إكوادور عن سداد مدفوعات الفائدة عن سندات برادي المضمونة من جانبها في الفصل الثاني من عام 1999.
    85. Three boarding schools were opened up for children from desert areas, in Homs (2002/03), Damascus Countryside (beginning of the second semester of 2002/03) and Dayr al-Zawr (beginning of the 2003/04 academic year). UN 85- تم افتتاح ثلاث مدارس داخلية لأبناء البادية السورية في حمص (مطلع العام الدراسي 2002-2003)، وفي ريف دمشق (مطلع الفصل الثاني للعام الدراسي 2002-2003) وفي دير الزور (مطلع العام الدراسي 2003-2004).
    Negotiations were also initiated with possible donors to provide seed money for the implementation of the project, which is expected to be launched in the second semester of 2003. UN وشُرع في مفاوضات أيضا مع المانحين المحتملين كيما يوفروا ما يلزم من أموال ابتدائية لتنفيذ هذا المشروع، الذي يتوقع البدء فيه بالنصف الثاني من عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد