ويكيبيديا

    "the second sentence of paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجملة الثانية من الفقرة
        
    • الجملة الثانية في الفقرة
        
    • بالجملة الثانية من الفقرة
        
    • للجملة الثانية من الفقرة
        
    • والجملة الثانية من الفقرة
        
    Actually, the problem was that the second sentence of paragraph 16 was not in the right place. UN وفي الواقع، فإن المشكلة هي أن الجملة الثانية من الفقرة 16 ليست في مكانها الصحيح.
    Replace the second sentence of paragraph 20 with the following: UN يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 20 بما يلي:
    Perhaps the second sentence of paragraph 5 should be deleted. UN وقال: لعله يتعين حذف الجملة الثانية من الفقرة ٥.
    the second sentence of paragraph 6 should thus be deleted. UN ولذا قال ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة ٦.
    The other point left pending in draft article 6 was the wording for the exception that it had been decided would replace the second sentence of paragraph 4. UN والنقطة الأخرى التي لم يُبتّ فيها في مشروع المادة 6 هي صيغة الاستثناء الذي تقرر أن تحل محل الجملة الثانية في الفقرة 4.
    the second sentence of paragraph 5 provided clarification, and his delegation was in favour of retaining it. UN ومضى يقول إن الجملة الثانية من الفقرة ٥ تقدم إيضاحا، وإن وفده يؤيد الابقاء عليها.
    The Panel notes, however, that the second sentence of paragraph 11 narrowly limits the scope of such compensability. UN ومع ذلك، يلاحظ الفريق أن الجملة الثانية من الفقرة 11 تضيّق بصورة كبيرة نطاق القابلية للتعويض.
    To this end, the European Union suggests that the second sentence of paragraph 7 be amended to read: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الاتحاد الأوروبي تعديل الجملة الثانية من الفقرة 7 ليصبح نصها كما يلي:
    Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    98. the second sentence of paragraph 1 stresses the operational aspects of the State's authority over aid operations. UN 98 - وتشدد الجملة الثانية من الفقرة 1 على الجوانب التشغيلية للسلطة التي تمارسها الدولة على عمليات العون.
    It is the first option that the second sentence of paragraph 3 anticipates. UN والخيار الأول هو المتوقع في الجملة الثانية من الفقرة 3.
    The Conference may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 4- وقد يرغب المؤتمر في مواصلة النظر في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    Consequently, only paragraph 1 was applicable to expulsion proceedings, as illustrated in the second sentence of paragraph 63. UN وبالتالي فلا تنطبق سوى الفقرة 1 على إجراءات الطرد حسبما يوضح في الجملة الثانية من الفقرة 63.
    The Government commission referred to in the second sentence of paragraph 253 would seem to act as both judge and party, so that impartiality in dealing with the foreigner's appeal was not guaranteed. UN إذ يبدو أن اللجنة الحكومية المشار إليها في الجملة الثانية من الفقرة ٣٥٢ تقوم في الوقت نفسه بدور القاضي والطرف في القضية بحيث أن النزاهة في معالجة التماس اﻷجنبي لا تكون مضمونة.
    It was suggested that the list of examples in the second sentence of paragraph 58 should be expanded by adding, for example, the coal-fired power sector, power transmission, roads and railways. UN وتم اقتراح التوسع في قائمة اﻷمثلة الواردة في الجملة الثانية من الفقرة ٥٨ وذلك مثلا عن طريق إضافة حريق الفحم في قطاع الطاقة، ونقل الطاقة، والطرق، والسكك الحديدية.
    the second sentence of paragraph 12 created difficulties for her delegation. UN واختتمت قائلة إن وفدها يجد صعوبات في تقبل الجملة الثانية من الفقرة 12.
    Replace the second sentence of paragraph 1 with new language, so that the paragraph reads: UN يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 1 بصبغة جديدة، بحيث يصبح نص الفقرة كما يلي:
    Referring to the second sentence of paragraph 78 of the report, he enquired how a person could continue to be detained even if the detention was illegal. UN وتساءل وهو يشير إلى الجملة الثانية من الفقرة 78 من التقرير عن كيفية بقاء الفرد محتجزا حتى لو كان الاحتجاز غير قانوني.
    Referring to the second sentence of paragraph 40, he specified that traditionally a mortgage was a guarantee on real property; it applied to personal (movable property), such as ships or aircraft, only in exceptional cases. UN وفي معرض الإشارة إلى الجملة الثانية من الفقرة 40، أوضح أن العادة جرت على أن يكون الرهن ضمانا للعقار؛ فالرهن لا ينطبق على المنقول، من قبيل الطائرات والسفن، إلا في حالات استثنائية.
    In addition, the second sentence of paragraph 28 of the Guide should perhaps be slightly modified. UN ومضت قائلة إنه باﻹضافة إلى ذلك ربما ينبغي تعديل الجملة الثانية في الفقرة ٢٨ من الدليل، تعديلا طفيفا.
    With regard to the second sentence of paragraph 3, she recalled that the French Government, in explaining why it did not consider itself to be bound by the provisions of article 27 of the Covenant, had nevertheless refrained from entering a reservation. UN وفيما يتعلق بالجملة الثانية من الفقرة ٣، ذكﱠرت بأن الحكومة الفرنسية، عندما شرحت السبب في أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة ٧٢ من العهد، قد امتنعت مع ذلك عن إبداء تحفظ في هذا الصدد.
    He supported Sir Nigel Rodley's proposed rewording of the second sentence of paragraph 10. UN وهو يؤيد إعادة الصياغة المقترحة من قِبل السير نايجل رودلي للجملة الثانية من الفقرة 10.
    55. The CHAIRMAN said he took it that there was a consensus on the proposal to delete paragraphs 7-9 and the second sentence of paragraph 10. UN ٥٥- الرئيس قال إنه يعتبر أن ثمة توافقاً في اﻵراء بصدد اقتراح حذف الفقرات من ٧ إلى ٩ والجملة الثانية من الفقرة ٠١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد