ويكيبيديا

    "the second sentence of the paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجملة الثانية من الفقرة
        
    • الجملة الثانية من المادة
        
    • الجملة الثانية من هذه الفقرة
        
    the second sentence of the paragraph should read UN ينبغي أن ترد الجملة الثانية من الفقرة كما يلي:
    20. Mr. SOLARI YRIGOYEN noted that the second sentence of the paragraph was of a clearly normative character, which was unwarranted. UN 20- السيد سولاري - يريغوين: لاحظ أن الجملة الثانية من الفقرة تتسم بطابع شارع بشكل واضح لا مبرر له.
    the second sentence of the paragraph should read UN ينبغي أن يكون نص الجملة الثانية من الفقرة على النحو التالي:
    the second sentence of the paragraph should read UN يصبح نص الجملة الثانية من الفقرة كما يلي:
    At its second meeting, during its consideration of the bracketed text in paragraph 1 of rule 45, the Conference agreed that it would not take a formal decision on the matter at that meeting, that the square brackets around the second sentence of the paragraph would remain in place and that, until it decided otherwise, it would continue to decide substantive matters by consensus. UN 3 - واتفق المؤتمر، في اجتماعه الثاني، أثناء نظره في النص الموضوع بين القوسين المعقوفين في الفقرة 1 من المادة 45، على أنه لن يتخذ قراراً رسمياً بشأن المسألة في ذلك الاجتماع، وعلى أن تظل الجملة الثانية من المادة موضوعة داخل قوسين معقوفين وعلى أنه، إلى أن يقرر خلاف ذلك، سيواصل البت بشأن المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.)(
    the second sentence of the paragraph should read UN ينبغي أن يصبح نص الجملة الثانية من الفقرة على النحو التالي:
    Concern was expressed about the reference to solicitation documents in the second sentence of the paragraph. UN 68- أُعرب عن القلق بشأن الإشارة إلى وثائق الالتماس الواردة في الجملة الثانية من الفقرة.
    He suggested that the second sentence of the paragraph should be deleted. UN واقترح حذف الجملة الثانية من الفقرة.
    10. Mr. LALLAH suggested that marriage and residence should be added to the list of examples in the second sentence of the paragraph. UN 10- السيد لالاه اقترح أولاً أن يُضاف الزواج ومحل الإقامة إلى قائمة الأمثلة المذكورة في الجملة الثانية من الفقرة.
    280. Other delegations felt that the second sentence of the paragraph could be deleted as being superfluous. UN 280 - ورأت وفود أخرى إمكانية حذف الجملة الثانية من الفقرة لأنها زائدة.
    the second sentence of the paragraph should read: UN تصبح الجملة الثانية من الفقرة كما يلي:
    43. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said that the issue of the anonymity of the judges must be differentiated from the irregularities listed in the second sentence of the paragraph. UN 43 - الرئيس: تكلم بصفته عضوا في اللجنة، وقال إنه يجب التفريق بين مسألة إخفاء هوية القضاة والمخالفات الواردة في الجملة الثانية من الفقرة.
    46. Mr. PRADO VALLEJO was of the opinion that the second part of the second sentence of the paragraph was not justified since it was tantamount to putting a completely rhetorical question to the States. UN ٦٤- السيد برادو فاييخو قال إنه يرى أن ليس هناك ما يبرر الجزء الثاني من الجملة الثانية من الفقرة ﻷن هذا بمثابة السؤال البلاغي الطابع الذي يوجه إلى الدول.
    (12) the second sentence of the paragraph 2 provides that such liability should not require proof of fault. UN (12) الجملة الثانية من الفقرة 2 تنص على أنه لا ينبغي أن تقتضي هذه المسؤولية إثبات وقوع خطأ أو تقصير.
    39. Mr. Salvioli expressed support for Mr. Thelin's comments, since he failed to see how legislation such as blasphemy laws could be compatible with the Covenant, as implied in the second sentence of the paragraph. UN 39- السيد سالفيولي أيّد ملاحظات السيد تيلين لأنه ليس مقتنعاً بأن قوانين مثل قوانين التجديف يمكنها أن تتماشى مع أحكام العهد، إلا أن هذا ما يُستشف من الجملة الثانية من الفقرة.
    (a) the second sentence of the paragraph is the result of a compromise; in fact, in an amendment one delegation had proposed that the limit on non-recruitment should be raised from 15 to 18 years. UN )أ( تأتي الجملة الثانية من الفقرة نتيجة لحل وسط؛ فالواقع أن وفداً كان قد اقترح في تعديل رفع الحد الخاص بعدم التجنيد من ١٥ سنة الى ١٨ سنة.
    Support was also expressed for the suggestion that the descriptive information appearing in square brackets and italics in the second sentence of the paragraph be required to be included in a disclosure statement to be filed jointly with the plan, rather than be included in the plan itself. UN 225- وأُعرب عن تأييد أيضا للاقتراح القائل بأن المعلومات الوصفية الواردة بين معقوفتين وبحروف مائلة في الجملة الثانية من الفقرة يجب أن تدرج في بيان افصاحي لتبيان المعلومات يتم تقديمه مع الخطة بدلا من إدراج تلك المعلومات في الخطة ذاتها.
    49. Mr. Zahran (Egypt) said that in the second sentence of the paragraph " welcomes " should be replaced by " takes note of " . UN 49 - السيد زهران (مصر): قال إنه ينبغي الاستعاضة في الجملة الثانية من الفقرة بعبارة " يحيط علما " عن لفظة " يرحب " .
    He would retain the second sentence of the paragraph, however, and reword it to refer to the enjoyment of rights being negatively affected rather than " suppressed " . UN إلا أنه يود الإبقاء على الجملة الثانية من الفقرة 2 وإعادة صياغتها لتشير إلى تأثر التمتع بالحقوق سلباً بدلاً من " قمع الحقوق " .
    At its third meeting, during its consideration of the bracketed text in paragraph 1 of rule 45, the Conference agreed that it would not take a formal decision on the matter at that meeting, that the square brackets around the second sentence of the paragraph would remain in place and that, until it decided otherwise, it would continue to decide substantive matters by consensus. UN 3 - واتفق المؤتمر، في اجتماعه الثالث، أثناء نظره في النص الموضوع بين القوسين المعقوفين في الفقرة 1 من المادة 45، على أنه لن يتخذ قراراً رسمياً بشأن المسألة في ذلك الاجتماع، وعلى أن تظل الجملة الثانية من المادة موضوعة داخل قوسين معقوفين وعلى أنه، إلى أن يقرر خلاف ذلك، سيواصل البت بشأن المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.)(
    21. Ms. Marcaillou (Secretary of the Committee) informed the Committee that the second sentence of the paragraph should read: " During the session, the Preparatory Committee held a total of 10 meetings, four of which were held as closed meetings. " . UN 21 - السيدة ماركايو (أمينة اللجنة): أبلغت اللجنة بأن الجملة الثانية من هذه الفقرة ينبغي أن تكون كالتالي: " وعقدت اللجنـة التحضيرية، خلال الدورة، ما مجموعه 10 جلسات، منها 4 جلسات مغلقة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد