ويكيبيديا

    "the secondary schools" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدارس الثانوية
        
    • للمدارس الثانوية
        
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Assistance is also provided by WFP to the secondary schools programme, with the aim of encouraging girls to remain in school. UN كما يقدم برنامج الأغذية العالمي المساعدة إلى برنامج المدارس الثانوية بهدف تشجيع الطالبات على البقاء في المدرسة.
    A number of schools, especially the secondary schools in Region 6, a rural area, have computers for use by students. UN وهناك عدة مدارس، وخاصة المدارس الثانوية بالمنطقة 6، وهي منطقة ريفية، لديها حواسيب لاستعمال الطلاب.
    Some of the secondary schools are under enrolled because of the poor state of infrastructure and the absence of boarding facilities. UN ويقل مستوى الالتحاق ببعض المدارس الثانوية بسبب سوء وضع بنيتها التحتية وافتقارها إلى مرافق إيواء الطلبة.
    In 2013, the secondary schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. UN قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي.
    The language of instruction is English, while Spanish is taught as a second language, particularly in the secondary schools. UN ولغة التعليم هي الانكليزية في حين تعلم الاسبانية كلغة ثانية، ولا سيما في المدارس الثانوية.
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools, and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools, and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    The language of instruction is English while Spanish is taught as a secondary language, particularly in the secondary schools. UN ولغة التعليم هي الانكليزية في حين تعلم الاسبانية كلغة ثانية، ولا سيما في المدارس الثانوية.
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools, and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    69. the secondary schools continued to offer the Caribbean Examinations Council programme at the general and basic proficiency levels. UN ٦٩ - وما برحت المدارس الثانوية تقدم برنامج مجلس الامتحانات الكاريبي على مستوى الدراية العام واﻷساسي.
    With intermittent fluctuation, the proportion of female teachers to male teachers in the secondary schools also remained more or less the same at 11.6 per cent . UN ومع وجود تقلبات متقطعة ظلت نسبة المدرسات إلى المدرسين في المدارس الثانوية أيضاً دون تغيير عموماً حيث كانت 11.6 في المائة.
    23. Socio-cultural Education includes the secondary schools of foreign languages, arts and sports. UN 23- ويشمل التعليم الثقافي - الاجتماعي المدارس الثانوية للغات الأجنبية، والفنون، والرياضة.
    For these reasons, the girls in the rural areas find it more difficult to continue the education in the secondary schools and this caused the continuous fall of the number of girls, which attend secondary school in village areas. UN ولهذه الأسباب، تجد الفتيات في المناطق الريفية صعوبة متزايدة في مواصلة التعليم في المدارس الثانوية، وقد أدى هذا إلى انخفاض مستمر في عدد الفتيات، اللاتي يحضرن المدارس الثانوية في مناطق القرى.
    Of 70 countries with available data, 51 per cent reported that at least 60 per cent of the secondary schools had adopted a reproductive health curriculum. UN أفاد 51 من أصل 70 بلدا من البلدان التي تتوافر بيانات عنها، أن ما لا يقل عن 60 في المائة من المدارس الثانوية قد اعتمدت منهجا دراسيا يراعي جانب الصحة الإنجابية.
    According to the report, 30 per cent of pupils in the upper elementary school grades in East Jerusalem were illiterate, and there was a 40 per cent dropout rate from the secondary schools. UN وحسب التقرير، ٣٠ في المائة من تلاميذ الصفوف العليا من المدارس الابتدائية في القدس الشرقية أميون، فيما يبلغ معدل التسرب من المدارس الثانوية ٤٠ في المائة.
    The quota in the secondary schools and police academies, which had stood at 15 per cent in 1991, had now risen to 22 per cent. UN والحصة التي كنت مخصصة لهؤلاء اﻷشخاص في المدارس الثانوية وأكاديميات الشرطة كانت ٥١ في المائة في عام ١٩٩١؛ ثم ارتفعت حتى بلغت ٢٢ في المائة.
    The scholarships to secondary schools are awarded to Amerindian students on the basis of their performance at the secondary schools Entrance Examinations (SSEE). UN وتقدم المنح الدراسية للمدارس الثانوية إلى الطلاب الأمريكيين الهنود على أساس أدائهم في امتحانات القبول للمدارس الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد