ويكيبيديا

    "the secretariat's note on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مذكرة الأمانة بشأن
        
    • مذكرة الأمانة عن
        
    • لمذكرة الأمانة بشأن
        
    Introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to the secretariat's note on the issue (UNEP/FAO/RC/COP.1/16). UN 9 - استرعى ممثل الأمانة، لدى تقديمه هذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن هذه القضية (UNEP/FAO/RC/COP.1/16).
    Introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to the secretariat's note on the issue, contained in document UNEP/FAO/RC/COP.1/20, and described the process used to develop procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance. UN 21- استرعى ممثل الأمانة، في معرض تقديمه لهذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن هذه القضية والوردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/20، وشرح العملية المستخدمة في وضع الإجراءات والآليات المؤسسية من أجل تحديد حالات عدم الامتثال.
    Introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to the secretariat's note on the issue (UNEP/FAO/RC/COP.1/24). UN 26- استرعى ممثل الأمانة، في معرض تقديمه لهذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن هذه القضية (UNEP/FAO/RC/COP.1/24).
    Introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to the secretariat's note on the item (UNEP/FAO/RC/COP.1/18). UN 16- استرعى ممثل الأمانة، في معرض تقديمه لهذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن هذا البند والواردة في الوثيقة (UNEP/FAO/RC/COP.1/18).
    Further information on the most recent activities of the Partnership Programme is described in the secretariat's note on activities on international cooperation and coordination (UNEP/CHW.11/INF/24). UN ويرد المزيد من المعلومات عن أحدث أنشطة برنامج الشراكة في مذكرة الأمانة عن الأنشطة بشأن التعاون والتنسيق الدوليين (UNEP/CHW.11/INF/24).
    (a) The annex to the secretariat's note on synergies and cooperation, which was presented to the Open-ended Working Group to the Basel Convention at its fifth session (UNEP/CHW.8/INF/30); UN (أ) مرفق لمذكرة الأمانة بشأن التعاون والتآزر التي قدمت إلى الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الخامسة (UNEP/CHW.8/INF/30)؛
    Introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to the secretariat's note on the working procedures and guidance for the Chemical Review Committee (UNEP/FAO/RC/COP.1/27 and Add.1). UN 31- استرعى ممثل الأمانة، في معرض تقديمه لهذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن إجراءات عمل وتوجيه لجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.1/27).
    Introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to the secretariat's note on a proposal for the regional delivery of technical assistance to Parties (UNEP/FAO/RC/COP.1/28). UN 32- استرعى ممثل الأمانة، في معرض تقديمه لهذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن مقترح من أجل تقديم المساعدة التقنية للأطراف على المستوى الإقليمي (UNEP/FAO/RC/COP.1/28).
    Introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to the secretariat's note on the activities of the secretariat and adoption of a budget (UNEP/FAO/RC/COP.1/30 and Add.1). UN 42- استرعى ممثل الأمانة، في معرض تقديمه لهذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن أنشطة الأمانة واعتماد الميزانية (UNEP/FAO/RC/COP.1/30 and Add.1).
    One representative, speaking on behalf of a regional economic integration organization and its member States and supported by another representative, welcomed the proposals for possible action set out in the secretariat's note on DDT and encouraged increased cooperation between UNEP and WHO. UN 59 - وقال أحد الممثلين وهو يتحدث نيابة على المجموعة الأوروبية ودولها الأعضاء وسانده ممثل آخر أنه يرحب بالمقترحات والإجراءات المحتملة الواردة في مذكرة الأمانة بشأن الـ دي دي تي وشَجعَ على زيادة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية.
    The ideas contained in the secretariat's note on capacity development submitted to the Working Party in September 2003 are the source of this thinking. UN وتشكل الأفكار الواردة في مذكرة الأمانة بشأن تنمية القدرات، المقدمة إلى الفرقة العاملة في أيلول/سبتمبر 2003() منبع هذا التفكير.
    The intergovernmental deliberations were facilitated by the secretariat's note on the " Review of developments and issues in the post-Doha Work Programme of particular concern to developing countries " (TD/B/52/8). UN وقد تيسرت المداولات الحكومية الدولية بفضل مذكرة الأمانة بشأن " استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية " (TD/B/52/8).
    3. The United Nations Guidelines for Consumer Protection, as stated in the secretariat's note on consumer protection and competition policy, do not provide a definition of consumer. UN 3- ولا تتضمن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك بصيغتها الواردة في مذكرة الأمانة بشأن سياسات حماية المستهلك والمنافسة تعريفاً للمستهلك(2).
    For instance, as noted in the secretariat's note on consumer protection and competition policy, increased competition lowered the price of remittances sent from the Group of Eight countries. UN وكما ورد في مذكرة الأمانة بشأن حماية المستهلك وقوانين المنافسة، على سبيل المثال، فإن ازدياد المنافسة يخفض أسعار التحويلات المرسلة من مجموعة الثماني(40).
    There was general agreement among those who made opening statements that the secretariat's note on common elements of a mercury framework (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/8) was a good basis for the discussions at the current meeting. UN 19 - كان هناك اتفاق عام فيما بين الذين أدلوا ببيانات استهلالية على أن مذكرة الأمانة بشأن العناصر المشتركة لإطار عمل للزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/8) تشكل أساساً جيداً للمناقشات في الاجتماع الحالي.
    As noted in the secretariat's note on communication strategies of competition authorities as a tool for agency effectiveness, competition advocacy is an influential tool in preventing anti-competitive conduct and facilitating competition, as well as protecting consumer interests. UN ووفقاً لما ورد في مذكرة الأمانة بشأن استراتيجيات سلطات المنافسة في مجال الاتصالات كأداة لتحقيق الفعالية، فإن الدعوة إلى المنافسة أداة فائقة الأهمية في منع السلوك المخل بالمنافسة وتيسير المنافسة وحماية مصالح المستهلك(16).
    the secretariat's note on the United Nations set of principles and rules on competition emphasizes the importance of competition policy and law in protecting and promoting social welfare in general, but particularly the interests of consumers, in both developed and developing countries. UN وتشدد مذكرة الأمانة بشأن مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالمنافسة على أهمية سياسات وقوانين المنافسة في حماية وتعزيز الرفاه الاجتماعي بصفة عامة، ولا سيما مصالح المستهلكين في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء(19).
    The Conference agreed to refer the secretariat's note on working procedures and guidance for the Chemical Review Committee (UNEP/FAO/RC/COP.1/27 and Add.1), noted by the Committee of the Whole, to the Chemical Review Committee for its consideration. UN 53 - وافق المؤتمر على إحالة مذكرة الأمانة بشأن إجراءات العمل والتوجيه للجنة استعراض المواد الكيميائية (الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/27 and Add.1) التي أخذت لجنة العموم علماً بها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية للنظر.
    153. The representative of the Islamic Republic of Iran agreed with the secretariat's note on the important issues arising from UNCTAD XI, to which could be added innovative financing mechanisms, corporate social responsibility, ICTs for development, partnerships for development, the impact of security measures on trade, special needs of transit countries, and inter-agency cooperation. UN 153- وأعرب ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن اتفاقه مع مذكرة الأمانة بشأن القضايا الهامة الناشئة عن مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر والتي يمكن أن تضاف إليها الآليات المالية المبتكرة، والمسؤولية الاجتماعية للشركات، وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للتنمية، والشراكات من أجل التنمية، وتأثير التدابير الأمنية في التجارة، والاحتياجات الخاصة لبلدان المرور العابر، والتعاون بين الوكالات.
    In response to the German delegation's reference to a one-sentence statement in the Working Group report, he drew attention to paragraphs 15 and 16 of the secretariat's note on ODR for cross-border electronic commerce transactions (A/CN.9/WG.III/WP.113), which had been approved by the Commission and entered into far greater detail. UN وردا على إشارة وفد ألمانيا إلى بيان من جملة واحدة في تقرير الفريق العامل، وجه الانتباه إلى الفقرتين 15 و 16 من مذكرة الأمانة عن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود (A/CN.9/WG.III/WP.113)،اللتين أقرتهما اللجنة وتناولتا قدرا كبيرا من التفاصيل.
    (a) The annex to the secretariat's note on synergies and cooperation, which was presented to the Open-ended Working Group to the Basel Convention at its fifth session (UNEP/CHW.8/INF/30); UN (أ) مرفق لمذكرة الأمانة بشأن التعاون والتآزر التي قدمت إلى الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الخامسة (UNEP/CHW.8/INF/30)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد