A number of them are described in the note by the Secretariat and in the technical background documents. | UN | وقد ورد شرح لعدد منها في مذكرة الأمانة العامة وفي وثائق المعلومات الأساسية التقنية. |
It has represented all categories and levels of general service and professional staff in duty stations throughout the world, including in the Secretariat and in United Nations agencies, funds and programmes. | UN | وقد مثل المكتب جميع فئات ورتب موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية في مراكز العمل الموجودة في جميع أرجاء العالم، بما فيها الأمانة العامة وفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
There was a need for fair representation of troop-contributing countries in the decision-making process within the Secretariat and in the process of implementation of those decisions. | UN | وقال إن ثمة حاجة إلى التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات في عملية اتخاذ القرارات داخل الأمانة العامة وفي عملية تنفيذ تلك القرارات. |
Its legal officers have represented all categories of staff from the General Service category to the level of Assistant Secretary-General in duty stations throughout the world, including in the Secretariat and in the agencies, funds and programmes. | UN | وقام موظفوه القانونيون بتمثيل الموظفين على اختلاف فئاتهم، من فئة الخدمات العامة إلى مستوى أمين عام مساعد، في مراكز العمل على نطاق العالم، بما في ذلك الأمانة العامة وفي الوكالات والصناديق والبرامج. |
First, it will coordinate the burgeoning work of the Secretariat and in the Convention bodies on adaptation. | UN | أولاً، سيقوم بتنسيق الأعمال الآخذة في الازدياد لدى الأمانة وفي هيئات الاتفاقية بشأن التكيف. |
Opportunities for employment of spouses are an increasingly relevant factor in attracting candidates for jobs, both in the Secretariat and in entities within the United Nations system, especially in the context of staff mobility and retaining women staff who are currently employed. | UN | وتعتبر فرص عمل الأزواج بإطراد عاملا يتصل بجذب المرشحين للوظائف في الأمانة العامة وفي الكيانات القائمة داخل منظومة الأمم المتحدة وخاصة في إطار الحراك بين الموظفين واستبقاء النساء اللاتي يعملن حاليا. |
Training activities extended to contributing countries should be expanded, more women should participate in peacekeeping operations, and there should be an equitable distribution of peacekeeping positions in the Secretariat and in the field. | UN | كما ينبغي التوسع في تقديم أنشطة تدريبية للبلدان المساهمة وضرورة مشاركة مزيد من النساء في عمليات حفظ السلام، ووجود توزيع متكافئ لوظائف حفظ السلام في الأمانة العامة وفي الميدان. |
36. The Secretary-General indicates in paragraph 20 of document A/64/284 that the disparate information technology systems currently in use in the Secretariat and in field missions have affected the management of the procurement function. | UN | 36 - يشير الأمين العام في الفقرة 20 من الوثيقة A/64/284 إلى أن تشتت نظم تكنولوجيا المعلومات المستخدمة حاليا في الأمانة العامة وفي البعثات الميدانية قد أثر على إدارة وظيفة الشراء. |
66. Reference checks were mentioned as a source of concern in the Secretariat and in the funds and programmes. | UN | 66 - ذُكر التحقق من الجهات المرجعية بوصفه أحد الشواغل في الأمانة العامة وفي الصناديق والبرامج. |
The people of the Pacific, and the Pacific island nations themselves, are under-represented in the Secretariat and in the governing bodies, commissions and tribunals of the world. | UN | إن شعب المحيط الهادئ، ودول جزر المحيط الهادئ نفسها، ممثلة تمثيلاً ناقصاً في الأمانة العامة وفي مجالس الإدارة واللجان والمحاكم العالمية. |
I have spent much of this time listening to and learning from my future colleagues among the delegations, in the Secretariat and in the wider United Nations family. | UN | ولقد قضيت معظم هذا الوقت في الإصغاء إلى زملائي المستقبليين بين الوفود وفي الأمانة العامة وفي أسرة الأمم المتحدة الأوسع، والتعلم منهم. |
18. It was a matter of concern that inventory, and assets in general, were not always correctly dealt with in the Secretariat and in certain entities. | UN | 18 - واستطردت قائلة، إنه لأمر مقلق أن لا يتم التعامل دائما مع المخزون، والأصول عموما، بطريقة صحيحة في الأمانة العامة وفي كيانات معينة بالمنظومة. |
80. One issue of utmost concern was that of underrepresentation of developing countries, particularly the troop-contributing countries, among the senior positions both in the Secretariat and in the field. | UN | 80- وهناك قضية تثير بالغ القلق وهي قضية نقص تمثيل البلدان النامية، ولا سيما البلدان المساهمة بالقوات في المناصب العليا في الأمانة العامة وفي الميدان. |
The revised electronic e-PAS system, which supports discussion between supervisors and staff, has increased compliance and achieved a more measurable appraisal system throughout the Secretariat and in peacekeeping missions. | UN | أما النظام الإلكتروني لتقييم الأداء الإداري، الذي يدعم الحوار بين المشرفين والموظفين، فقد زاد الامتثال وكفل تحقيق نظام أفضل في قياس التقييم في جميع أجزاء الأمانة العامة وفي بعثات حفظ السلام على السواء. |
Pursuant to General Assembly resolution 57/180 of 19 December 2002, the present report provides information on the representation of women in the Secretariat and in other organizations of the United Nations system. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، يقدم هذا التقرير معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
53. Although the effort to reform and improve the management of peace operations is progressing well in the Secretariat and in the field, United Nations peacekeeping continues to be challenged by a shortage of troops. | UN | 53 - وعلى الرغم من أن الجهود الرامية إلى تحسين إدارة عمليات السلام تحرز تقدما جيدا في الأمانة العامة وفي الميدان، لا تزال الأمم المتحدة تواجه نقصا في حجم القوات. |
Pursuant to General Assembly resolution 56/127 of 19 December 2001, the present report provides information on the representation of women in the Secretariat and in other organizations of the United Nations system. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 56/127 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2001، يقدم هذا التقرير معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Pursuant to General Assembly resolution 55/69 of 4 December 2000, the present report provides information on the representation of women in the Secretariat and in other organizations of the United Nations system. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 55/69 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، يقدم هذا التقرير معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
55. In order to meet those challenges, troop-contributing countries must participate in the design of mandates, and must be represented in operational and managerial positions in the Secretariat and in the field. | UN | 55 - وأوضح أنه يتعين على البلدان المساهمة بقوات، بغية التصدي لتلك التحديات، أن تشارك في تصميم الولايات وأن تكون ممثلة في المناصب التنفيذية والإدارية في الأمانة العامة وفي الميدان. |
By seriously considering such reports within the Secretariat and in the Programme and Budget Committee, UNIDO could greatly improve the transparency, consistency and efficiency of its management. | UN | فببحث هذه التقارير بحثا جديا داخل الأمانة وفي لجنة البرنامج والميزانية، يمكن أن تحسن اليونيدو بدرجة كبيرة مستوى شفافية إدارتها واتساقها وكفاءتها. |
A sound financial basis, effective management and the availability of qualified personnel, both at the Secretariat and in the context of peace operations in the field, are the material requirements which must be met. However, no less crucial is the determination actually to implement the resolutions adopted by the Security Council. | UN | اﻷساس المالي السليم واﻹدارة الفعالة وتوفر اﻷفراد المدربين، سواء في اﻷمانة العامة أو في سياق عمليات السلم في الميدان، كل هذه من المتطلبات المادية التي يجب الوفاء بها بيد أنه مما لا يقل أهمية عن ذلك التصميم حقا على تنفيذ القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن. |
The subprogramme will play a key role in the promotion of good management practices across the Secretariat and in the introduction of new administrative policies, processes and procedures that comply fully with legislative mandates and the relevant regulations and rules. | UN | وسوف يضطلع البرنامج الفرعي هذا بدور رئيسي في نشر الممارسات الإدارية الحسنة في أنحاء الأمانة العامة عامة وفي الأخذ بسياسات وعمليات وإجراءات إدارية جديدة تمتثل امتثالا تاما للولايات التشريعية والأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري. |