The mandate review process offers an opportunity for the Council to hear from the Secretariat, it was pointed out, and could provide the basis for greater reform in the Secretariat as well as in the General Assembly. | UN | وجرت الإشارة إلى أن عملية استعراض الولاية تمنح المجلس فرصة الاستماع للأمانة العامة، وقد توفر أساسا لتحقيق قدر أكبر من الإصلاح في الأمانة العامة وكذلك في الجمعية العامة. |
It also heard the views of a representative of the Organization of African Unity (OAU) and representatives of relevant units of the Secretariat as well as representatives of the three Member States concerned. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى وجهات نظر ممثل منظمة الوحدة الأفريقية وممثلي الوحدات ذات الصلة في الأمانة العامة وكذلك ممثلي الدول الثلاث الأعضاء المعنية. |
This observation applies to the civilians recruited by the Secretariat as well as to the military and civilian police personnel proposed by Member States. | UN | وتصدق هذه الملاحظة على المدنيين الذين عينتهم الأمانة العامة وكذلك على الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية الذين تقترح تشغيلهم الدول الأعضاء. |
As of the same date, 150 workstations had been connected to the system within the Secretariat as well as 20 permanent missions in New York and 22 at Geneva. | UN | واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف. |
15. Welcomes the strengthening of the United Nations peacemaking support capacity through the establishment of the Mediation Support Unit within the Department of Political Affairs of the Secretariat as well as the launch of United Nations Peacemaker, a Web-based knowledge-sharing and operational tool; | UN | 15 - ترحب بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على دعم صنع السلام عن طريق إنشاء وحدة دعم جهود الوساطة داخل إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة وكذلك بدء تشغيل موقع الأمم المتحدة صانعة السلام، وهو أداة تنفيذية ولتبادل المعارف على شبكة الإنترنت؛ |
3.2 The Executive Director is responsible for all the activities of the secretariat, as well as its administration. | UN | 3-2 يتولى المدير التنفيذي المسؤولية عن جميع أنشطة الأمانة وكذلك عن إدارتها. |
Let me conclude by expressing our sincere appreciation to the Office for Disarmament Affairs and to all members of the Secretariat, as well as to the members of the Bureau, for their invaluable support and assistance during this session. | UN | أود أن أختتم بياني بالإعراب عن خالص تقديرنا لمكتب شؤون نزع السلاح ولجميع أعضاء الأمانة العامة وكذلك لأعضاء المكتب على ما قدموه من دعم ومساعدة قيمين خلال هذه الدورة. |
Annual reports to the General Assembly on the composition of the Secretariat, as well as reports to the Assembly on the implementation of the strategy for human resources management and the introduction of proposed new or amended policies and practices | UN | التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن تكوين الأمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة |
As this is also the first time for me at the CD, I look forward to working closely with you, other fellow colleagues, the members of the Secretariat as well as the committed members of civil society that observe us from the gallery. | UN | ونظراً لأن هذه هي المرة الأولى كذلك التي أشهد فيها هذا المؤتمر، فإنني أتطلع إلى العمل الوثيق معكم ومع الزملاء الآخرين ومع أعضاء الأمانة العامة وكذلك مع الأعضاء الملتزمين من المجتمع المدني الذين يتابعوننا من الشرفة |
The overarching aim of the United Nations security management system, under the leadership of the Department of Safety and Security, is to enable the safe delivery by the Secretariat, as well as by United Nations agencies, funds and programmes, of mandated activities in the field. | UN | وما زال الهدف الشامل لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، تحت قيادة إدارة شؤون السلامة والأمن، هو تمكين الأمانة العامة وكذلك وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها من تنفيذ الأنشطة المكلفة بها في الميدان في أجواء آمنة. |
The population includes staff, consultants, interns, associate experts and contractors requiring long-term accommodation, from the Secretariat as well as participating funds, programmes, other offices and specialized agencies. | UN | ويشمل ذلك العدد الموظفين والخبراء الاستشاريين والمتدربين الداخليين والخبراء المعاونين والمتعاقدين الذين يحتاجون إلى أماكن على المدى البعيد، من الأمانة العامة وكذلك من الصناديق والبرامج وسائر المكاتب والوكالات المتخصصة المشاركة. |
25. The Department of Public Information, in undertaking the responsibility for the overall management, operations and enhancement of the web sites across the Secretariat as well as some of the offices away from Headquarters, has taken on additional tasks that could not have been foreseen and for which there has been no budgetary allocation. | UN | 25 - وإدارة شؤون الإعلام، في اضطلاعها بمهمة الإدارة العامة لمواقع الويب وتشغيلها وتحسينها في جميع فروع الأمانة العامة وكذلك في بعض المكاتب خارج المقر، تولت مهام إضافية لم يكن في الإمكان توقعها ولم تخصص لها موارد في الميزانية. |
F. Field Support Service 18. The Chief of the Field Support Service, under the general supervision of the Deputy to the Under-Secretary-General, will arrange, either directly or through coordination within the Secretariat as well as with United Nations agencies, programmes and funds, support to designated officials and security management teams. | UN | 18 - يقوم رئيس دائرة الدعم الميداني، تحت الإشراف العام لنائب وكيل الأمين العام، بترتيب الدعم، إما مباشرة أو من خلال التنسيق ضمن الأمانة العامة وكذلك مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، المقدم للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية. |
124. Another important task carried out by the Meeting was the adoption of the Financial Regulations of the Tribunal, on the basis of a previously drafted text, based in turn on a working paper prepared by the Secretariat, as well as on the rules adopted for the International Criminal Court. | UN | 124 - ويتمثل إنجاز هام آخر حققه الاجتماع في اعتماد النظام المالي للمحكمة استنادا إلى مشروع نص تمت صياغته سابقا على أساس ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة وكذلك على أساس القواعد المعتمدة للمحكمة الجنائية الدولية. |
4. The methodology included facilitated workshops for executive officers in the Secretariat as well as interviews and meetings with staff and management in the Department of Management, including the Accounts Division, the Travel and Transportation Service, the Procurement Division and the Office of Human Resources Management. | UN | 4 - وقد يسَّرت المنهجية المستخدمة تنظيم حلقات عمل للموظفين التنفيذيين داخل الأمانة العامة وكذلك إجراء مقابلات واجتماعات مع الموظفين والإدارة داخل إدارة الشؤون الإدارية، بما في ذلك شعبة الحسابات، ودائرة السفر والنقل، وشعبة الشراء، ومكتب إدارة الموارد البشرية. |
96. OIOS found evidence that a United Nations retiree had far exceeded the ceiling set by the General Assembly for remuneration paid to retirees by working as a freelance translator and as a short-term staff member for the Secretariat as well as and various funds and programmes. | UN | 96 - حصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أدلة تفيد بأن أحد متقاعدي الأمم المتحدة تجاوز بكثير الحد الأقصى الذي قررته الجمعية العامة للأجور التي تدفع للمتقاعدين، وذلك بأن عمل كمترجم تحريري مستقل وكموظف بعقد قصير المدة في الأمانة العامة وكذلك في عدة صناديق وبرامج. |
to ensure the effective enforcement of greater accountability and transparency measures within the Secretariat as well as accountability of the Secretariat towards Member States in particular at the senior managers level; | UN | (ج) كفالة التطبيق الفعال لمزيد من تدابير المساءلة والشفافية داخل الأمانة العامة وكذلك مسؤولية الأمانة العامة تجاه الدول الأعضاء وخاصة على مستوى كبار المديرين؛ |
As of the same date, 150 workstations had been connected to the system within the Secretariat as well as 20 permanent missions in New York and 22 at Geneva. | UN | واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف. |
At the same time there should be adequate procedures in place to follow up the implementation of the Board's recommendations in the Secretariat as well as in the funds and programmes. | UN | وقال في ختام كلمته، وفي الوقت نفسه، ينبغي اتخاذ إجراءات ملائمة لمتابعة تنفيذ توصيات المجلس في اﻷمانة العامة فضلا عن الصناديق والبرامج. |
6. Encourages the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Secretariat as well as other relevant United Nations entities to maintain their efforts to raise awareness of gender issues across the United Nations system; | UN | 6 - يشجع المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة بالأمانة العامة وكذلك كيانات الأمم المتحدة المختصة الأخرى على مواصلة جهودها في العمل على التوعية بالقضايا الجنسانية على صعيد منظومة الأمم المتحدة؛ |
In her oral report, the Executive Secretary highlighted activities undertaken by the Secretariat as well as some of the outcomes of the Summit that had direct or indirect links to the Convention. | UN | 101- وقدمت الأمينة التنفيذية تقريراً شفوياً ألقت فيه الضوء على الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة وكذلك بعض نتائج مؤتمر القمة التي لها علاقة مباشرة أو غير مباشرة بالاتفاقية. |
In this context, I would like to thank the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as well as the Under-Secretary-General, Mr. Vieira de Mello, for their support of this joint initiative aimed at enhancing existing modalities within the United Nations system. | UN | وفي هذا السياق أود أن أشكر مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة وكذلك وكيل اﻷمين العام السيد فييرا ميللو لدعمهما لهذه المبادرة المشتركة التي تستهدف تعزيز الطرائق الموجودة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
132. Substantial steps have been taken to include coordination in the areas of early warning, both within the Secretariat as well as with humanitarian agencies. | UN | ٢٣١ - وقد اتخذت خطوات كبيرة ﻹدخال التنسيق في مجالات اﻹنذار المبكر في اﻷمانة العامة وكذلك في الوكالات اﻹنسانية. |