ويكيبيديا

    "the secretariat concerning the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمانة العامة بشأن
        
    • اﻷمانة بخصوص
        
    • اﻷمانة بشأن
        
    • اﻷمانة العامة فيما يتعلق
        
    • الأمانة العامة بشأن ما
        
    In that connection, she requested further updated information from the Secretariat concerning the possibility of increasing the Base’s potential for training and communications. UN وطلبت في هذا الصدد معلومات إضافية منقحة من اﻷمانة العامة بشأن إمكانية زيادة قدرات القاعدة في مجالي التدريب والاتصالات.
    His delegation would also welcome the views of the Secretariat concerning the percentage of brokers who were registered as suppliers for the United Nations. UN وقال إن وفده يرحب أيضا بآراء اﻷمانة العامة بشأن النسبة المئوية للسماسرة المسجلين كموردين لﻷمم المتحدة.
    The extent to which the number of reports should be reduced should be determined on the basis of information provided by the Secretariat concerning the number of reports pending consideration. UN وقالت إنه ينبغي تحديد مدى تخفيض عدد التقارير على أساس المعلومات التي تقدمها اﻷمانة العامة بشأن عدد التقارير التي يجب النظر فيها.
    5. In connection with the results of the review carried out by subsidiary bodies that had not fully utilized their meeting entitlements (A/52/215 and Add.1), her delegation sought clarification from the Secretariat concerning the manner in which the replies received from the subsidiary bodies had been addressed. UN ٥ - وبخصوص نتائج الاستعراض الذي قامت به الهيئات الفرعية التي لم تستخدم مخصصاتها للاجتماعات بالكامل )A/52/215 و Add.1(، أشارت إلى أن وفدها يلتمس توضيحا من اﻷمانة بخصوص الطريقة التي عولجت بها الردود الواردة من الهيئات الفرعية.
    CCISUA noted, however, the reservations expressed by the Secretariat concerning the low numbers of staff involved and associated technical problems. UN بيد أن لجنة التنسيق لاحظت التحفظات التي أبدتها اﻷمانة بشأن انخفاض أعداد الموظفين المشتركين والمشاكل الفنية المصاحبة.
    In that connection the Working Group sought clarification from the Secretariat concerning the definition of fraud, its magnitude and the existing stages through which an alleged case of fraud would be submitted. UN وفي هذا الصدد طلب الفريق العامل توضيحا من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بتعريف الغش، وحجمه والمراحل الحالية التي تمر بها حالات الغش التي يُدعى وقوعها عند تقديمها.
    43. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. UN 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي.
    By mid-1995 it can be expected that the current set of organizational adjustments within the Secretariat concerning the support requirements of peace-keeping will have settled down. UN ومن المتوقع أن تكتمل بحلول عام ١٩٩٥ التعديلات التنظيمية الجارية حاليا في اﻷمانة العامة بشأن متطلبات دعم عمليات حفظ السلام.
    Some of the information contained in the document was considered to be of limited relevance to the request the Committee had put to the Secretariat concerning the structure of its contribution, while other parts seemed to be too technical and provide too much detail for the target audience. UN فبعض المعلومات الواردة بالوثيقة اعتبرت محدودة الصلة بالطلب الذي قدمته اللجنة الى اﻷمانة العامة بشأن هيكل مساهمتها، بينما تبدو اﻷجزاء اﻷخرى تقنية بشكل مفرط وتطنب في إيراد التفاصيل للجمهور المستهدف.
    A/C.1/54/L.55 — Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/54/L.2, dated 2 November 1999 UN A/C.1/54/L.55 - مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة لﻷميـن العـام بموجـب مشروع القــرار A/C.1/54/L.2 المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    It was not sufficient to listen to an oral report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) when final decisions were to be taken, and it was indeed understandable that the Advisory Committee should need further clarification from the Secretariat concerning the liquidation of peacekeeping operations. UN ولا يكفي اﻹصغاء إلى تقرير شفوي من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لاتخاذ قرارات نهائية، ومن ناحية أخرى فمن المفهوم أن اللجنة الاستشارية في حاجة إلى مزيد من اﻹيضاحات تقدمها اﻷمانة العامة بشأن تصفية عمليات حفظ السلام.
    A/C.1/52/L.47 - Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/52/L.1 submitted on 7 November 1997 UN A/C.1/52/L.47 - مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكولة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرارA/C.1/52/L.1 ، المقدم في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    24. Bearing in mind the information provided by the Secretariat concerning the cost of organizing the seminar, the Committee should accept the offer from Papua New Guinea. UN ٤٢ - وختم بيانه، قائلا إنه نظرا للمعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة بشأن تكلفة تنظيم الحلقة الدراسية، يتعين على اللجنة أن تقبل عرض بابوا غينيا الجديدة.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider the informal documents issued by the Secretariat concerning the status of documentation and tentative programme of work for the third and final part of the resumed fiftieth session. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الوثائق غير الرسمية التي أصدرتها اﻷمانة العامة بشأن حالة الوثائق وبرنامج العمل المؤقت للجزء الثالث واﻷخير من الدورة الخمسين المستأنفة.
    Note by the Secretariat concerning the report of the Secretary-General transmitting the results of the regional and other international conferences (A/CONF.177/8) UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تقرير اﻷمين العام الذي يحيل به نتائج المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية )A/CONF.177/8(
    5. He requested the Secretariat to provide his delegation with detailed written information on how the supplementary funds allocated to the Office of the President of the General Assembly under resolution 52/220 had been utilized, and suggested that the General Assembly should give clear guidance to the Secretariat concerning the utilization of those funds in the future. UN ٥ - وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تزود وفده بمعلومات خطية تفصيلية لكيفية استخدام اﻷموال التكميلية المخصصة لمكتب رئيس الجمعية العامة بموجب القرار ٥٢/٢٢٠، واقترح أن تقدم الجمعية العامة توجيها واضحا إلى اﻷمانة العامة بشأن استخدام هذه اﻷموال في المستقبل.
    24. Mr. KUZNETSOV (Russian Federation), referring to the documents submitted by the Secretariat concerning the financing of peace-keeping operations, said that it was unacceptable that a number of those documents had been only partly translated into Russian. UN ٢٤ - السيد كوزنتسوف )الاتحاد الروسي(: أشار إلى الوثائق التي قدمتها اﻷمانة العامة بشأن تمويل عمليات حفظ السلم فتساءل كيف يعقل ألا يترجم العديد منها إلى اللغة الروسية إلا بصفة جزئية.
    Mr. KORNEEV (Russian Federation) said that, while his delegation would be willing to join the consensus on the draft resolution, he had a number of questions to put to the Secretariat concerning the withdrawal of the United States. UN ٢٩ - السيد كورنييف )الاتحاد الروسي( : قال إنه في حين أن وفده سوف يكون على استعداد للانضمام إلى توافق اﻵراء بخصوص مشروع القرار ، فهو يود أن يوجه عددا من اﻷسئلة إلى اﻷمانة بخصوص انسحاب الولايات المتحدة .
    CCISUA noted, however, the reservations expressed by the Secretariat concerning the low numbers of staff involved and associated technical problems. UN بيد أن لجنة التنسيق لاحظت التحفظات التي أبدتها اﻷمانة بشأن انخفاض أعداد الموظفين المشتركين والمشاكل الفنية المصاحبة.
    5. Further welcomes the statement made by the Secretariat concerning the increase in the resources to be allocated to the Programme, including regular budget resources; UN ٥- ترحب كذلك ببيان اﻷمانة بشأن زيادة الموارد التي تخصص للبرنامج، بما فيها موارد الميزانية العادية؛
    35. At its 1st meeting, held on 22 February 1996, the Working Group was informed of the arrangements made by the Secretariat concerning the implementation of paragraphs 3 and 4 of General Assembly resolution 50/51. UN ٥٣ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ٦٩٩١، أُبلغ الفريق العامل بالترتيبات التي وضعتها اﻷمانة العامة فيما يتعلق بتنفيذ الفقرتين ٣ و ٤ من قرار الجمعية العامة ٠٥/١٥.
    43. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. UN 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد