ويكيبيديا

    "the secretariat contained in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة الوارد في
        
    • الأمانة العامة والواردة في
        
    • الأمانة الواردة في
        
    • الأمانة العامة الواردة في
        
    Taking note also of the report by the secretariat contained in document ICCD/COP(8)/6, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(8)/6،
    Taking note also of the report by the secretariat contained in document ICCD/COP(6)/6, UN وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(6)/6.
    It took note of the report by the secretariat contained in document ICCD/COP(8)/6; UN (أ) أحاط علماً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(8)/6؛
    4. The Chairman drew the attention of the Committee to the working paper prepared by the secretariat contained in document A/AC.109/2002/16 and Corr.1 and to the draft resolution contained in document A/AC.109/2002/L.12. UN 4 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة والواردة في الوثيقة A/AC.109/2002/16 و Corr.1 وإلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.12.
    " (b) The extent to which the mandates given to the secretariat contained in resolutions and decisions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights had been fulfilled; UN " (ب) مدى تنفيذ الولايات الموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    The results of the study are set out in a note by the secretariat contained in document UNEP/POPS/COP.2/INF/12. UN وتعرض نتائج الدراسة في مذكرة الأمانة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/12.
    As stated in its relevant report (A/CN.9/505, para. 160) and indicated in paragraph 100 of the note by the secretariat contained in document A/CN.9/522, the Working Group had expressly rejected as undesirable a model provision which addressed the matters of an essentially contractual nature dealt with in legislative recommendation 66. UN فكما جاء في تقريرها ذي الصلة (A/CN.9/505، الفقرة 160) وفي الفقرة 100 من مذكرة الأمانة العامة الواردة في الوثيقة A/CN.9/522، رفض الفريق العامل صراحة وضع حكم نموذجي يتناول مسائل هي أساسا ذات طابع تعاقدي تناولتها التوصية التشريعية 66، واعتبر ذلك أمرا غير مستصوب.
    Taking note also of the report by the secretariat contained in document ICCD/COP(9)/12, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(9)/12،
    Consideration may also be given to the manner in which the various components of the action plan are to be taken up, by considering the matrix approaches included in the report by the secretariat contained in document SAICM/PREPCOM.2/2/Add.1. UN 11 - كما يمكن إيلاء الاهتمام للأسلوب الذي يتم به تناول مختلف عناصر خطة العمل وذلك بالآخذ في الاعتبار نهج المصفوفة المتضمنة في تقرير الأمانة الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/2/Add.1.
    Meanwhile, it requested the Executive Secretary to prepare for its twenty-third session a revision to the work programme for the secretariat contained in document FCCC/SBI/2005/8/Add.1 that would contain the mandates for the activities described therein. UN وفي الوقت نفسه، طلبت الهيئة إلى الأمينة التنفيذية أن تقوم بإعداد استعراض لبرنامج عمل الأمانة الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2005/8/Add.1 يتضمن الولايات المتعلقة بالأنشطة المذكورة فيه وتقديمه إليها في دورتها الثالثة والعشرين.
    Taking note of the report by the secretariat contained in document ICCD/CRIC(4)/5, UN إذ يحيط علماً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(4)/5،
    Taking note of the report by the secretariat contained in document ICCD/COP(7)/3, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(7)/3،
    Taking note also of the report by the secretariat contained in document ICCD/COP(7)/8, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(7)/8،
    Took note of the report by the secretariat contained in document ICCD/COP(9)/12; and UN (أ) أحاط علماً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(9)/12؛
    " (b) The extent to which the mandates given to the secretariat contained in resolutions and decisions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights had been fulfilled; UN " (ب) مدى تنفيذ الولايات الموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    (b) The extent to which the mandates given to the secretariat contained in resolutions and decisions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights had been fulfilled; UN (ب) مدى تنفيذ الولايات الموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    " (c) (i) The extent to which the mandate given to the secretariat contained in resolutions and decisions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights had been fulfilled; UN (ج) `1 ' مدى الاضطلاع بالولاية الموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في قرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    " (c) (i) The extent to which the mandate given to the secretariat contained in resolutions and decisions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights had been fulfilled; UN (ج) `1 ' مدى الاضطلاع بالولاية الموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في قرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    7. Takes note of the conclusions and recommendations of the secretariat contained in document TD/B/WP/172; UN 7- يحيط علماً باستنتاجات وتوصيات الأمانة الواردة في الوثيقة TD/B/WP/172؛
    He drew attention to the note by the secretariat contained in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/26/2, which provided a summary of issues for discussion at the meeting. UN 6 - واسترعى اهتمام الاجتماع إلى مذكرة الأمانة الواردة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/WG.1/26/2، التي تقدم موجزاً لقضايا للمناقشة أثناء الاجتماع.
    The Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith* a diskette containing the text of the response of the Government of the Sudan to the note by the secretariat contained in document E/CN.4/2000/36. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه* قريص حاسوب يتضمن نص رد حكومة السودان على مذكرة الأمانة الواردة في الوثيقة E/CN.4/2000/36.
    9. With regard to the note by the secretariat contained in document A/60/677, the Advisory Committee had noted that a business assessment survey of all duty stations had been completed and that the Secretariat had concluded that, given the significant design and cost implications of the standards for business continuity, further study was required to define the different options and the related costs. UN 9 - وأردف يقول إن اللجنة الاستشارية لاحظت، فيما يتعلق بمذكرة الأمانة العامة الواردة في الوثيقة A/60/677 أن هناك استقصاء لتقييم الأعمال في جميع مراكز العمل أُنجز، وأن الأمانة العامة خلصت إلى أنه نظرا للآثار الكبيرة المترتبة على تصميم وتمويل المعايير التي تكفل استمرارية العمل، تلزم دراسة إضافية لتحديد مختلف الخيارات والتكلفة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد