ويكيبيديا

    "the secretariat during the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة العامة خلال
        
    • اﻷمانة العامة أثناء فترة
        
    • اﻷمانة العامة في أثناء
        
    • الأمانة أثناء الإجراء
        
    • الأمانة خلال الفترة التي
        
    • الأمانة خلال العام
        
    • الأمانة خلال فترة
        
    • والأمانة أثناء
        
    • اﻷمانة خلال
        
    As the main sponsor of the draft resolution, his delegation had consulted the Secretariat during the negotiations and had been informed that there would be no programme budget implications; the oral statement had therefore come as a surprise. UN ونظرا لأن وفده هو المقدم الرئيسي لمشروع القرار، فإنه تشاور مع الأمانة العامة خلال المفاوضات وتم إبلاغه بأنه لن يكون هناك أي آثار في الميزانية البرنامجية؛ ولذلك فقد كان البيان الشفوي بمثابة مفاجأة.
    At the same time, my delegation greatly appreciates the numerous expressions of sympathy shared with us by Member States and those in the Secretariat during the past few days. UN وفي الوقت نفسه، يعرب وفد بلادي عن تقديره البالغ لمشاعر التعاطف المتعددة التي أبدتها لنا الدول الأعضاء وأعضاء الأمانة العامة خلال الأيام القليلة الماضية.
    In this regard, statistical information on the usage of videoconferencing by the Secretariat during the last two biennia and projections for the current biennium have been gathered for both Headquarters and the offices away from Headquarters. UN وفي هذا الصدد، تم جمع معلومات بشأن استخدام نظام التداول عن طريق الفيديو في الأمانة العامة خلال فترتي السنتين الأخيرتين، والتوقعات فيما يتعلق بفترة السنتين الحالية وذلك بالنسبة للمقر والمكاتب الواقعة خارج المقر.
    That Office was established in response to a recommendation by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-first session, in the course of the restructuring of the Secretariat during the biennium 1992-1993, with a view to strengthening the institutional structure for the programme. UN وقد أنشئ هذا المكتب استجابة لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين، في سياق إعادة تشكيل اﻷمانة العامة أثناء فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، بغية تعزيز الهيكل المؤسسي للبرنامج.
    A total of 195 claims were received by the Secretariat during the period 1 January through 31 March 1999, of which 181 claims were processed during the same period. UN وتلقت اﻷمانة العامة في أثناء الفترة ١ كانون الثاني/يناير إلى غاية ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩ مطالبات بلغ مجموعها ١٨١ مطالبة تم تجهيزها خلال الفترة نفسها ذاتها.
    FAO and UNEP jointly provided the Secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    A proposal for the listing of a severely hazardous pesticide formulation containing paraquat was received by the Secretariat during the reporting period and reviewed by the Chemical Review Committee at its seventh meeting, in March 2011. UN 69- تلقت الأمانة خلال الفترة التي يغطيها التقرير اقتراحاً بإدراج تركيب مبيد آفات شديد الخطورة يحتوي على باراكات وقامت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها السابع في آذار/مارس 2011 بالنظر فيه.
    102. The Advisory Committee was provided, upon request, with information on efficiency measures introduced by the Secretariat during the past few years that would have an impact on resource requirements for the biennium 2006-2007. UN 102 - تلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات عن تدابير لتحقيق الكفاءة، قدمتها الأمانة العامة خلال السنوات القليلة الماضية، من شأنها أن تؤثر على الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007.
    First, it reports on both internal programme self-evaluations and central evaluation of programme activities in the Secretariat during the biennium 2004-2005, and assesses the quality of a sample of evaluation reports. UN أولا، يبلغ هذا التقرير عن كل من التقييمات الذاتية الداخلية للبرنامج والتقييم المركزي للأنشطة البرنامجية في الأمانة العامة خلال فترة السنتين 2004-2005، ويقيِّم جودة عينة من تقارير التقييم.
    11. In conclusion, it is recommended that the baseline data compiled by the Secretariat during the period of testing should be reviewed at the 2011 Contingent-Owned Equipment Working Group in the context of the revised classification system. UN 11 - وفي الختام، يوصى باستعراض البيانات الأساسية التي جمعتها الأمانة العامة خلال فترة التجريب في إطار أعمال الفريق العامل لعام 2011 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في سياق نظام التصنيف المنقح.
    After the second sentence, insert the following sentence: " Given the multidimensional nature of peacekeeping operations and the relevant civilian component, more emphasis will be given, where appropriate, to the integrated approach of peacekeeping operations and to a stronger coordination among different entities of the Secretariat during the plan period " . UN بعد الجملة الثانية، تدرج الجملة التالية: " وفي ضوء الطابع المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام وما يتصل بها من عناصر مدنية، سيولى المزيد من التركيز، عند الاقتضاء، على النهج المتكامل لعمليات حفظ السلام وعلى تحسين التنسيق فيما بين الهيئات المختلفة في الأمانة العامة خلال فترة الخطة "
    ST/LEG/SER.A/678 Statement of Treaties and International Agreements - - Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of August 2003 [E F (bilingual)] UN ST/LEG/SER.A/678 بيان بالمعاهدات والاتفاقات الدولية - المسجلة أو المودعة والمدونة لدى الأمانة العامة خلال شهر آب/أغسطس 2003 [باللغتين الانكليزية والفرنسية]
    Given the multidimensional nature of peacekeeping operations and the relevant civilian component, more emphasis will be given, where appropriate, to the integrated approach of peacekeeping operations and to a stronger coordination among different entities of the Secretariat during the plan period. UN وفي ضوء الطابع المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام وما يتصل بها من عناصر مدنية سيجري، عند الاقتضاء، التركيز بقدر أكبر، على النهج المتكامل لعمليات حفظ السلام وعلى زيادة التنسيق فيما بين مختلف كيانات الأمانة العامة خلال فترة الخطة.
    Given the multidimensional nature of peacekeeping operations and the relevant civilian component, more emphasis will be given, where appropriate, to the integrated approach of peacekeeping operations and to a stronger coordination among different entities of the Secretariat during the plan period. UN وفي ضوء الطابع المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام وما يتصل بها من عناصر مدنية سيجري، عند الاقتضاء، التركيز بقدر أكبر، على النهج المتكامل لعمليات حفظ السلام وعلى زيادة التنسيق فيما بين مختلف كيانات الأمانة العامة خلال فترة الخطة.
    The report provides information concerning categories and levels of retired staff employed in the Secretariat during the biennium 2004-2005, including type of engagement. UN ويعرض التقرير معلومات عن فئات ومستويات الموظفين المتقاعدين الذين استعانت بهم الأمانة العامة خلال فترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك نوع التعاقد.
    The present report contains a review of both internal programme self-evaluation and central evaluation practice and capacity in the Secretariat during the biennium 2004-2005. UN يتضمن هذا التقرير استعراضا لكل من التقييم الذاتي الداخلي للبرامج ولممارسة وقدرات التقييم المركزي في الأمانة العامة خلال فترة السنتين 2004-2005.
    That Office was established in response to a recommendation by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-first session, in the course of the restructuring of the Secretariat during the biennium 1992-1993, with a view to strengthening the institutional structure for the programme. UN وقد أنشئ هذا المكتب استجابة لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين، في سياق إعادة تشكيل اﻷمانة العامة أثناء فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، بغية تعزيز الهيكل المؤسسي للبرنامج.
    A total of 213 claims were received by the Secretariat during the month of September 1998, which greatly contributed to the increase in the number of unprocessed claims. UN وتلقت اﻷمانة العامة في أثناء شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ مطالبات بلغ مجموعها ٢١٣ مطالبة، مما أسهم بنسبة كبيرة في زيادة عدد المطالبات التي لم يجر تجهيزها.
    FAO and UNEP jointly provided the Secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    Article 6 of the Convention sets forth provisions relating to proposals for the inclusion of severely hazardous pesticide formulations in Annex III. One proposal for listing Gramoxone Super (an emulsifiable concentrate formulation containing 200 g/L of paraquat) as a severely hazardous pesticide formulation was received by the Secretariat during the reporting period. UN 18 - تتضمن المادة 6 من الاتفاقية الأحكام المتعلّقة بمقترحات إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة المدرجة في المرفق الثالث. وقد تلقت الأمانة خلال الفترة التي يشملها التقرير مقترحاً بإدراج مادة غراموكسون سوبر (وهي عبارة عن تركيبة مُركزة قابلة للاستحلاب تحتوي على 200 غم/لتر في الباراكوات).
    In that context, the Commission had expressed its appreciation for the activities undertaken by the Secretariat during the preceding year. UN 29 - وفي هذا السياق، أعربت اللجنة عن التقدير للأنشطة التي نفذتها الأمانة خلال العام الماضي.
    Article 6 of the Convention sets forth provisions relating to proposals for inclusion of severely hazardous pesticide formulations in Annex III. No such proposals were received by the Secretariat during the reporting period. UN 14 - تنصّ المادة 6 من الاتفاقية على الأحكام المتعلّقة بمقترحات إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في المرفق الثالث. ولم تتلق الأمانة خلال فترة الإبلاغ أي مقترح بهذا الشأن.
    Each State reviewed would cooperate actively with the expert group and the Secretariat during the drafting of the review report by providing access to all available sources of information. UN 305- وينبغي أن تتعاون كل دولة طرف خضعت للاستعراض تعاونا فعالا مع فريق الخبيرين والأمانة أثناء صياغة تقرير الاستعراض بتوفير إمكانية الوصول إلى جميع مصادر المعلومات المتاحة.
    Nevertheless, the process of adaptation will no doubt affect the productivity of the Secretariat during the first months of 1999. UN ومع ذلك، فإن عملية التكيف ستؤثر دون شك على انتاجية اﻷمانة خلال اﻷشهر اﻷولى من عام ٩٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد